出自宋代蘇軾的《減字木蘭花·春月》
二月十五夜,與趙德麟小酌聚星堂
春庭月午颈墅,搖蕩香醪光欲舞蜡镶。步轉(zhuǎn)回廊,半落梅花婉娩香恤筛。
輕云薄霧官还,總是少年行樂(lè)處。不似秋光毒坛,只與離人照斷腸望伦。
春夜的庭院中林说,月兒正在當(dāng)空。銀光在搖蕩的美酒上閃爍不定屯伞,好似優(yōu)美的舞步腿箩。走過(guò)回廊,已經(jīng)半落的梅花發(fā)出陣陣幽香劣摇。
那輕風(fēng)吹拂薄霧籠罩的春月珠移,總是照著少年行樂(lè)的地方。不像秋天的月光照著孤獨(dú)的遠(yuǎn)行人饵撑,更備感凄涼剑梳。
春日庭院,皓月當(dāng)空滑潘,堂前小酌垢乙,飄然欲醉,起舞弄影语卤。九曲回廊追逮,舞步旋轉(zhuǎn),樹上梅花粹舵,一半凋零钮孵,酒香梅香,和美醇清眼滤。
淡淡的云巴席,薄薄的霧,如此春宵月色诅需,是年輕人及時(shí)行樂(lè)的佳境漾唉。不像秋天的月,執(zhí)著地照著離別之人堰塌,引兩地傷情赵刑。
1、春庭:春季的庭院场刑。
2般此、月午:指月亮升到天頂。陰歷十五日半夜牵现。
3铐懊、搖蕩香醪(láo):指月光下花香如陳釀的酒香在飄溢。香醪瞎疼,美酒佳釀科乎。
4、光欲舞:梅花晃動(dòng)引得月光不定丑慎,如同梅花在舞蹈。
5、半落:微微低垂竿裂。
6玉吁、婉娩(wǎn miǎn):形容香味醇清和美。
7腻异、輕云薄霧:輕柔的云进副,薄薄的霧,喻月光柔美與梅花香飄悔常。
8影斑、秋光:秋月。
9机打、離人:離開家鄉(xiāng)與親人的人矫户,這里指作者自己。
香醪:美酒佳釀
婉娩:形容香味醇清和美残邀。
此詞作于元祐七年(1092)皆辽,蘇軾知守潁州時(shí)。一年春夜芥挣,堂前梅花大開驱闷,月色鮮霽。王夫人對(duì)蘇軾說(shuō):“春月色勝于秋月色空免;秋月令人慘凄空另,春月令人和悅。何不邀幾個(gè)朋友來(lái)蹋砚,飲此花下扼菠。”聽(tīng)了夫人的話都弹,蘇軾十分高興娇豫。于是,便邀來(lái)幾位朋友畅厢,在梅花樹下飲酒賞月冯痢,并取王夫人的語(yǔ)意,填寫了這首《減字木蘭花》框杜。
上片寫景浦楣。月下賞花,飲酒賦詩(shī)咪辱,是古詩(shī)詞中常見(jiàn)的題材振劳,讀者關(guān)心的是詩(shī)人舉杯時(shí)所產(chǎn)生的感受和聯(lián)想。蘇軾此首寫他把月光斟進(jìn)自己的酒杯里油狂,讓讀者與他一起分享美酒的芬芳和清光历恐。這種感受是新奇的寸癌,大膽的,但又是合理的弱贼,自然的蒸苇。開篇的“月午”,不是早已指明中天明月光正瀉向杯中吮旅。而“搖蕩”一詞溪烤,正透露出詩(shī)人舉杯相屬的豪興而使月光翩然起舞。詩(shī)人從尋常的生活中庇勃,捕捉到不尋常的詩(shī)意檬嘀,于平易中見(jiàn)工夫,逸趣中顯天才责嚷。月色是這樣的皎潔明凈鸳兽,所照之處冷浸一片銀色。聚星堂前的梅花也更顯得璀燦晶瑩再层,洗盡鉛華見(jiàn)雪肌贸铜。詩(shī)人不禁離席,漫步于積水空明的回廊上聂受。此時(shí)他始覺(jué)幽香襲來(lái)蒿秦,柔順清潤(rùn),以至于物我兩忘蛋济,陶醉在這優(yōu)美安謐的境界之中棍鳖。
下片發(fā)議論。過(guò)片由“半落梅花”而來(lái)碗旅,“欲落梅花更多情”渡处,何況這梅花煙霧輕籠,有一種朦朧含渾之美祟辟∫教保花前月下,自古以來(lái)“總是少年行樂(lè)處”旧困,這少年是泛指醇份,也是指趙德麟。詩(shī)人很賞識(shí)這位年輕的簽判吼具,稱贊他“吏事通敏僚纷,文采俊麗,志節(jié)端亮拗盒,議論英發(fā)怖竭。”他們平時(shí)詩(shī)歌唱和陡蝇,此時(shí)又同飲花下痊臭,“齒發(fā)日向疏”的太守哮肚,也有與少年同游樂(lè)之意。最后以其夫人關(guān)于月色的議論作結(jié)广匙,他認(rèn)為這議論富有詩(shī)意绽左。
在這首詞中,他選取了月色艇潭、梅花,冷香戏蔑,回廊蹋凝,煙霧等,構(gòu)成清幽恬靜的藝術(shù)境界总棵,表現(xiàn)了他對(duì)美好事物的追求鳍寂,對(duì)良辰美景的珍惜,使他的精神從政治得失中解脫出來(lái)情龄,一念清凈迄汛,曠達(dá)閑適,這表現(xiàn)了他精神生活的一個(gè)方面骤视。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)祷肯,北宋文學(xué)家沉填、書畫家、美食家佑笋。字子瞻翼闹,號(hào)東坡居士。漢族蒋纬,四川人猎荠,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷颠锉,學(xué)識(shí)淵博法牲,天資極高,詩(shī)文書畫皆精琼掠。其文汪洋