出自唐代李白的《廬山謠寄盧侍御虛舟》
我本楚狂人密末,鳳歌笑孔丘握爷。
手持綠玉杖,朝別黃鶴樓严里。
五岳尋仙不辭遠(yuǎn)饼拍,一生好入名山游。
廬山秀出南斗傍田炭,屏風(fēng)九疊云錦張,
影落明湖青黛光漓柑。
金闕前開(kāi)二峰長(zhǎng)教硫,銀河倒掛三石梁,
香爐瀑布遙相望辆布,回崖沓嶂凌蒼蒼瞬矩。
翠影紅霞映朝日,鳥(niǎo)飛不到吳天長(zhǎng)锋玲。
登高壯觀天地間景用,大江茫茫去不還。
黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山伞插。
好為廬山謠割粮,興因廬山發(fā)。
閑窺石鏡清我心媚污,謝公行處蒼苔沒(méi)舀瓢。
早服還丹無(wú)世情,琴心三疊道初成耗美。
遙見(jiàn)仙人彩云里京髓,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上商架,愿接盧敖游太清堰怨。
我本是像那個(gè)接輿楚狂人,高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘蛇摸。
手里拿一根鑲綠玉的棍杖备图,大清早辭別著名的黃鶴樓。
攀登五岳尋仙道不畏路遠(yuǎn)皇型,這一生就喜歡踏上名山游诬烹。
秀美的廬山挺拔在南斗旁,九疊云屏像錦繡云霞鋪張弃鸦,湖光山影相互映照泛青光绞吁。
金闕巖前雙峰矗立入云端,三石梁瀑布有如銀河倒掛唬格,飛瀉而下家破。
香爐峰瀑布與它遙遙相望,重崖疊嶂聳云霄莽莽蒼蒼购岗。
翠云紅霞與朝陽(yáng)相互輝映汰聋,鳥(niǎo)兒也飛不過(guò)吳天廣又長(zhǎng)。
登高遠(yuǎn)望天地間壯觀景象喊积,大江悠悠東流去永不回還烹困。
天上萬(wàn)里黃云變動(dòng)著風(fēng)色,江流波濤九道如雪山奔淌乾吻。
我喜歡為雄偉的廬山歌唱髓梅,這興致因廬山風(fēng)光而滋長(zhǎng)。
閑時(shí)觀看石鏡使心神清凈绎签,謝靈運(yùn)足跡早被青苔掩藏枯饿。
我要早服仙丹去掉塵世情,修煉三丹和積學(xué)道已初成诡必。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)仙人正在彩云里奢方,手里捧著芙蓉花朝拜玉京。
早已約好神仙在九天會(huì)面,希望迎接你一同邀游太清蟋字。
謠:不合樂(lè)的歌稿蹲,一種詩(shī)體。盧侍御虛舟:盧虛舟愉老,字幼真场绿,范陽(yáng)(今北京大興縣)人,唐肅宗時(shí)曾任殿中侍御史嫉入,相傳“操持有清廉之譽(yù)”(見(jiàn)清王琦注引李華《三賢論》)焰盗,曾與李白同游廬山。
楚狂人:春秋時(shí)楚人陸通咒林,字接輿熬拒,因不滿楚昭王的政治,佯狂不仕垫竞,時(shí)人謂之“楚狂”澎粟。
鳳歌笑孔丘:孔子適楚,陸通游其門(mén)而歌:“鳳兮鳳兮欢瞪,何德之衰……”勸孔不要做官活烙,以免惹禍。這里遣鼓,李白以陸通自比啸盏,表現(xiàn)對(duì)政治的不滿,而要像楚狂那樣游覽名山過(guò)隱居的生活骑祟。
綠玉杖:鑲有綠玉的杖回懦,傳為仙人所用。
五岳:即東岳泰山次企,西岳華山怯晕,南岳衡山,北岳恒山缸棵,中岳嵩山舟茶。此處泛指中國(guó)名山。
南斗:星宿名堵第,二十八宿中的斗宿稚晚。古天文學(xué)家認(rèn)為潯陽(yáng)屬南斗分野(古時(shí)以地上某些地區(qū)與天某些星宿相應(yīng)叫分野)。這里指秀麗的廬山之高型诚,突兀而出。
屏風(fēng)九疊:指廬山五老峰東的九疊屏鸳劳,因山巒疊如屏而得名狰贯。
影落:指廬山倒映在明澈的鄱陽(yáng)湖中。
青黛(dài):青黑色。
