霧失樓臺,月迷津渡藕夫。桃源望斷無尋處孽糖】莞裕可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮办悟。
驛寄梅花尘奏,魚傳尺素。砌成此恨無重數(shù)病蛉。郴江幸自繞郴山炫加,為誰流下瀟湘去。
wù shī lóu tái 铡恕, yuè mí jīn dù 琢感。
霧失樓臺,月迷津渡探熔。
táo yuán wàng duàn wú xún chù 。
桃源望斷無尋處烘挫。
kě kān gū guǎn bì chūn hán 诀艰, dù juān shēng lǐ xié yáng mù 。
可堪孤館閉春寒饮六,杜鵑聲里斜陽暮其垄。
yì jì méi huā , yú chuán chǐ sù 卤橄。
驛寄梅花绿满,魚傳尺素。
qì chéng cǐ hèn wú zhòng shù 窟扑。
砌成此恨無重數(shù)喇颁。
chēn jiāng xìng zì rào chēn shān , wèishéi liú xià xiāo xiāng qù 嚎货。
郴江幸自繞郴山橘霎,為誰流下瀟湘去。
霧迷蒙殖属,樓臺依稀難辨姐叁,月色朦朧,渡口也隱匿不見洗显。望盡天涯外潜,理想中的桃花源,無處覓尋挠唆。怎能忍受得了獨居在孤寂的客館处窥,春寒料峭,斜陽西下损搬,杜鵑聲聲哀鳴碧库!
遠(yuǎn)方的友人的音信柜与,寄來了溫暖的關(guān)心和囑咐,卻平添了我深深的別恨離愁嵌灰。郴江啊弄匕,你就繞著你的郴山流得了,為什么偏偏要流到瀟湘去呢沽瞭?
踏莎行:詞牌名迁匠。
郴(chēn)州:今屬湖南。
霧失樓臺:暮靄沉沉驹溃,樓臺消失在濃霧中城丧。
月迷津渡:月色朦朧,渡口迷失不見豌鹤。
桃源望斷無尋處:拼命尋找也看不見理想的桃花源亡哄。桃源:語出晉陶淵明《桃花源記》,指生活安樂布疙、合乎理想的地方蚊惯。無尋處:找不到。
可堪:怎堪灵临,哪堪截型,受不住。
杜鵑:鳥名儒溉,相傳其鳴叫聲像人言“不如歸去”宦焦,容易勾起人的思鄉(xiāng)之情。
驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》:“折梅逢驛使顿涣,寄與隴頭人波闹。江南無所有,聊寄一枝春园骆。”這里作者是將自己比作范曄舔痪,表示收到了來自遠(yuǎn)方的問候。
魚傳尺素:東漢蔡邕的《飲馬長城窟行》中有“客從遠(yuǎn)方來锌唾,遺我雙鯉魚锄码。呼兒烹鯉魚,中有尺素書晌涕。” 另外滋捶,古時舟車勞頓,信件很容易損壞余黎,古人便將信件放入匣子中重窟,再將信匣刻成魚形,美觀而又方便攜帶惧财。“魚傳尺素”成了傳遞書信的又一個代名詞巡扇。這里也表示接到朋友問候的意思扭仁。
砌:堆積。無重數(shù):數(shù)不盡厅翔。
郴江:清顧祖禹《讀史方輿紀(jì)要·湖廣》載:郴水在“州東一里乖坠,一名郴江,源發(fā)黃岑山刀闷,北流經(jīng)此……下流會來水及自豹水入湘江熊泵。”幸自:本自,本來是甸昏。
為誰流下瀟湘去:為什么要流到瀟湘去呢顽分?意思是連郴江都耐不住寂寞何況人呢?為誰:為什么施蜜。瀟湘卒蘸,瀟水和湘水,是湖南境內(nèi)的兩條河流花墩,合流后稱湘江悬秉,又稱瀟湘。
《踏莎行·郴州旅舍》是宋代詞人秦觀的作品冰蘑。此詞大約作于紹圣四年(1097)春三月作者初抵郴州之時。詞人因黨爭遭貶村缸,遠(yuǎn)徒郴州(今屬湖南)祠肥,精神上倍感痛苦。詞寫客次旅舍的感慨:上片寫謫居中寂寞凄冷的環(huán)境梯皿;下片由敘實開始仇箱,寫遠(yuǎn)方友人殷勤致意、安慰东羹。全詞以委婉曲折的筆法剂桥,抒寫了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對現(xiàn)實政治的不滿属提。
