傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

搗衣篇

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

閨里佳人年十馀赢底,嚬蛾對影恨離居失都。

忽逢江上春歸燕,銜得云中尺素書幸冻。

玉手開緘長嘆息粹庞,狂夫猶戍交河北。

萬里交河水北流洽损,愿為雙燕泛中洲庞溜。

君邊云擁青絲騎,妾處苔生紅粉樓碑定。

樓上春風(fēng)日將歇流码,誰能攬鏡看愁發(fā)?

曉吹員管隨落花延刘,夜搗戎衣向明月漫试。

明月高高刻漏長,真珠簾箔掩蘭堂碘赖。

橫垂寶幄同心結(jié)驾荣,半拂瓊筵蘇合香外构。

瓊筵寶幄連枝錦,燈燭熒熒照孤寢秘车。

有便憑將金剪刀典勇,為君留下相思枕劫哼。

摘盡庭蘭不見君叮趴,紅巾拭淚生氤氳,

明年若更征邊塞权烧,愿作陽臺一段云眯亦。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

閨閣里的佳人還不到二十歲,她面對鏡中的孤影般码,深感與丈夫離別的痛苦妻率。

忽然看見江上的燕子飛回,給她銜來了一封書信板祝。

她用玉手拆封一看宫静,不禁發(fā)出長嘆息,原來她的丈夫如今仍在西域交河以北守邊券时。

悠悠的交河之水萬里北流孤里,她多么想與她丈夫化作一對鴛鴦在河洲中雙棲并游啊。

夫君的戰(zhàn)馬繞著邊云橘洞,而她的紅粉樓下也長滿了青苔捌袜。

眼看著樓上春風(fēng)將歇,一年之春又過炸枣,誰老愿意對鏡看著形容不整的鬢發(fā)發(fā)愁呢虏等?

她早晨在落花中吹著筼管,夜晚在明月下?lián)v著征衣适肠。

明月高高刻漏漸長霍衫,夜色已深,蘭房門前垂著珍珠簾子侯养。

床帳之上垂著同心結(jié)慕淡,瓊筵上飄來了陣陣蘇合香。

瓊筵和寶帳都用連理枝的圖案裝飾著沸毁,熒熒的燈燭照著她一人孤眠峰髓。

她將用剪刀為夫君裁做一個相思枕,讓來使給他捎去息尺。

她將庭中的蘭花摘盡也不見夫君回來携兵,紅手帕都讓她的眼淚濕透了。

明年夫君若是再出征邊塞搂誉,她多么想化作巫山頂上的一片云朵徐紧,遠隨夫君而去呀!

注釋解釋

嚬(pín)蛾:即蹙眉,皺眉頭并级。嚬:即“顰”拂檩。蛾:指蛾眉。離居:分居嘲碧。

尺素書:絹寫成的書信稻励。在紙張發(fā)明或通行前,古人多用一尺見方的絹寫信愈涩,故云“尺素書”望抽。

開緘(jiān):開拆(函件等)。

狂夫:稱丈夫的謙辭履婉∶焊荩狂:一作“征”。交河:地名毁腿,故址在今新疆吐魯番市西北的雅爾和屯辑奈。有水原出縣北天山,交流于城下已烤,故名鸠窗。西漢時為車師前國首府。唐貞觀十四年(640年)設(shè)交河縣草戈。

雙燕:一作“雙鳥”塌鸯。中洲:洲中。

青絲騎(jì):用青絲為飾的馬唐片。一說指驄馬丙猬。青絲:指馬韁繩。

紅粉樓:女子居處费韭。紅粉:婦女化妝用的胭脂和鉛粉茧球。

春風(fēng):代指春天的時光,實指主人公的青春年華星持。日抢埋,一天天,與“將”同作“歇”的狀語督暂。歇:停息揪垄。

攬鏡:持鏡;對鏡逻翁。

員管:即筼(yùn)管饥努,筼竹作成的管,西域的一種類似笛的樂器八回。一說“員”通“圓”酷愧,員管指羌笛驾诈,是一種吹奏樂器。

戎衣:軍服溶浴,戰(zhàn)衣乍迄。《尚書·武成》:“一戎衣士败,天下大定闯两。”