金闕(què):闕為皇宮門(mén)外的左右望樓涵紊,金闕指黃金的門(mén)樓傍妒,這里借指廬山的石門(mén)——廬山西南有鐵船峰和天池山,二山對(duì)峙摸柄,形如石門(mén)颤练。
銀河:指瀑布。三石梁:一說(shuō)在五老峰西驱负,一說(shuō)在簡(jiǎn)寂觀側(cè)嗦玖,一說(shuō)在開(kāi)先寺(秀峰寺)旁,一說(shuō)在紫霄峰上跃脊。近有人考證宇挫,五老峰西之說(shuō)不謬。
香爐:南香爐峰酪术。瀑布:黃巖瀑布器瘪。
回崖沓(tà)嶂:曲折的山崖,重疊的山峰绘雁。凌:高出橡疼。蒼蒼:青色的天空。
吳天:九江春秋時(shí)屬吳國(guó)庐舟。整句詩(shī)的意思:連鳥(niǎo)也難以飛越高峻的廬山和它遼闊的天空欣除。
大江:長(zhǎng)江。
黃云:昏暗的云色继阻。
白波九道:九道河流耻涛。古書(shū)多說(shuō)長(zhǎng)江至九江附近分為九道。李白在此沿用舊說(shuō)瘟檩,并非實(shí)見(jiàn)九道河流抹缕。雪山:白色的浪花。
石鏡:古代關(guān)于石鏡有多種說(shuō)法墨辛,詩(shī)中的石鏡應(yīng)指廬山東面的“石鏡”——圓石卓研,平滑如鏡,可見(jiàn)人影睹簇。清我心:清滌心中的污濁奏赘。
謝公:謝靈運(yùn)。
服:服食太惠。還丹:道家煉丹磨淌,將丹燒成水銀,積久又還成丹凿渊,故謂“還丹”梁只。
琴心三疊:道家修煉術(shù)語(yǔ)缚柳,一種心神寧?kù)o的境界。
玉京:道教稱元始天尊在天中心之上搪锣,名玉京山秋忙。
先期:預(yù)先約好。汗漫:仙人名构舟,一云造物者灰追。
九垓(gāi):九天之外。
盧敖:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)人狗超,周游至蒙谷山弹澎,見(jiàn)一古怪之士迎風(fēng)而舞。盧敖邀他同游抡谐,那人笑著說(shuō):“吾與汗漫期于九垓之外裁奇,不可久留÷竽欤”遂縱身跳入云中刽肠。太清:太空。
這首詩(shī)作于公元760年(肅宗上元元年)免胃,即詩(shī)人流放夜郎途中遇赦回來(lái)的次年音五。李白遇赦后從江夏(今湖北武昌)往潯陽(yáng)(今江西九江)游廬山時(shí)作了這首詩(shī),那時(shí)李白已經(jīng)歷盡磨難羔沙,始終不愿向折磨他的現(xiàn)實(shí)低頭躺涝,求仙學(xué)道的心情更加迫切了。
此詩(shī)為寫(xiě)景名篇扼雏。詩(shī)人以大手筆描繪了廬山雄奇壯麗的風(fēng)光坚嗜,可謂描寫(xiě)廬山的千古絕唱。同時(shí)诗充,此詩(shī)也表現(xiàn)了詩(shī)人的豪邁氣概苍蔬,抒發(fā)了詩(shī)人寄情山水、縱情遨游蝴蜓、狂放不羈的情懷碟绑,表達(dá)了詩(shī)人想在名山勝景中得到寄托,在神仙境界中逍遙的愿望茎匠,流露了詩(shī)人因政治失意而避世求仙的憤世之情格仲。
“我本楚狂人,鳳歌笑孔丘诵冒】撸”起句即用典,開(kāi)宗明義表達(dá)胸襟:我本來(lái)就象楚狂接輿汽馋,高唱鳳歌嘲笑孔丘侮东。孔子曾去楚國(guó)午笛,游說(shuō)楚王。接輿在他車(chē)旁唱道:“鳳兮鳳兮苗桂,何德之衰?往者不可諫告组,來(lái)者猶可追煤伟!已而!已而木缝!今之從政者殆而便锨!”(《論語(yǔ)?·微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比我碟,表示了對(duì)政治前途的失望放案,暗示出要象楚狂那樣游諸名山去過(guò)隱居生活〗冒常“鳳歌”一典吱殉,用語(yǔ)精警,內(nèi)容深刻厘托,飽含身世之感友雳。接著詩(shī)人寫(xiě)他離開(kāi)武昌到廬山:“手持綠玉杖,朝別黃鶴樓铅匹。五岳尋仙不辭遠(yuǎn)押赊,一生好入名山游”。詩(shī)人以充滿神話傳說(shuō)的色彩表述他的行程:拿著仙人所用的嵌有綠玉的手杖包斑,于晨曦中離開(kāi)黃鶴樓流礁。為什么到廬山來(lái)呢?是因?yàn)椤昂萌朊接温薹帷神帅!焙髢删湓?shī),既可說(shuō)是李白一生游蹤的形象寫(xiě)照丸卷,同時(shí)也透露出詩(shī)人尋仙訪道的隱逸之心枕稀。
