傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

安能摧眉折腰事權貴银酗,使我不得開心顏!

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李白的《夢游天姥吟留別 / 夢游天姥山別東魯諸公》

海客談瀛洲锯蛀,煙濤微茫信難求灭衷;

越人語天姥,云霞明滅或可睹旁涤。

天姥連天向天橫翔曲,勢拔五岳掩赤城。

天臺四萬八千丈劈愚,對此欲倒東南傾瞳遍。

我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月菌羽。

湖月照我影掠械,送我至剡溪。

謝公宿處今尚在算凿,淥水蕩漾清猿啼份蝴。

腳著謝公屐,身登青云梯氓轰。

半壁見海日婚夫,空中聞天雞。

千巖萬轉路不定署鸡,迷花倚石忽已暝案糙。

熊咆龍吟殷巖泉限嫌,栗深林兮驚層巔。

云青青兮欲雨时捌,水澹澹兮生煙怒医。

列缺霹靂,丘巒崩摧奢讨。

洞天石扉稚叹,訇然中開。

青冥浩蕩不見底拿诸,日月照耀金銀臺扒袖。

霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下亩码。

虎鼓瑟兮鸞回車季率,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄動描沟,恍驚起而長嗟飒泻。

惟覺時之枕席,失向來之煙霞吏廉。

世間行樂亦如此泞遗,古來萬事東流水。

別君去兮何時還迟蜜?且放白鹿青崖間刹孔,須行即騎訪名山。

安能摧眉折腰事權貴娜睛,使我不得開心顏?

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

聽海外來客們談起瀛洲卦睹,在煙波浩淼的遙遠地方畦戒,實在難以找到。

越中來人說起天姥山结序,在云霞的明滅掩映之間有時候能看見障斋。

天姥山高聳入云,連著天際徐鹤,橫向天外垃环;山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山返敬。

天姥山極為高峻遂庄,就連四萬八千丈高的天臺山,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣劲赠。

我想根據(jù)越人說的話夢游到吳越涛目,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖秸谢。

鏡湖上的月光照著我的身影,一直送我到剡溪霹肝。

謝靈運住的地方如今還在估蹄,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼沫换。

我腳上穿著謝公當年特制的木鞋臭蚁,攀登直上云霄的山路。

上到半山腰就看見了從海上升起的太陽讯赏,空中傳來天雞報曉的啼鳴之聲刊棕。

無數(shù)山巖重疊,山道曲折待逞,盤旋變化不定甥角。迷戀著花,依倚著石识樱,不覺天色很快就暗了下來嗤无。

熊在怒吼,龍在長鳴怜庸,巖中的泉水在震響当犯,使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚割疾。

云層黑沉沉的嚎卫,像是要下雨,水波動蕩生起了薄薄的煙霧宏榕。

電光閃閃拓诸,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的麻昼。

仙府的石門奠支,訇的一聲從中間打開。

洞中蔚藍的天空廣闊無際抚芦,看不到盡頭倍谜,日月照耀著金銀做的宮闕。

用彩虹做衣裳叉抡,將風作為馬來乘尔崔,云中的神仙們紛紛下來。

老虎彈奏著琴瑟褥民,鸞鳥拉著車季春。仙人們排成列,多如密麻轴捎。

忽然我魂魄驚動鹤盒,猛然驚醒蚕脏,不禁長聲嘆息。

醒來時只有身邊的枕席侦锯,剛才夢中所見的煙霧云霞全都消失了驼鞭。

人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復返尺碰。

告別諸位朋友遠去東魯啊挣棕,什么時候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間亲桥,等到要遠行時就騎上它訪名山洛心。

豈能卑躬屈膝去侍奉權貴,讓自己不能有舒心暢意的笑顏题篷!

注釋解釋

天姥山:在浙江新昌東面词身。傳說登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名番枚。

瀛洲:古代傳說中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)法严。

煙濤:波濤渺茫,遠看像煙霧籠罩的樣子葫笼。

微茫:景象模糊不清深啤。

信:確實,實在路星。

越人:指浙江一帶的人溯街。

明滅:忽明忽暗。

向天橫:遮蔽天空洋丐。橫呈昔,遮蔽。

”勢拔“句:山勢高過五岳垫挨,遮掩了赤城韩肝。拔,超出九榔。五岳,指東岳泰山涡相、西岳華(huà)山哲泊、中岳嵩山、北岳恒山催蝗、南岳衡山切威。赤城,和下文的“天臺(tāi)”都是山名丙号,在今浙江天臺北部先朦。