刻漏:即漏壺拱烁,古代的計時器生蚁,有單壺和雙壺兩種噩翠。此指雙漏壺戏自。

真珠:即珍珠。簾箔(bó):就是簾子伤锚。蘭堂:芳香華貴的居室擅笔。多指女子居室。

幄(wò):帷帳屯援。寶幄:華麗珍貴的帳慢猛们。同心結(jié):用錦帶編成的菱形連環(huán)文結(jié),以象征愛情的堅貞狞洋。

蘇合香:大秦國合多種香所煎制成的一種香料弯淘。

連枝錦:用連理枝所裝飾的圖案。連枝:枝葉相連的花草吉懊,本喻兄弟關(guān)系庐橙,這里用以象征夫妻感情。

熒(yíng)熒:微光閃爍貌借嗽。

有便:一作“有使”态鳖,假設(shè)之詞,相當于“如果”恶导,“假使”浆竭。

氤(yīn)氳(yūn):原意為云氣迷漫貌,此指女主人公因流淚而視力模糊惨寿。

陽臺:臺名邦泄,在巫山,此用巫山神女事裂垦。

創(chuàng)作背景

《搗衣篇》是南北朝樂府舊題顺囊,此題起源于古琴曲《搗衣》。此篇題作“搗衣”缸废,《樂府詩集》未收包蓝,詩中并不著重寫搗衣驶社,只閑閑地提了一句“夜搗戎衣向明月”,因此“搗衣”只是作為閨怨的代詞测萎。李白此詩是為閨怨而作亡电。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詩的開頭就寫少婦在閨中愁思遠人,忽得來信硅瞧,報道丈夫仍滯留交河之北份乒。其實不必一定要信來,信也不會由春燕捎來腕唧,春燕從南邊海上歸來也不可能帶來極北的交河的信或辖,這些都是虛擬,甚至是不合理的虛擬枣接,只是借以出閨中思婦“愿為雙鳥泛中洲”的遐想而已颂暇。詩的場景是在少婦的閨房,全詩充滿渲染閨房里的景況和閨中獨處的哀怨但惶;并以想象中的征夫的處境“君邊云擁青絲騎”耳鸯、“曉吹員管隨落花”和眼前閨中的光景對照,點染出少婦的魂馳塞外膀曾。日暮(日將歇)以后县爬,明月高照,蘭堂之中添谊,簾箔帷幄上觸眼是象征恩愛的“同心結(jié)”财喳、“連枝錦”;這些予人以溫馨感的飾物在度日為年的漫漫長夜的刻漏聲中斩狱,對“燈燭熒熒照孤寢”的人構(gòu)成了喜與悲的極大反差耳高。這一切都是由于迢遙的空間的睽隔,從距離又轉(zhuǎn)念喊废,縱使有使節(jié)往來祝高,頂多也能為心上人剪制一個相思枕以寄懷想而已。接著“摘盡庭蘭”污筷,又重申遠別憂傷之意工闺,《古詩十九首·涉江采芙蓉》一首,有“蘭澤多芳草瓣蛀,采之欲遺誰陆蟆?所思在遠道。還顧望舊鄉(xiāng)惋增,長路漫浩浩叠殷。同心而離居,憂傷心終老”的詠嘆诈皿,藉著記憶林束,人們立即能體會到思婦的幽怨之情像棘,只有以淚洗面,任紅巾染滿氤氳的淚漬了壶冒。結(jié)以“愿作陽臺一段云”缕题,如神女行云似地以夢相隨,更把思戀之情推到了極致胖腾。全篇有人有景又有心情刻畫烟零,倍極纏綿悱惻。

明人胡應(yīng)麟認為此詩有初唐格調(diào)咸作,大概是因為初唐詩人寫閨怨的詩極多锨阿,如王勃亦有《搗衣》,沈佺期有《獨不見》记罚、《雜詩三首》其三(“聞道黃龍戍”)等墅诡,但初唐詩人的閨怨詩雖沿襲了梁、陳詩風(fēng)的綺麗毫胜,卻少反復(fù)叮嚀的綿密情致书斜。情致不至诬辈,作家本人投入的就不多酵使,所沿襲的綺麗的詩風(fēng)就更加突出。李白這篇雖也綺麗有余焙糟,卻刻寫真切口渔,層層深入,情景交錯穿撮,經(jīng)得起唱嘆缺脉,因此在綺麗中別有豐滿和蘊蓄;而且抒情中以刻畫人物的敘事為首架悦穿,上追漢魏人的樂府風(fēng)骨攻礼。其實和初唐人的閨怨詩是大有區(qū)別的。結(jié)句的怨而不怒栗柒,更具有傳統(tǒng)詩評的所謂“風(fēng)人之旨”礁扮,與沈佺期《獨不見》之類的徒訴哀怨有很大不同。

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年)瞬沦,字太白太伊,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人逛钻,被后人譽為“詩仙”僚焦。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城曙痘,4歲再隨父遷至劍南道綿州芳悲。李白存世詩文千余篇立肘,有《李太白集》...[詳細]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

搗衣篇古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人