以上是第一段,可謂序曲谜嫉。然后轉(zhuǎn)入第二段萎坷,詩(shī)人以濃墨重彩,正面描繪廬山和長(zhǎng)江的雄奇風(fēng)光沐兰。先寫(xiě)山景鳥(niǎo)瞰:“廬山秀出南斗旁哆档,屏風(fēng)九疊云錦張,影落明湖青黛光住闯」辖”古人認(rèn)為天上星宿指配地上州域澳淑,廬山一帶正是南斗的分野。屏風(fēng)九疊插佛,指廬山五老峰東北的九疊云屏杠巡。三句意謂:廬山秀麗挺拔,高聳入云雇寇;樹(shù)木青翠氢拥,山花爛熳,九疊云屏像錦繡云霞般展開(kāi)锨侯;湖光山影嫩海,相互映照,烘托得分外明媚綺麗囚痴。以上是粗繪叁怪,寫(xiě)出廬山的雄奇瑰麗;下面深滚,則是細(xì)描:“金闕前開(kāi)二峰長(zhǎng)奕谭,銀河倒掛三石梁。香爐瀑布遙相望成箫,回崖沓嶂凌蒼蒼展箱。”金闕蹬昌、三石梁混驰、香爐、瀑布皂贩,都是廬山絕景栖榨。這四句是從仰視的角度來(lái)描寫(xiě):金闕巖前矗立著兩座高峰,三石梁瀑布有如銀河倒掛明刷,飛瀉而下婴栽,和香爐峰瀑布遙遙相對(duì),那里峻崖環(huán)繞辈末,峰巒重疊愚争,上凌蒼天。接著挤聘,筆姿忽又宕起轰枝,總攝全景:“翠影紅霞映朝日,鳥(niǎo)飛不到吳天長(zhǎng)组去“霸桑”旭日初升,滿天紅霞與蒼翠山色相輝映从隆;山勢(shì)峻高诚撵,連鳥(niǎo)也飛不到缭裆;站在峰頂東望吳天,真是寥廓無(wú)際寿烟。詩(shī)人用筆錯(cuò)綜變化澈驼,迂回別致,層層寫(xiě)來(lái)筛武,把山的瑰瑋和秀麗盅藻,寫(xiě)得淋漓盡致,引人入勝畅铭。
然后,詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺勃蜘,以如椽大筆硕噩,彩繪長(zhǎng)江雄偉氣勢(shì):“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還缭贡。黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色炉擅,白波九道流雪山⊙羧牵”九道谍失,古謂長(zhǎng)江流至潯陽(yáng)分為九條支流。雪山莹汤,形容白波洶涌快鱼,堆疊如山。這幾句意謂:登臨廬山高峰纲岭,放眼縱觀抹竹,只見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩,直瀉東海止潮,一去不返窃判;萬(wàn)里黃云飄浮,天色瞬息變幻喇闸;茫茫九派袄琳,白波洶涌奔流,浪高如雪山燃乍。詩(shī)人豪情滿懷唆樊,筆墨酣暢,將長(zhǎng)江景色寫(xiě)得境界高遠(yuǎn)橘沥,氣象萬(wàn)千窗轩。何等雄偉,何等壯美座咆!大自然之美激發(fā)了大詩(shī)人的無(wú)限詩(shī)情:“好為廬山謠痢艺,興因廬山發(fā)仓洼。閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒(méi)堤舒∩ǎ”石鏡,傳說(shuō)在廬山東面有一圓石懸?guī)r舌缤,明凈能照人形箕戳。謝公,南朝宋謝靈運(yùn)国撵,嘗入彭蠡湖口陵吸,登廬山,有“攀崖照石鏡”詩(shī)句(《謝康樂(lè)集?·入彭蠡湖口?》)介牙。李白經(jīng)過(guò)永王璘事件的挫折后壮虫,重登廬山,不禁感慨萬(wàn)千环础。這四句意思是:愛(ài)作廬山歌謠囚似,詩(shī)興因廬山而激發(fā)。從容自得地照照石鏡线得,心情為之清爽饶唤,謝靈運(yùn)走過(guò)的地方,如今已為青苔所覆蓋贯钩。人生無(wú)常募狂,盛事難再。李白不禁油然產(chǎn)生尋仙訪道思想角雷,希望超脫現(xiàn)實(shí)熬尺,以求解決內(nèi)心的矛盾。
