出自宋代吳文英的《點(diǎn)絳唇·時霎清明》
時霎清明蹄殃,載花不過西園路。嫩陰綠樹你踩。正是春留處诅岩。
燕子重來,往事東流去带膜。征衫貯吩谦。舊寒一縷。淚濕風(fēng)簾絮膝藕。
⑴點(diǎn)絳唇式廷,詞牌名,取以江淹“明珠點(diǎn)絳唇”詩句而命名芭挽。調(diào)見南唐馮延巳《陽春集》滑废。又名“十八香”“沙頭雨”“南浦月”“尋瑤草”“萬年春”“點(diǎn)櫻桃”。雙調(diào)览绿,四十一字策严,仄韻。上片四句三仄韻饿敲,下片五句四仄韻妻导。
⑵園:一本作“湖”。
“時霎”兩句,言時光流逝如白駒過隙倔韭。詞人說:“當(dāng)初我與蘇妾就是在清明時節(jié)始識术浪,轉(zhuǎn)瞬間又到了一個新的清明節(jié),而我卻再也不能愉快地手捧鮮花回到蘇州的西園舊居去與伊人相聚了寿酌。因為那里已是人去樓空胰苏,如果歸去只能徒增煩憂罷了〈继郏”“西園”硕并,在蘇州,夢窗在蘇州寓居所在地居所旁花園秧荆。在《夢窗詞集》中倔毙,詞人多次提到“西園”,如:《水龍吟·用見山韻餞別》“西園已負(fù)乙濒,林亭移酒陕赃,松泉薦茗”,《風(fēng)入松·桂》“暮煙疏雨西園路颁股,誤秋娘淺約宮黃”么库,《鶯啼序·荷和趙修全韻》“殘蟬度曲,唱徹西園”甘有,《浪淘沙·燈火雨中船》“往事一潸然诉儒,莫過西園”∥嗥#可見“西園”并非泛指允睹≡俗迹“嫩陰”兩句幌氮,追憶西園景色。清明時節(jié)胁澳,西園四周茸茸綠樹生機(jī)勃勃该互,正是游春的好去處,但景色雖美韭畸,伊人卻去宇智,所以詞人只愿追憶,不愿回去而觸景生情胰丁,引起煩惱随橘。
“燕子”兩句,將燕比人锦庸,是想象之詞机蔗。言燕子尚能一年一度按時飛回老家,而那位離他而去的伊人,卻像東流之水一去而不復(fù)返萝嘁,所以剩給詞人的惟有對往事的痛苦回憶梆掸。“征衫貯”三句牙言,言詞人整理身邊的衣箱酸钦,里面只剩下一件她縫制的舊衣,所以面對著這柳絮飄舞的景色咱枉,詞人忍不住流下了傷心的離別愛人的相思淚卑硫。蘇妾雖棄他而去,而詞人卻情綿綿蚕断,思切切拔恰,時刻追憶,實(shí)是一位至性至情人也基括。結(jié)句與周邦彥《瑞龍吟·章臺路》結(jié)句“一簾風(fēng)絮”情味同而風(fēng)韻也同颜懊。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260)桐款,字君特咸这,號夢窗,晚年又號覺翁魔眨,四明(今浙江寧波)人媳维。原出翁姓,后出嗣吳氏遏暴。與賈似道友善侄刽。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首朋凉,分四卷本與一卷本州丹。其詞