出自 唐代 王維 《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》
圣代無隱者运翼,英靈盡來歸。
遂令東山客兴枯,不得顧采薇血淌。
既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非财剖。
江淮度寒食悠夯,京洛縫春衣。
置酒長安道躺坟,同心與我違沦补。
行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉咪橙。
遠(yuǎn)樹帶行客夕膀,孤城當(dāng)落暉。
吾謀適不用美侦,勿謂知音稀产舞。
政治清明時(shí)代絕無隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來菠剩。
連你這個(gè)像謝安的山林隱者易猫,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門具壮,那是命運(yùn)不濟(jì)誰說吾道不對(duì)准颓?
去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過江淮哈蝇,滯留京洛又縫春衣已過一載。
我們又在長安城外設(shè)酒餞別攘已,同心知己如今又要與我分開炮赦。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開贯被。
遠(yuǎn)山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤城艷麗多彩妆艘。
你暫不被錄用純屬偶然的事彤灶,別以為知音稀少而徒自感慨!
綦毋潛:綦毋為復(fù)姓批旺,潛為名幌陕,字季通,荊南人(治所在今湖北江南)汽煮,王維好友搏熄。
圣代:政治開明尾菇、社會(huì)安定的時(shí)代名挥。
英靈:有德行匀油、有才干的人父晶。
東山客:東晉謝安曾隱居會(huì)稽東山曲掰,借指綦毋潛踪古。
采薇:商末周初须揣,伯夷葛虐、叔齊兄弟隱于首陽山溜腐,采薇而食译株,后世遂以采薇指隱居生活。
既至金門遠(yuǎn)挺益,孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中歉糜,但不是因?yàn)闆]有才能。金門:金馬門望众,漢代宮門名匪补。漢代賢士等待皇帝召見的地方。吾道非:《孔子家語·在厄》記載:“楚昭王聘孔子烂翰,孔子往叉袍,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎刽酱,率彼曠野喳逛,吾道非乎,吾何為至此乎棵里?’”是指孔子嘆自己政策的不能實(shí)行润文,半途受到阻礙姐呐。
江淮度寒食,京洛縫春衣:這兩句詩說綦毋潛落第后將取道洛陽經(jīng)過江淮回家鄉(xiāng)典蝌。寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié)曙砂,斷火三日。京洛:指東京洛陽骏掀。江淮:指長江鸠澈,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道截驮。
同心:志同道合的朋友笑陈、知己。違:分離葵袭。
行當(dāng):將要涵妥。桂棹:桂木做的船槳。
未幾:不久坡锡。
“吾謀”句:左傳記載:“士曾行蓬网,繞朝贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無謂秦?zé)o人,吾謀適不用也鹉勒》妫’”適,偶然的意思禽额】咦“吾謀”句說綦毋潛此次落第是偶然失敗。
知音厦嗥!:語出《古詩十九首》:“不惜歌者苦哲鸳,但傷知音稀】”
綦毋潛是在公元726年(唐玄宗開元十四年)登進(jìn)士第的徙菠,因此這次落第至少應(yīng)在三年之前,則此詩當(dāng)作于王維公元723年(開元十一年)被貶濟(jì)州之前郁岩。當(dāng)時(shí)唐玄宗雖然征招人才婿奔,但仍有許多賢能未能被用,所以詩中有“君門遠(yuǎn)”之嘆问慎。
這是一首送別詩萍摊。此詩圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入如叼,娓娓道來冰木。詩人對(duì)綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進(jìn)行慰勉,鼓勵(lì)友人不要灰心懊喪,落第只是暫時(shí)的失意踊沸,要相信世上還會(huì)有知音歇终,如今政治清明,有才能的人最終是不會(huì)受埋沒的逼龟,表達(dá)了對(duì)朋友懷才不遇的同情和勸慰评凝,寫得委婉盡致。
開頭四句言當(dāng)今正是太平盛世腺律,人們不再隱居奕短,而是紛紛出山應(yīng)考,走向仕途匀钧◆岜“圣代”一詞充滿了對(duì)李唐王朝的由衷信賴和希望×窦瘢“盡來歸”杈女,是出仕不久朱浴、意氣風(fēng)發(fā)的詩人對(duì)天下舉子投身科考的鼓勵(lì)吊圾,規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神翰蠢,樹立信心项乒,爭取再考。五梁沧、六句是對(duì)綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕檀何,但選擇科舉之路是沒有錯(cuò)的,只要堅(jiān)持下去廷支,總會(huì)有希望的频鉴。七至十句是勸綦毋潛暫回家去×蹬模“度寒食”“縫春衣”垛孔,是從時(shí)令上提醒對(duì)方,含有關(guān)切之情施敢≈芗觯“江淮”“京洛”,從路線的選擇上提出建議僵娃,含有送別之意概作。“置酒”相送默怨、“同心”相勉讯榕,足見詩人對(duì)綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設(shè)想對(duì)方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光匙睹,給人以溫暖之感瘩扼,意在安慰對(duì)方谆甜,不要背上落第的包袱,要開心起來集绰。最后兩句規(guī)勸對(duì)方规辱,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識(shí),切不要因此怪罪于開明的“圣代”栽燕,不要怨天尤人罕袋,切莫以為朝中賞識(shí)英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心碍岔,激勵(lì)綦毋潛繼續(xù)仕進(jìn)浴讯。
這一首送別詩不僅寫出了對(duì)朋友的關(guān)心、理解蔼啦、慰勉與鼓勵(lì)榆纽,也表現(xiàn)出詩人積極入世的思想。全詩感情真摯而親切捏肢,詩人為友人的落第而惋惜奈籽,對(duì)友人的遭遇深表同情,但全詩的格調(diào)并不流于感傷鸵赫,相反顯得奮發(fā)昂揚(yáng)衣屏。這樣的送別詩自然會(huì)給友人以慰藉和鼓舞。讀這樣一首送別詩辩棒,會(huì)讓人有一波感動(dòng)狼忱,有一份溫暖,不僅被詩人對(duì)朋友的諄諄告別語所感動(dòng)一睁,更被詩人對(duì)朋友的殷殷慰勉情所溫暖钻弄。
王維 : 王維(701年-761年砚偶,一說699年—761年)批销,字摩詰,漢族染坯,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人均芽,祖籍山西祁縣,唐朝詩人单鹿,有“詩佛”之稱掀宋。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫劲妙,畫中有