傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼翩伪。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李白的《廬山謠寄盧侍御虛舟》

我本楚狂人缘屹,鳳歌笑孔丘凛剥。

手持綠玉杖,朝別黃鶴樓轻姿。

五岳尋仙不辭遠犁珠,一生好入名山游。

廬山秀出南斗傍互亮,屏風九疊云錦張犁享,

影落明湖青黛光。

金闕前開二峰長豹休,銀河倒掛三石梁炊昆,

香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼威根。

翠影紅霞映朝日凤巨,鳥飛不到吳天長。

登高壯觀天地間洛搀,大江茫茫去不還敢茁。

黃云萬里動風色,白波九道流雪山留美。

好為廬山謠彰檬,興因廬山發(fā)。

閑窺石鏡清我心独榴,謝公行處蒼苔沒僧叉。

早服還丹無世情,琴心三疊道初成棺榔。

遙見仙人彩云里瓶堕,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上症歇,愿接盧敖游太清郎笆。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

我本是像那個接輿楚狂人,高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘忘晤。

手里拿一根鑲綠玉的棍杖宛蚓,大清早辭別著名的黃鶴樓。

攀登五岳尋仙道不畏路遠设塔,這一生就喜歡踏上名山游凄吏。

秀美的廬山挺拔在南斗旁,九疊云屏像錦繡云霞鋪張,湖光山影相互映照泛青光痕钢。

金闕巖前雙峰矗立入云端图柏,三石梁瀑布有如銀河倒掛,飛瀉而下任连。

香爐峰瀑布與它遙遙相望蚤吹,重崖疊嶂聳云霄莽莽蒼蒼。

翠云紅霞與朝陽相互輝映随抠,鳥兒也飛不過吳天廣又長裁着。

登高遠望天地間壯觀景象,大江悠悠東流去永不回還拱她。

天上萬里黃云變動著風色二驰,江流波濤九道如雪山奔淌。

我喜歡為雄偉的廬山歌唱椭懊,這興致因廬山風光而滋長诸蚕。

閑時觀看石鏡使心神清凈,謝靈運足跡早被青苔掩藏氧猬。

我要早服仙丹去掉塵世情背犯,修煉三丹和積學道已初成。

遠遠望見仙人正在彩云里盅抚,手里捧著芙蓉花朝拜玉京漠魏。

早已約好神仙在九天會面,希望迎接你一同邀游太清妄均。

注釋解釋

謠:不合樂的歌柱锹,一種詩體。盧侍御虛舟:盧虛舟丰包,字幼真禁熏,范陽(今北京大興縣)人,唐肅宗時曾任殿中侍御史邑彪,相傳“操持有清廉之譽”(見清王琦注引李華《三賢論》)瞧毙,曾與李白同游廬山。

楚狂人:春秋時楚人陸通寄症,字接輿宙彪,因不滿楚昭王的政治,佯狂不仕有巧,時人謂之“楚狂”释漆。

鳳歌笑孔丘:孔子適楚,陸通游其門而歌:“鳳兮鳳兮篮迎,何德之衰……”勸孔不要做官男图,以免惹禍示姿。這里,李白以陸通自比享言,表現(xiàn)對政治的不滿峻凫,而要像楚狂那樣游覽名山過隱居的生活。

綠玉杖:鑲有綠玉的杖览露,傳為仙人所用。

五岳:即東岳泰山譬胎,西岳華山差牛,南岳衡山,北岳恒山堰乔,中岳嵩山偏化。此處泛指中國名山。

南斗:星宿名镐侯,二十八宿中的斗宿侦讨。古天文學家認為潯陽屬南斗分野(古時以地上某些地區(qū)與天某些星宿相應叫分野)。這里指秀麗的廬山之高苟翻,突兀而出韵卤。

