柳色黃金嫩,梨花白雪香乱灵。
玉樓巢翡翠塑崖,金殿鎖鴛鴦。
選妓隨雕輦痛倚,征歌出洞房规婆。
宮中誰第一,飛燕在昭陽蝉稳。
李白《宮中行樂詞》抒蚜,今存八首,據(jù)孟棨記載耘戚,是李白奉召為唐玄宗所作的遵命文字之一嗡髓。這是第二首。這是一首奉詔而作的表現(xiàn)宮中生活的詩收津。李白于公元742年(天寶元年)秋奉詔入京饿这,此詩當(dāng)作于次年早春。
首聯(lián)寫春景撞秋,為全篇作環(huán)境渲染长捧。柳色如金,梨花似雪吻贿,為尋常比喻串结。但以“嫩”和“香”點染,則柔枝輕搖舅列,如睹其形肌割;雪海氤氳,如嗅其馨帐要。雖著意點染把敞,但仍極自然,不露雕琢痕跡宠叼。
后面四句描寫皇帝的宮廷生活先巴。玉樓其爵、珠殿冒冬、雕輦(裝飾華美的人挽車)伸蚯、洞房(神仙洞府般的房屋),鋪陳皇家富貴简烤,旖旎風(fēng)光剂邮。“翡翠”横侦、“鴛鴦”均水鳥挥萌,后者雌雄雙棲,常以喻情人或夫婦枉侧。玉樓引瀑、珠殿,均非水鳥棲息之所榨馁。這里是語意雙關(guān)憨栽。既謂宮廷樓殿裝飾著各種禽類雕塑,以表現(xiàn)其富麗堂皇翼虫。詩詞中多稱香爐為“金獸”屑柔,稱被蓋為“鴛衾”,也就是這個意思珍剑。也以喻人掸宛。“巢”亦作“關(guān)”招拙。玉樓唧瘾、珠殿關(guān)鎖著眾多的宮女。她們都是被剝奪了人身自由的籠中之鳥别凤。詩人對那些不幸的宮女寄予了深切的同情劈愚。翡翠,似指一般宮女闻妓。鴛鴦菌羽,其中之一當(dāng)指李隆基,而另一位由缆,當(dāng)然就是指“三千寵愛在一身”的楊玉環(huán)注祖。這也給尾聯(lián)以趙飛燕比喻楊玉環(huán)作了伏筆【Γ“妓”指女樂是晨,“歌”指歌女,通指能歌善舞的宮女舔箭。妓需要花中選花罩缴,歌需要百里挑一蚊逢,足見歌舞妓隊伍之龐大◇镎拢“隨雕輦”烙荷,“出洞房”,乃是互文檬寂。這兩句是說终抽,后宮四萬,佳麗三千桶至,都是為皇帝一個人的享樂而存在的昼伴。從技巧上講,這兩句將宮廷深似海镣屹、宮女多如云的皇家氣派渲染得酣暢淋漓圃郊。古人評詩之善言富貴者,倒不在乎多用金呀女蜈、玉呀這類字眼持舆,如“笙歌歸院落,燈火下樓臺”鞭光,“此善言富貴者也吏廉。”(《漫叟詩話》)李白這兩句惰许,可謂乃善言皇家富貴者也席覆。
據(jù)《后漢書》,趙飛燕及其妹均有寵于漢成帝汹买,其妹居“昭陽舍”佩伤。但《三輔黃圖》稱趙飛燕居之,此即李詩所本晦毙∩玻“昭陽”與“珠殿”相照應(yīng),因漢代昭陽殿就是多以“明珠翠羽飾之”见妒。尾聯(lián)指楊玉環(huán)也與趙飛燕一樣孤荣,在宮中美貌第一,得寵亦第一须揣。這里表面上似乎是一片贊美之詞盐股,實際上暗含諷刺〕芸ǎ《詩經(jīng)》中《君子偕老》一詩疯汁,是齊國人諷刺齊宣公夫人宣姜的。宣姜在宣公死后卵酪,與其庶子姘居生子幌蚊。詩中盛贊她頭飾谤碳、衣衫和容貌之美,惟獨不贊揚(yáng)她的品德溢豆。言外之意是諷刺宣姜缺德蜒简。李白以楊玉環(huán)比漢之趙飛燕,其言外之意自然將唐玄宗比漢成帝了沫换。
唐玄宗即位之初臭蚁,勵精圖治最铁,導(dǎo)致了“開元之治”讯赏。但到了后期,沉迷聲色冷尉,任用奸佞漱挎。詩人是抱著“愿為輔弼”,“大濟(jì)蒼生”的愿望應(yīng)詔入京的雀哨。而玄宗卻只讓他侍酒陪宴磕谅,“俳優(yōu)蓄之”。詩人于失望之余雾棺,一再在應(yīng)制詩中婉言諷諫膊夹,希冀沉醉于“溫柔鄉(xiāng)”中的皇帝能記取前朝荒淫禍國的教訓(xùn),改弦更張捌浩,重振朝綱放刨。這,就是此詩的微言大義吧尸饺。
此詩前三聯(lián)對仗工整进统,全詩詞藻華贍,音韻和諧浪听,極富建筑美和音樂美螟碎,確實“律度對屬,無不精絕”(《本事詩》)迹栓。且承轉(zhuǎn)自然掉分,一氣呵成,誠如清人翁方綱所說:“太白五律之妙克伊,總是一氣不斷酥郭,自然入化,所以為難能答毫∪烀瘢”(《石洲詩話》)
肇自齊梁的宮體詩多描寫宮廷享樂生活,情感纏綿悱惻洗搂,語言纖巧農(nóng)麗消返,風(fēng)格綺靡浮艷载弄。但李白的《宮中行樂詞》卻華麗而不失清新,鋪張而不忘諷興撵颊,如仙韶妙音宇攻,不同凡響。雖是奉命而作倡勇,卻能自留地步逞刷。所以沈德潛說這組詩“于緣情綺靡中,不忘諷意妻熊,寄興獨遠(yuǎn)”(《唐詩別裁》)夸浅。
李白 : 李白(701年-762年),字太白扔役,號青蓮居士帆喇,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”亿胸。祖籍隴西成紀(jì)坯钦,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州侈玄。李白存世詩文千余篇婉刀,有《李太白集》...[詳細(xì)]