出自 宋代 蘇軾 《武昌酌菩薩泉送王子立》
送行無(wú)酒亦無(wú)錢凫海,勸爾一杯菩薩泉。
何處低頭不見我男娄?四方同此水中天行贪。
替你送行時(shí)沒有酒也沒有錢漾稀,
規(guī)勸你飲一杯武昌的菩薩泉。
低下頭哪里泉水不能照見我建瘫?
四方之地都如同這水中天崭捍。
①酌:斟酒,飲酒啰脚,這里是以泉水代酒殷蛇。王子立:蘇軾弟子,蘇轍的女婿橄浓。
②四方:指各處粒梦;天下。
這是一首送行詩(shī)荸实。詩(shī)的開頭一匀们、二句“送行無(wú)酒亦無(wú)錢, 何處低頭不見我准给?”描寫了詩(shī)人自己為王子立送行泄朴,因?yàn)槟抑行邼瑹o(wú)錢買酒露氮。但是作者心中是否因此而內(nèi)疚呢祖灰,當(dāng)然不是。因?yàn)樵?shī)人蘇軾是一個(gè)清靜畔规、淡泊之人局扶,他以一種達(dá)觀的態(tài)度來對(duì)待人生,雖然是無(wú)酒無(wú)錢叁扫,但也毫不介意三妈,酌一杯清甜的菩薩泉,以水代酒陌兑,照樣可以見出真情沈跨。這首詩(shī)的三由捎、四兩句“勸爾一杯菩薩泉兔综,四方同此水中天∧辏”寓含禪意软驰。《楞嚴(yán)經(jīng)》說:“有佛出世心肪,名為水天锭亏,教諸菩薩,修習(xí)水觀硬鞍,入三摩地慧瘤〈饕眩”作者由菩薩泉之名聯(lián)想到水天之佛,由泉水映出自己的影子聯(lián)想到“修習(xí)水觀”锅减,此處泉水可以照見“我”糖儡,別處的泉水不也是同樣可以照見“我”嗎。四方之水怔匣,如菩薩泉一樣握联,水中映人,水中映天每瞒。末尾兩句正是勸告人們“修習(xí)水觀金闽,入三摩地”,進(jìn)入禪悟之境剿骨。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家荞膘、書畫家罚随、美食家。字子瞻羽资,號(hào)東坡居士淘菩。漢族,四川人屠升,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)潮改。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博腹暖,天資極高汇在,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