屏風九疊:指廬山五老峰東的九疊屏,因山巒疊如屏而得名崇猫。

影落:指廬山倒映在明澈的鄱陽湖中沈条。

青黛(dài):青黑色。

金闕(què):闕為皇宮門外的左右望樓诅炉,金闕指黃金的門樓蜡歹,這里借指廬山的石門——廬山西南有鐵船峰和天池山,二山對峙涕烧,形如石門月而。

銀河:指瀑布。三石梁:一說在五老峰西议纯,一說在簡寂觀側(cè)父款,一說在開先寺(秀峰寺)旁,一說在紫霄峰上痹扇。近有人考證铛漓,五老峰西之說不謬。

香爐:南香爐峰鲫构。瀑布:黃巖瀑布浓恶。

回崖沓(tà)嶂:曲折的山崖,重疊的山峰结笨。凌:高出包晰。蒼蒼:青色的天空湿镀。

吳天:九江春秋時屬吳國。整句詩的意思:連鳥也難以飛越高峻的廬山和它遼闊的天空伐憾。

大江:長江勉痴。

黃云:昏暗的云色。

白波九道:九道河流树肃。古書多說長江至九江附近分為九道蒸矛。李白在此沿用舊說,并非實見九道河流胸嘴。雪山:白色的浪花雏掠。

石鏡:古代關于石鏡有多種說法,詩中的石鏡應指廬山東面的“石鏡”——圓石劣像,平滑如鏡乡话,可見人影。清我心:清滌心中的污濁耳奕。

謝公:謝靈運绑青。

服:服食。還丹:道家煉丹屋群,將丹燒成水銀闸婴,積久又還成丹,故謂“還丹”谓晌。

琴心三疊:道家修煉術語掠拳,一種心神寧靜的境界。

玉京:道教稱元始天尊在天中心之上纸肉,名玉京山溺欧。

先期:預先約好。汗漫:仙人名柏肪,一云造物者姐刁。

九垓(gāi):九天之外。

盧敖:戰(zhàn)國時燕國人烦味,周游至蒙谷山聂使,見一古怪之士迎風而舞。盧敖邀他同游谬俄,那人笑著說:“吾與汗漫期于九垓之外柏靶,不可久留±B郏”遂縱身跳入云中屎蜓。太清:太空。

創(chuàng)作背景

這首詩作于公元760年(肅宗上元元年)钥勋,即詩人流放夜郎途中遇赦回來的次年炬转。李白遇赦后從江夏(今湖北武昌)往潯陽(今江西九江)游廬山時作了這首詩辆苔,那時李白已經(jīng)歷盡磨難,始終不愿向折磨他的現(xiàn)實低頭扼劈,求仙學道的心情更加迫切了驻啤。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詩為寫景名篇。詩人以大手筆描繪了廬山雄奇壯麗的風光荐吵,可謂描寫廬山的千古絕唱骑冗。同時,此詩也表現(xiàn)了詩人的豪邁氣概先煎,抒發(fā)了詩人寄情山水沐旨、縱情遨游、狂放不羈的情懷榨婆,表達了詩人想在名山勝景中得到寄托,在神仙境界中逍遙的愿望褒侧,流露了詩人因政治失意而避世求仙的憤世之情良风。

“我本楚狂人,鳳歌笑孔丘闷供⊙萄耄”起句即用典,開宗明義表達胸襟:我本來就象楚狂接輿歪脏,高唱鳳歌嘲笑孔丘疑俭。孔子曾去楚國,游說楚王婿失。接輿在他車旁唱道:“鳳兮鳳兮钞艇,何德之衰?往者不可諫豪硅,來者猶可追哩照!已而!已而懒浮!今之從政者殆而飘弧!”(《論語微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比砚著,表示了對政治前途的失望次伶,暗示出要象楚狂那樣游諸名山去過隱居生活』拢“鳳歌”一典冠王,用語精警,內(nèi)容深刻秧骑,飽含身世之感版确。接著詩人寫他離開武昌到廬山:“手持綠玉杖扣囊,朝別黃鶴樓。五岳尋仙不辭遠绒疗,一生好入名山游”侵歇。詩人以充滿神話傳說的色彩表述他的行程:拿著仙人所用的嵌有綠玉的手杖,于晨曦中離開黃鶴樓吓蘑。為什么到廬山來呢惕虑?是因為“好入名山游∧ハ猓”后兩句詩溃蔫,既可說是李白一生游蹤的形象寫照,同時也透露出詩人尋仙訪道的隱逸之心琳猫。

以上是第一段伟叛,可謂序曲。然后轉(zhuǎn)入第二段脐嫂,詩人以濃墨重彩统刮,正面描繪廬山和長江的雄奇風光。先寫山景鳥瞰:“廬山秀出南斗旁账千,屏風九疊云錦張侥蒙,影落明湖青黛光≡茸啵”古人認為天上星宿指配地上州域鞭衩,廬山一帶正是南斗的分野。屏風九疊娃善,指廬山五老峰東北的九疊云屏论衍。三句意謂:廬山秀麗挺拔,高聳入云会放;樹木青翠饲齐,山花爛熳,九疊云屏像錦繡云霞般展開咧最;湖光山影捂人,相互映照,烘托得分外明媚綺麗矢沿。以上是粗繪滥搭,寫出廬山的雄奇瑰麗;下面捣鲸,則是細描:“金闕前開二峰長瑟匆,銀河倒掛三石梁。香爐瀑布遙相望栽惶,回崖沓嶂凌蒼蒼愁溜〖残幔”金闕、三石梁冕象、香爐代承、瀑布,都是廬山絕景渐扮。這四句是從仰視的角度來描寫:金闕巖前矗立著兩座高峰论悴,三石梁瀑布有如銀河倒掛,飛瀉而下墓律,和香爐峰瀑布遙遙相對膀估,那里峻崖環(huán)繞,峰巒重疊耻讽,上凌蒼天察纯。接著,筆姿忽又宕起针肥,總攝全景:“翠影紅霞映朝日捐寥,鳥飛不到吳天長∽媲”旭日初升,滿天紅霞與蒼翠山色相輝映瞒窒;山勢峻高捺僻,連鳥也飛不到;站在峰頂東望吳天崇裁,真是寥廓無際匕坯。詩人用筆錯綜變化,迂回別致拔稳,層層寫來葛峻,把山的瑰瑋和秀麗,寫得淋漓盡致巴比,引人入勝术奖。

