傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人甫恩。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 王維 《送元二使安西 / 渭城曲》

 

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新奖慌。(一作:客舍依依楊柳春)

勸君更盡一杯酒抛虫,西出陽關(guān)無故人。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵简僧,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新建椰。

真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人涎劈。

注釋解釋

渭城曲:另題作《送元二使安西》广凸,或名《陽關(guān)曲》或《陽關(guān)三疊》阅茶。

渭城:在今陜西省西安市西北蛛枚,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤(rùn)濕脸哀。

客舍:旅館蹦浦。柳色:柳樹象征離別。

陽關(guān):在今甘肅省敦煌西南撞蜂,為自古赴西北邊疆的要道盲镶。

創(chuàng)作背景

此詩是王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩,詩題又名“贈(zèng)別”蝌诡,后有樂人譜曲溉贿,名為“陽關(guān)三疊”,又名“渭城曲”浦旱。它大約作于安史之亂前宇色。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城辆布,在長(zhǎng)安西北享言,渭水北岸。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩以“渭城曲”為題載于《全唐詩》卷一百二十八医舆。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、李商隱研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩的賞析。

此詩前兩句寫送別的時(shí)間皿曲,地點(diǎn),環(huán)境氣氛吴侦。清晨屋休,渭城客舍,自東向西一直延伸妈倔、不見盡頭的驛道博投,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹盯蝴。這一切毅哗,都仿佛是極平常的眼前景听怕,讀來卻風(fēng)光如抒情氣氛濃郁虑绵∧虿t!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng)翅睛,剛剛潤(rùn)濕塵土就停了声搁。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳捕发,塵上飛揚(yáng)疏旨,朝雨乍停,天氣晴朗扎酷,道路顯得潔凈檐涝、清爽》òぃ“浥輕塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思谁榜,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路凡纳,恰到好處窃植,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路荐糜∠锪客舍,本是羈旅者的伴侶狞尔;楊柳丛版,更是離別的象征。選取這兩件事物偏序,自然有意關(guān)合送別页畦。它們通常總是和羈愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)研儒。而今天豫缨,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng)端朵,路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧好芭,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色冲呢,所以說“新”舍败,又因柳色之新,映照出客舍青青來×谑恚總之裙戏,從清朗的天宇,到潔凈的道路厕诡,從青青的客舍累榜,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景灵嫌,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境壹罚。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別寿羞。相反地猖凛,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)〕砺“輕塵”形病、“青青”、“新”等詞語霞幅,聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受量瓜。

絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制司恳。這首詩,對(duì)如何設(shè)宴餞別绍傲,宴席上如何頻頻舉杯扔傅,殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍烫饼,登程后如何矚目遙望等等猎塞,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧杠纵,出了陽關(guān)荠耽,可就再也見不到老朋友了。詩人像高明的攝影師比藻,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭铝量。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過多巡银亲,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過多次慢叨,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)务蝠。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈拍谐、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。

三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情轩拨,就不能不涉及“西出陽關(guān)”力穗。處于河西走廊盡西頭的陽關(guān),和它北面的玉門關(guān)相對(duì)气嫁,從漢代以來当窗,一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國勢(shì)強(qiáng)盛寸宵,內(nèi)地與西域往來頻繁崖面,從軍或出使陽關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉梯影。但當(dāng)時(shí)陽關(guān)以西還是窮荒絕域巫员,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽關(guān)”甲棍,雖是壯舉简识,卻又不免經(jīng)歷萬里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞感猛。因此七扰,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿陪白。這里面颈走,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境咱士、心情的深情體貼立由,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來說序厉,勸對(duì)方“更盡一杯酒”锐膜,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時(shí)間弛房,好讓對(duì)方再多留一刻道盏。“西出陽關(guān)無故人”之感庭再,不只屬于行者捞奕。臨別依依,要說的話很多拄轻,但千頭萬緒颅围,一時(shí)竟不知從何說起。這種場(chǎng)合恨搓,往往會(huì)出現(xiàn)無言相對(duì)的沉默院促,“勸君更盡一杯酒”筏养,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式常拓。詩人沒有說出的比已經(jīng)說出的要豐富得多渐溶。總之弄抬,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景茎辐,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。

這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別掂恕。它沒有特殊的背景拖陆,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱懊亡,后來編入樂府依啰,成為最流行、傳唱最久的歌曲店枣。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年)甩卓,字摩詰鸠匀,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人逾柿,祖籍山西祁縣,唐朝詩人宅此,有“詩佛”之稱机错。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫父腕;觀摩詰之畫弱匪,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人振惰。-原文翻譯賞析-王維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人