出自唐代李白的《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》
地白風(fēng)色寒冗锁,雪花大如手齐唆。
笑殺陶淵明,不飲杯中酒冻河。
浪撫一張琴箍邮,虛栽五株柳。
空負(fù)頭上巾叨叙,吾于爾何有锭弊。
大地一片雪白,風(fēng)色寒厲擂错,紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花如手般大小味滞。
可笑你一副陶淵明做派,卻一點(diǎn)也不飲杯中美酒钮呀。
你真是浪撫了一張素琴剑鞍,白白栽了了五株翠柳。
枉負(fù)頭上那一頂葛巾爽醋,我對(duì)你來(lái)說(shuō)意味著什么蚁署?
王歷陽(yáng):指歷陽(yáng)姓王的縣丞。歷陽(yáng)縣蚂四,秦置光戈。隋唐時(shí),為歷陽(yáng)郡治遂赠。
五株柳:陶淵明畜素琴一張田度,宅邊有五柳樹(shù)。
空負(fù)頭上巾:語(yǔ)出陶淵明詩(shī)“若復(fù)不快飲解愤,空負(fù)頭上巾”镇饺。
酒,歷來(lái)是文人墨客的情感寄托送讲,詩(shī)人尤甚奸笤,李白更是以“斗酒詩(shī)百篇”名揚(yáng)天下惋啃,他常以甘醇可口的美酒為寄托,做了大量的反映心理情緒的詩(shī)监右。這首《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》便是边灭。
歷陽(yáng),唐代郡縣健盒,治今安徽省和縣歷陽(yáng)鎮(zhèn)绒瘦,因“縣南有歷水”而得名。當(dāng)時(shí)李白訪問(wèn)歷陽(yáng)縣扣癣,正值大雪紛飛惰帽,縣丞設(shè)宴招待李白,李白席間頻頻舉杯父虑,贊賞歷陽(yáng)山美该酗、水美、酒美士嚎,可惜就是人不“美”——沒(méi)有人陪他喝酒呜魄。于是席中賦詩(shī)《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》,豪情萬(wàn)丈莱衩,景象怡人爵嗅。從此詩(shī)可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶淵明。他嘲笑王歷陽(yáng)表面上以陶淵明為榜樣笨蚁,可是喝酒不痛快操骡,徒有虛名∽裕“浪”、“虛”岔激、“空”三字用得巧妙勒极,傳達(dá)出嘲諷及激將之意,充分顯示了李白的沖天豪氣虑鼎。
李白 : 李白(701年-762年)江兢,字太白昨忆,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人杉允,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”邑贴。祖籍隴西成紀(jì)席里,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州拢驾。李白存世詩(shī)文千余篇奖磁,有《李太白集》