四萬八千丈:一作“一萬八千丈”缰冤。

”對此“句:對著天姥這座山,天臺山就好像要倒向它的東南一樣喳魏。意思是天臺山和天姥山相比棉浸,顯得低多了。

因:依據(jù)刺彩。之:指代前邊越人的話迷郑。

鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面创倔。

剡(shàn)溪:水名嗡害,在浙江嵊(shèng)州南面。

謝公:指南朝詩人謝靈運畦攘。謝靈運喜歡游山霸妹。游天姥山時,他曾在剡溪這個地方住宿知押。

淥(lù):清叹螟。

清:這里是凄清的意思。

謝公屐(jī):謝靈運穿的那種木屐朗徊∈籽《南史·謝靈運傳》記載:謝靈運游山,必到幽深高峻的地方爷恳;他備有一種特制的木屐有缆,屐底裝有活動的齒,上山時去掉前齒温亲,下山時去掉后齒棚壁。木屐,以木板作底栈虚,上面有帶子袖外,形狀像拖鞋。

青云梯:指直上云霄的山路魂务。

半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽曼验。

天雞:古代傳說,東南有桃都山粘姜,山上有棵大樹叫桃都鬓照,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞孤紧,每當太陽初升豺裆,照到這棵樹上,天雞就叫起來号显,天下的雞也都跟著它叫臭猜。

暝(míng)躺酒,日落,天黑蔑歌。

殷巖泉:即“巖泉殷”羹应。殷,這里用作動詞丐膝,震響量愧。

栗:同慄。栗帅矗、驚偎肃,使動用法。

青青:黑沉沉的浑此。

澹澹:波浪起伏的樣子累颂。

列缺:指閃電。

洞天石扉凛俱,訇(hōng)然中開:仙府的石門紊馏,訇的一聲從中間打開。洞天蒲犬,仙人居住的洞府朱监。扉,門扇原叮。訇然赫编,形容聲音很大。

青冥浩蕩:青冥奋隶,指天空擂送。浩蕩,廣闊遠大的樣子唯欣。

金銀臺:金銀鑄成的宮闕嘹吨,指神仙居住的地方。

云之君:云里的神仙境氢。

鸞回車:鸞鳥駕著車蟀拷。鸞,傳說中的如鳳凰一類的神鳥萍聊∑ダ澹回,旋轉脐区,運轉。

恍:恍然她按,猛然牛隅。

覺:醒炕柔。

失向來之煙霞:剛才夢中所見的煙霧云霞消失了。向來媒佣,原來匕累。煙霞,指前面所寫的仙境默伍。

東流水:像東流的水一樣一去不復返欢嘿。

白鹿:傳說神仙或隱士多騎白鹿。須也糊,等待炼蹦。

摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉狸剃,即低眉掐隐。

創(chuàng)作背景

此詩作于李白出翰林之后,其作年一說公元745年(天寶四載)钞馁,一說公元746年(天寶五載)虑省。公元744年(唐玄宗天寶三載),李白在長安受到權貴的排擠僧凰,被放出京探颈,返回東魯(在今山東)家園。之后再度踏上漫游的旅途训措。這首描繪夢中游歷天姥山的詩伪节,大約作于李白即將離開東魯南游吳越之時。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首記夢詩隙弛,也是一首游仙詩架馋。此詩以記夢為由,抒寫了對光明全闷、自由的渴求叉寂,對黑暗現(xiàn)實的不滿,表現(xiàn)了蔑視權貴总珠、不卑不屈的叛逆精神屏鳍。詩人運用豐富奇特的想象和大膽夸張的手法,組成一幅亦虛亦實局服、亦幻亦真的夢游圖钓瞭。全詩構思精密,意境雄偉淫奔,內(nèi)容豐富曲折山涡,形象輝煌流麗,感慨深沉激烈,富有浪漫主義色彩鸭丛。其在形式上雜言相間竞穷,兼用騷體,不受律束鳞溉,筆隨興至瘾带,體制解放,堪稱絕世名作熟菲。

這首詩的題目一作《別東魯諸公》看政。其時李白雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結于懷抄罕,所以在詩的最后發(fā)出那樣激越的呼聲允蚣。

“海客談瀛洲贞绵,煙濤微茫信難求厉萝;越人語天姥,云霞明滅或可睹榨崩∏吹妫”詩一開始先說古代傳說中的海外仙境──瀛洲,虛無縹緲母蛛,不可尋求翩剪;而現(xiàn)實中的天姥山在浮云彩霓中時隱時現(xiàn),真是勝似仙境彩郊。以虛襯實前弯,突出了天姥勝景,暗蘊著詩人對天姥山的向往秫逝,寫得富有神奇色彩恕出,引人入勝。

天姥山臨近剡溪违帆,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱浙巫,因此得名。天姥山與天臺山相對刷后,峰巒峭峙的畴,仰望如在天表,冥茫如墮仙境尝胆,容易引起游者想入非非的幻覺丧裁。浙東山水是李白青年時代就向往的地方,初出川時曾說“此行不為鱸魚鲙含衔,自愛名山入剡中”煎娇。入翰林前曾不止一次往游二庵,他對這里的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的逊桦。

天姥山號稱奇絕眨猎,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國的五大名山──五岳强经,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別∷律可是李白卻在詩中夸說它“勢拔五岳掩赤城”匿情,比五岳還更挺拔。有名的天臺山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣信殊。這個天姥山炬称,被寫得聳立天外,直插云霄涡拘,巍巍然非同凡比玲躯。這座夢中的天姥山,應該說是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影鳄乏,它是現(xiàn)實中的天姥山在李白筆下夸大了的影子跷车。

