出自 宋代 秦觀 《踏莎行·郴州旅舍》
霧失樓臺(tái),月迷津渡孽糖。桃源望斷無(wú)尋處枯冈。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮办悟。
驛寄梅花霜幼,魚(yú)傳尺素。砌成此恨無(wú)重?cái)?shù)誉尖。郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去铸题。
霧迷蒙铡恕,樓臺(tái)依稀難辨琢感,月色朦朧,渡口也隱匿不見(jiàn)探熔。望盡天涯驹针,理想中的桃花源,無(wú)處覓尋诀艰。怎能忍受得了獨(dú)居在孤寂的客館柬甥,春寒料峭,斜陽(yáng)西下其垄,杜鵑聲聲哀鳴苛蒲!
遠(yuǎn)方的友人的音信,寄來(lái)了溫暖的關(guān)心和囑咐绿满,卻平添了我深深的別恨離愁臂外。郴江啊,你就繞著你的郴山流得了喇颁,為什么偏偏要流到瀟湘去呢漏健?
踏莎行:詞牌名。
郴(chēn)州:今屬湖南橘霎。
霧失樓臺(tái):暮靄沉沉蔫浆,樓臺(tái)消失在濃霧中。
月迷津渡:月色朦朧姐叁,渡口迷失不見(jiàn)瓦盛。
桃源望斷無(wú)尋處:拼命尋找也看不見(jiàn)理想的桃花源。桃源:語(yǔ)出晉陶淵明《桃花源記》七蜘,指生活安樂(lè)谭溉、合乎理想的地方。無(wú)尋處:找不到橡卤。
可堪:怎堪扮念,哪堪,受不住碧库。
杜鵑:鳥(niǎo)名柜与,相傳其鳴叫聲像人言“不如歸去”,容易勾起人的思鄉(xiāng)之情嵌灰。
驛寄梅花:陸凱在《贈(zèng)范曄詩(shī)》:“折梅逢驛使弄匕,寄與隴頭人。江南無(wú)所有沽瞭,聊寄一枝春迁匠。”這里作者是將自己比作范曄,表示收到了來(lái)自遠(yuǎn)方的問(wèn)候城丧。
魚(yú)傳尺素:東漢蔡邕的《飲馬長(zhǎng)城窟行》中有“客從遠(yuǎn)方來(lái)延曙,遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú)亡哄,中有尺素書(shū)枝缔。” 另外蚊惯,古時(shí)舟車(chē)勞頓愿卸,信件很容易損壞,古人便將信件放入匣子中截型,再將信匣刻成魚(yú)形趴荸,美觀而又方便攜帶〔と埃“魚(yú)傳尺素”成了傳遞書(shū)信的又一個(gè)代名詞赊舶。這里也表示接到朋友問(wèn)候的意思。
砌:堆積赶诊。無(wú)重?cái)?shù):數(shù)不盡笼平。
郴江:清顧祖禹《讀史方輿紀(jì)要·湖廣》載:郴水在“州東一里,一名郴江舔痪,源發(fā)黃岑山寓调,北流經(jīng)此……下流會(huì)來(lái)水及自豹水入湘江〕耄”幸自:本自夺英,本來(lái)是。
為誰(shuí)流下瀟湘去:為什么要流到瀟湘去呢滋捶?意思是連郴江都耐不住寂寞何況人呢痛悯?為誰(shuí):為什么。瀟湘重窟,瀟水和湘水载萌,是湖南境內(nèi)的兩條河流,合流后稱(chēng)湘江巡扇,又稱(chēng)瀟湘扭仁。
此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫(xiě)。當(dāng)時(shí)作者因新舊黨爭(zhēng)先貶杭州通判厅翔,再貶監(jiān)州酒稅乖坠,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿刀闷;又貶橫州熊泵,此詞作于離郴前仰迁。
秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛怯邪,又字少游,別號(hào)邗溝居士花墩,世稱(chēng)淮海先生悬秉。漢族,北宋高郵(今江蘇)人冰蘑,官至太學(xué)博士和泌,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷祠肥,所寫(xiě)詩(shī)詞武氓,高古沉重,寄托身世仇箱,感人至深县恕。