《踏莎行·郴州旅舍》為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫权逗。當(dāng)時作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監(jiān)州酒稅冤议,后又被羅織罪名貶謫郴州斟薇,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州恕酸,此詞作于離郴前堪滨,元祐六年(1091年)七月,蘇軾受到賈易的彈劾蕊温。秦觀從蘇軾處得知自己亦附帶被劾袱箱,便立刻去找有關(guān)臺諫官員疏通遏乔。秦觀的失態(tài)使得蘇軾兄弟的政治操行遭到政敵的攻訐,而蘇軾與秦觀的關(guān)系也因此發(fā)生了微妙的變化发笔。有人認(rèn)為盟萨,這首《踏莎行》的下闋,很可能是秦觀在流放歲月中筐咧,通過同為蘇門友人的黃庭堅鸯旁,向蘇軾所作的曲折表白。
上片寫謫居中寂寞凄冷的環(huán)境量蕊。開頭三句铺罢,緣情寫景,劈面推開一幅凄楚迷茫残炮、黯然銷魂的畫面:漫天迷霧隱去了樓臺韭赘,月色朦朧中,渡口顯得迷茫難辨势就。“霧失樓臺泉瞻,月迷津渡。”互文見義苞冯,不僅對句工整袖牙,也不只是狀寫景物,而是情景交融的佳句舅锄。“失”鞭达、“迷”二字,既準(zhǔn)確地勾勒出月下霧中樓臺皇忿、津渡的模糊畴蹭,又恰切地寫出了作者無限凄迷的意緒。“霧失”鳍烁、“月迷”叨襟,皆為下句“望斷”出力。“桃源望斷無尋處”幔荒。詞人站在旅舍觀望應(yīng)該已經(jīng)很久了糊闽,他目尋當(dāng)年陶淵明筆下的那塊世外桃源。桃源铺峭,其地在武陵(今湖南常德)墓怀,離郴州不遠(yuǎn)。詞人由此生聯(lián)想:即是“望斷”卫键,亦為枉然傀履。著一“斷”字,讓人體味出詞人久佇苦尋幻想境界的悵惘目光及其失望痛苦心情。他的《點絳唇·桃源》詞中“塵緣相誤钓账,無計花間住碴犬。”寫的當(dāng)是同樣的心情。“桃源”是陶淵明心目中的避亂勝地梆暮,也是詞人心中的理想樂土服协,千古關(guān)情,異代同心啦粹。而“霧”偿荷、“月”則是不可克服的現(xiàn)實阻礙,它們以其本身的虛無縹緲呈現(xiàn)出其不可言喻的象征意義唠椭。而“樓臺”跳纳、“津渡”,在中國文人的心目中贪嫂,同樣被賦予了文化精神上的蘊涵寺庄,它們是精神空間的向上與超越的拓展。詞人希望借此尋出一條通向“桃源”的秘道力崇。然而他只有失望而已斗塘。 一“失”一“迷”,現(xiàn)實回報他的是這片霧籠煙鎖的景象亮靴。“適彼樂土”《詩經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》之不能馍盟,旨在引出現(xiàn)實之不堪。于是放縱的目光開始內(nèi)收茧吊,逗出“可堪孤館閉春寒朽合,杜鵑聲里斜陽暮。”桃源無覓饱狂,又謫居遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的郴州這個湘南小城的客舍里,本自容易滋生思鄉(xiāng)之情宪彩,更何況不是宦游他鄉(xiāng)休讳,而是天涯淪落啊。這兩句正是意在渲染這個貶所的凄清冷寞尿孔。春寒料峭時節(jié)俊柔,獨處客館,念往事煙靄紛紛活合,瞻前景不寒而栗雏婶。一個“閉”字,鎖住了料峭春寒中的館門白指,也鎖住了那顆欲求拓展的心靈留晚。更有杜鵑聲聲,催人“不如歸去”告嘲,勾起旅人愁思;斜陽沉沉错维,正墜西土奖地,怎能不觸動一腔身世凄涼之感。詞人連用“孤館”赋焕、“春寒”参歹、“杜鵑”、“斜陽”等引人感發(fā)隆判,令人生悲傷心景物于一境犬庇,即把自己的心情融入景物,創(chuàng)造“有我之境”侨嘀。又以“可堪”二字領(lǐng)起一種強烈的凄冷氣氛臭挽,好像他整個的身心都被吞噬在這片充斥天宇的慘淡愁云之中。前人多病其“斜陽”后再著一“暮”字飒炎,以為重累埋哟。其實不然,這三字表明著時間的推移郎汪,為“望斷”作注赤赊。夕陽偏西,是日斜之時煞赢,慢慢沉落抛计,始開暮色。“暮”照筑,為日沉之時吹截,這時間順序,蘊含著詞人因孤寂而擔(dān)心夜晚來臨更添寂寞難耐的心情凝危。這是處境順利波俄、生活充實的人所未曾體驗到的愁人心緒。因此蛾默,“斜陽暮”三字懦铺,正大大加重了感情色彩。