然后,詩人登高遠眺轻绞,以如椽大筆采记,彩繪長江雄偉氣勢:“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還政勃。黃云萬里動風色唧龄,白波九道流雪山〖樵叮”九道既棺,古謂長江流至潯陽分為九條支流讽挟。雪山,形容白波洶涌丸冕,堆疊如山耽梅。這幾句意謂:登臨廬山高峰,放眼縱觀晨仑,只見長江浩浩蕩蕩褐墅,直瀉東海,一去不返洪己;萬里黃云飄浮妥凳,天色瞬息變幻;茫茫九派答捕,白波洶涌奔流逝钥,浪高如雪山。詩人豪情滿懷拱镐,筆墨酣暢艘款,將長江景色寫得境界高遠,氣象萬千沃琅。何等雄偉哗咆,何等壯美!大自然之美激發(fā)了大詩人的無限詩情:“好為廬山謠益眉,興因廬山發(fā)晌柬。閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒郭脂∧甑猓”石鏡,傳說在廬山東面有一圓石懸?guī)r展鸡,明凈能照人形屿衅。謝公,南朝宋謝靈運莹弊,嘗入彭蠡湖口涤久,登廬山,有“攀崖照石鏡”詩句(《謝康樂集?·入彭蠡湖口?》)忍弛。李白經(jīng)過永王璘事件的挫折后拴竹,重登廬山,不禁感慨萬千剧罩。這四句意思是:愛作廬山歌謠栓拜,詩興因廬山而激發(fā)。從容自得地照照石鏡,心情為之清爽幕与,謝靈運走過的地方挑势,如今已為青苔所覆蓋。人生無常啦鸣,盛事難再潮饱。李白不禁油然產(chǎn)生尋仙訪道思想,希望超脫現(xiàn)實诫给,以求解決內(nèi)心的矛盾香拉。

“早服還丹無世情,琴心三疊道初成中狂≠炻担”還丹,道家所謂服后能“白日升天”的仙丹胃榕。琴心三疊盛险,指道家修煉的功夫很深,達到心和神悅的境界勋又。這兩句表明詩人想象著自己有一天能早服仙丹苦掘,修煉升仙,以擺脫世俗之情楔壤,到那虛幻的神仙世界:“遙見仙人彩云里鹤啡,手把芙蓉朝玉京《紫”玉京揉忘,道教謂元始天尊居處。詩人仿佛遠遠望見神仙在彩云里端铛,手拿著蓮花飛向玉京。詩人多么向往這樣自由自在的世界:“先期汗漫九垓上疲眷,愿接盧敖游太清禾蚕。”《淮南子?·道應訓》載狂丝,盧敖游北海换淆,遇見一怪仙,想同他做朋友而同游几颜,怪仙笑道:“吾與汗漫期于九垓之外倍试,吾不可以久駐〉翱蓿”“遂入云中县习。”汗漫,意謂不可知躁愿,這里比喻神叛本。九垓,九天彤钟。太清来候,最高的天空。李白在這詩里反用其意逸雹,以怪仙自比营搅,盧敖借指盧虛舟,邀盧共作神仙之游梆砸。兩句意謂:我李白已預先和不可知之神在九天之外約會转质,并愿接待盧敖共游仙境。詩人浮想聯(lián)翩辫樱,仿佛隨仙人飄飄然凌空而去峭拘。全詩戛然而止,余韻悠然狮暑。

此詩思想內(nèi)容比較復雜鸡挠,既有對儒家孔子的嘲弄,也有對道家的崇信搬男;一面希望擺脫世情拣展,追求神仙生活,一面又留戀現(xiàn)實缔逛,熱愛人間風物备埃。詩的感情豪邁開朗,磅礴著一種震撼山岳的氣概褐奴。想象豐富按脚,境界開闊,給人以雄奇的美感享受敦冬。詩的韻律隨詩情變化而顯得跌宕多姿辅搬。開頭一段抒懷述志,用尤侯韻脖旱,自由舒展堪遂,音調(diào)平穩(wěn)徐緩。第二段描寫廬山風景萌庆,轉(zhuǎn)唐陽韻溶褪,音韻較前提高,昂揚而圓潤践险。寫長江壯景則又換刪山韻猿妈,音響慷慨高亢屁奏。隨后蜈出,調(diào)子陡然降低,變?yōu)槿肼曉聸]韻,表達歸隱求仙的閑情逸致奸忽,聲音柔弱急促悯衬,和前面的高昂調(diào)子恰好構(gòu)成鮮明的對比垢啼,極富抑揚頓挫之妙鸳吸。最后一段表現(xiàn)美麗的神仙世界,轉(zhuǎn)換庚清韻蚌成,音調(diào)又升高前痘,悠長而舒暢,余音裊裊担忧,令人神往芹缔。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)惩猫,字太白芝硬,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人轧房,被后人譽為“詩仙”拌阴。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城奶镶,4歲再隨父遷至劍南道綿州迟赃。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼底哗。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人