接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩人探求的想望橱野。詩人進入了夢幻之中朽缴,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖水援。明月把他的影子映照在鏡湖之上密强,又送他降落在謝靈運當年曾經(jīng)歇宿過的地方。他穿上謝靈運當年特制的木屐蜗元,登上謝公當年曾經(jīng)攀登過的石徑──青云梯或渤。

只見:“半壁見海日,空中聞天雞奕扣。千巖萬轉路不定薪鹦,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉成畦,栗深林兮驚層巔距芬。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙循帐】蜃校”繼飛渡而寫山中所見,石徑盤旋拄养,深山中光線幽暗离斩,看到海日升空银舱,天雞高唱,這本是一片曙色跛梗;卻又于山花迷人寻馏、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨核偿,旦暮之變何其倏忽诚欠。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間漾岳,深林為之戰(zhàn)栗轰绵,層巔為之驚動。不止有生命的熊與龍以吟尼荆、咆表示情感左腔,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗捅儒、驚動液样,煙、水巧还、青云都滿含陰郁鞭莽,與詩人的情感,協(xié)成一體狞悲,形成統(tǒng)一的氛圍撮抓。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇摇锋;這里又是浪漫主義地抒情丹拯,既深且遠。這奇異的境界荸恕,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧斯猿辏娙瞬⑽吹酱酥共剑娋硡s由奇異而轉入荒唐融求,全詩也更進入高潮咬像。

在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時間“丘巒崩摧”生宛,一個神仙世界“訇然中開”县昂,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺陷舅。霓為衣兮風為馬倒彰,云之君兮紛紛而來下±痴觯”洞天福地待讳,于此出現(xiàn)芒澜。“云之君”披彩虹為衣创淡,驅長風為馬痴晦,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車琳彩,皆受命于詩人之筆誊酌,奔赴仙山的盛會來了。這是多么盛大而熱烈的場面汁针∈醴“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊迎接詩人的到來施无。金臺、銀臺與日月交相輝映必孤,景色壯麗猾骡,異彩繽紛,何等的驚心眩目敷搪,光耀奪人兴想!仙山的盛會正是人世間生活的反映。這里除了有他長期漫游經(jīng)歷過的萬壑千山的印象赡勘、古代傳說嫂便、屈原詩歌的啟發(fā)與影響,也有長安三年宮廷生活的跡印闸与,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起毙替,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪践樱。

值得注意的是厂画,這首詩寫夢游奇境,不同于一般游仙詩拷邢,它感慨深沉袱院,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中瞭稼,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中忽洛,依然著眼于現(xiàn)實。神游天上仙境环肘,而心覺“世間行樂亦如此”欲虚。

仙境倏忽消失,夢境旋亦破滅廷臼,詩人終于在驚悸中返回現(xiàn)實苍在。夢境破滅后绝页,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢幻中翱翔了寂恬,而是沉甸甸地躺在枕席之上续誉。“古來萬事東流水”初肉,其中包含著詩人對人生的幾多失意和深沉的感慨酷鸦。此時此刻詩人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”牙咏。

徜徉山水的樂趣臼隔,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游妄壶,良有以也摔握。”本來詩意到此似乎已盡丁寄,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權貴氨淌,使我不得開心顏!”一吐長安三年的郁悶之氣伊磺。天外飛來之筆盛正,點亮了全詩的主題:對于名山仙境的向往,是出之于對權貴的抗爭屑埋,它唱出封建社會中多少懷才不遇的人的心聲豪筝。在等級森嚴的封建社會中,多少人屈身權貴摘能,多少人埋沒無聞续崖!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才徊哑,但也只是比較而言袜刷。人才在當時仍然擺脫不了“臣妾氣態(tài)間”的屈辱地位≥撼螅“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明著蟹,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵梢莽,也不過是個詞臣萧豆,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩中得到一些消息昏名。封建君主把自己稱“天子”涮雷,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位轻局,卻抹煞了一切人的尊嚴洪鸭。李白在這里所表示的決絕態(tài)度样刷,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會览爵,敢于這樣想置鼻、敢于這樣說的人并不多。李白說了蜓竹,也做了箕母,這是他異乎常人的偉大之處。

這首詩的內(nèi)容豐富俱济、曲折嘶是、奇譎、多變蛛碌,它的形象輝煌流麗聂喇,繽紛多彩,構成了全詩的浪漫主義華贍情調蔚携。它的主觀意圖本來在于宣揚“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想授帕,可是它的格調卻是昂揚振奮的,瀟灑出塵的浮梢,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無消沉之感彤路。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白坞嘀,號青蓮居士躯护,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”丽涩。祖籍隴西成紀棺滞,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州矢渊。李白存世詩文千余篇继准,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

安能摧眉折腰事權貴笛质,使我不得開心顏泉沾!-原文翻譯賞析-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人