下片由敘實開始支鸡,寫遠(yuǎn)方友人殷勤致意冬念、安慰。“驛寄梅花牧挣,魚傳尺素急前。”連用兩則有關(guān)友人投寄書信的典故,分見于《荊州記》和古詩《飲馬長城窟行》瀑构。寄梅傳素裆针,遠(yuǎn)方的親友送來安慰的信息,按理應(yīng)該欣喜為是,但身為貶謫之詞人据块,北歸無望码邻,卻“別是一般滋味在心頭”,每一封裹寄著親友慰安的書信另假,觸動的總是詞人那根敏感的心弦像屋,奏響的是對往昔生活的追憶和痛省今時困苦處境的一曲曲凄傷哀婉的歌。每一封信來边篮,詞人就歷經(jīng)一次這個心靈掙扎的歷程己莺,添其此恨綿綿。故于第三句急轉(zhuǎn)戈轿,“砌成此恨無重數(shù)凌受。”一切安慰均無濟于事。離恨猶如“恨”墻高砌思杯,使人不勝負(fù)擔(dān)胜蛉。一個“砌”字,將那無形的傷感形象化色乾,好像還可以重重累積誊册,終如磚石壘墻般筑起一道高無重數(shù)、沉重堅實的“恨”墻暖璧。恨誰案怯,恨什么,身處逆境的詞人沒有明說澎办。聯(lián)系他在《自挽詞》中所說:“一朝奇禍作嘲碱,漂零至于是。”可知他的恨局蚀,與飄零有關(guān)麦锯,他的飄零與黨禍相聯(lián)。在詞史上琅绅,作為婉約派代表詞人离咐,秦觀正是以這堵心中的“恨”墻表明他對現(xiàn)實的抗?fàn)帯K螄L不欲將心中的悲憤一吐為快?但他憂讒畏譏奉件,不能說透。于是化實為虛昆著,作宕開之筆县貌,借眼前山水作癡癡一問:“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?”無理有情凑懂,無理而妙煤痕。好像詞人在對郴江說:郴江啊,你本來是圍繞著郴山而流的,為什么卻要老遠(yuǎn)地北流向瀟湘而去呢?關(guān)于這兩句的蘊意摆碉,或以為:“郴江也不耐山城的寂寞塘匣,流到遠(yuǎn)方去了,可是自己還得呆在這里巷帝,得不到自由忌卤。”(胡云翼《宋詞選》)或以為詞人“反躬自問”,慨嘆身世:“自己好端端一個讀書人楞泼,本想出來為朝廷做一番事業(yè)驰徊,正如郴江原本是繞著郴山而轉(zhuǎn)的呀,誰會想到如今竟被卷入一切政治斗爭漩渦中去呢?”(《唐宋詞鑒賞辭典》)見仁見智堕阔。依筆者拙意棍厂,對這兩句蘊意的把握,或可空靈一些超陆。詞人在幻想牺弹、希望與失望、展望的感情掙扎中时呀,面對眼前無言而各得其所的山水张漂,也許他悄然地獲得了一種人生感悟:生活本身充滿了各種解釋,有不同的發(fā)展趨勢退唠,生活并不是從一開始便固定了的故事鹃锈,就像這繞著郴山的郴江,它自己也是不由自己地向北奔流向瀟湘而去瞧预。生活的洪流屎债,依著慣性,滾滾向前垢油,它總是把人帶到深不可測的遠(yuǎn)方盆驹。與秦觀悲劇性一生“同升而并黜”的蘇軾,同病相憐更具一份知己的靈感犀心滩愁,亦絕愛其尾兩句躯喇,及聞其死,嘆曰:“少游已矣硝枉,雖萬人何贖!”自書于扇面以志不忘廉丽。
綜上所述,這首詞最佳處在于虛實相間妻味,互為生發(fā)正压。上片以虛帶實,下片化實為虛责球,以上下兩結(jié)飲譽詞壇焦履。激賞“可堪孤館閉春寒拓劝,杜鵑聲里斜陽暮”的王國維,以東坡賞其后二語為“皮相”嘉裤。持論未免偏頗郑临。深味末二句“郴江”之問,其氣格屑宠、意蘊厢洞,毫不愧色于“可堪”二句。所謂東坡“皮相”之賞侨把,亦可謂“解人正不易得”犀变。
秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游秋柄,別號邗溝居士获枝,世稱淮海先生。漢族骇笔,北宋高郵(今江蘇)人省店,官至太學(xué)博士,國史館編修笨触。秦觀一 生坎坷懦傍,所寫詩詞,高古沉重芦劣,寄托身世粗俱,感人至深。...[詳細(xì)]