“早服還丹無(wú)世情谓罗,琴心三疊道初成粱哼。”還丹檩咱,道家所謂服后能“白日升天”的仙丹揭措。琴心三疊,指道家修煉的功夫很深刻蚯,達(dá)到心和神悅的境界绊含。這兩句表明詩(shī)人想象著自己有一天能早服仙丹,修煉升仙炊汹,以擺脫世俗之情躬充,到那虛幻的神仙世界:“遙見(jiàn)仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京〕渖酰”玉京以政,道教謂元始天尊居處。詩(shī)人仿佛遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)神仙在彩云里伴找,手拿著蓮花飛向玉京盈蛮。詩(shī)人多么向往這樣自由自在的世界:“先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清技矮《队”《淮南子?·道應(yīng)訓(xùn)》載,盧敖游北海衰倦,遇見(jiàn)一怪仙袒炉,想同他做朋友而同游,怪仙笑道:“吾與汗漫期于九垓之外樊零,吾不可以久駐梳杏。”“遂入云中淹接。”汗漫叛溢,意謂不可知塑悼,這里比喻神。九垓楷掉,九天厢蒜。太清,最高的天空烹植。李白在這詩(shī)里反用其意斑鸦,以怪仙自比,盧敖借指盧虛舟草雕,邀盧共作神仙之游巷屿。兩句意謂:我李白已預(yù)先和不可知之神在九天之外約會(huì),并愿接待盧敖共游仙境墩虹。詩(shī)人浮想聯(lián)翩嘱巾,仿佛隨仙人飄飄然凌空而去。全詩(shī)戛然而止诫钓,余韻悠然旬昭。
此詩(shī)思想內(nèi)容比較復(fù)雜,既有對(duì)儒家孔子的嘲弄菌湃,也有對(duì)道家的崇信问拘;一面希望擺脫世情,追求神仙生活,一面又留戀現(xiàn)實(shí)骤坐,熱愛(ài)人間風(fēng)物绪杏。詩(shī)的感情豪邁開(kāi)朗,磅礴著一種震撼山岳的氣概或油。想象豐富寞忿,境界開(kāi)闊,給人以雄奇的美感享受顶岸。詩(shī)的韻律隨詩(shī)情變化而顯得跌宕多姿腔彰。開(kāi)頭一段抒懷述志,用尤侯韻辖佣,自由舒展霹抛,音調(diào)平穩(wěn)徐緩。第二段描寫(xiě)廬山風(fēng)景卷谈,轉(zhuǎn)唐陽(yáng)韻杯拐,音韻較前提高,昂揚(yáng)而圓潤(rùn)世蔗。寫(xiě)長(zhǎng)江壯景則又換刪山韻端逼,音響慷慨高亢。隨后污淋,調(diào)子陡然降低顶滩,變?yōu)槿肼曉聸](méi)韻,表達(dá)歸隱求仙的閑情逸致寸爆,聲音柔弱急促礁鲁,和前面的高昂調(diào)子恰好構(gòu)成鮮明的對(duì)比,極富抑揚(yáng)頓挫之妙赁豆。最后一段表現(xiàn)美麗的神仙世界仅醇,轉(zhuǎn)換庚清韻,音調(diào)又升高魔种,悠長(zhǎng)而舒暢析二,余音裊裊,令人神往节预。
李白 : 李白(701年-762年),字太白去扣,號(hào)青蓮居士柱衔,唐朝浪漫主義詩(shī)人樊破,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)唆铐,出生于西域碎葉城哲戚,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇艾岂,有《李太白集》