出自唐代李白的《行路難·其一》
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢嘱兼。(羞同:饈国葬;直同:值)
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然芹壕。
欲渡黃河冰塞川汇四,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天)
閑來垂釣碧溪上哪雕,忽復(fù)乘舟夢日邊船殉。(碧一作:坐)
行路難,行路難斯嚎,多歧路,今安在挨厚?
長風(fēng)破浪會有時堡僻,直掛云帆濟(jì)滄海。
金杯中的美酒一斗價十千疫剃,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢钉疫。
心中郁悶,我放下杯筷不愿進(jìn)餐巢价;拔出寶劍環(huán)顧四周牲阁,心里一片茫然。
想渡黃河壤躲,冰雪卻凍封了河川城菊;想登太行山,莽莽風(fēng)雪早已封山碉克。
像姜尚垂釣溪凌唬,閑待東山再起;又像伊尹做夢漏麦,他乘船經(jīng)過日邊客税。
人生道路多么艱難况褪,多么艱難;歧路紛雜更耻,如今又身在何處测垛?
相信乘風(fēng)破浪的時機(jī)總會到來,到時定要揚(yáng)起征帆秧均,橫渡滄海食侮!
行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題熬北。
金樽(zūn):古代盛酒的器具疙描,以金為飾。
清酒:清醇的美酒讶隐。
斗十千:一斗值十千錢(即萬錢)起胰,形容酒美價高。
玉盤:精美的食具巫延。
珍羞:珍貴的菜肴效五。羞:同“饈”,美味的食物炉峰。
直:通“值”畏妖,價值。
投箸:丟下筷子疼阔。
箸(zhù):筷子戒劫。不能食:咽不下。
茫然:無所適從婆廊。
太行:太行山迅细。
碧:一作“坐”。
忽復(fù):忽然又淘邻。
多岐路茵典,今安在:岔道這么多,如今身在何處宾舅?
歧:一作“岐”统阿,岔路。
安:哪里筹我。
長風(fēng)破浪:比喻實現(xiàn)政治理想扶平。
會:終將。
云帆:高高的船帆崎溃。船在海里航行蜻直,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。
濟(jì):渡概而。
公元742年(天寶元年)呼巷,李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉赎瑰。卻沒被唐玄宗重用王悍,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”餐曼,變相攆出了長安压储。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行源譬,求仕無望的他深感仕路的艱難集惋,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》。
詩的前四句寫李白被“賜金放還”時踩娘,友人設(shè)下盛宴為之餞行刮刑。李白嗜酒,要是在平時养渴,因為這美酒佳肴雷绢,再加上朋友的一片盛情,肯定是會“一飲三百杯”的理卑。然而翘紊,這一次他卻放下杯筷,無心進(jìn)餐藐唠。他離開座席帆疟,拔下寶劍,舉目四顧宇立,心緒茫然鸯匹。停、投泄伪、拔、顧四個連續(xù)的動作匿级,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁蟋滴,感情的激蕩變化。
“欲渡黃河冰塞川痘绎,將登太行雪滿山津函。”緊承“心茫然”孤页,正面寫“行路難”尔苦。詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味允坚。一個懷有偉大政治抱負(fù)的人物魂那,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候稠项,皇帝卻不能任用涯雅,被“賜金還山”,變相攆出了長安展运,這正像是遇到了冰塞黃河活逆、雪擁太行。但是拗胜,李白并不是那種軟弱的性格蔗候,從“拔劍四顧”開始,就表示著不甘消沉埂软,而要繼續(xù)追求锈遥。
“閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊仰美∶缘睿”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利咖杂,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚庆寺,九十歲在磻溪釣魚,得遇文王诉字;一位是伊尹懦尝,在受商湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷壤圃,又給詩人增加了信心陵霉。
“行路難,行路難伍绳,多歧路踊挠,今安在?”姜尚冲杀、伊尹的遇合效床,固然增加了對未來的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實中來的時候权谁,又再一次感到人生道路的艱難剩檀。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇旺芽,歧途甚多东囚,不知道他要走的路,究竟在哪里烤咧。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋欣喧。但是倔強(qiáng)而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長風(fēng)破浪會有時士复,直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重翩活,但仍將會有一天要像南朝宋時宗愨(que)所說的那樣阱洪,乘長風(fēng)破萬里浪,掛上云帆菠镇,橫渡滄海冗荸,到達(dá)理想的彼岸。
這首詩一共十四句利耍,八十二個字蚌本,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫隘梨,具有長篇的氣勢格局程癌。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏轴猎、復(fù)雜變化嵌莉。詩的一開頭,“金樽美酒”捻脖,“玉盤珍羞”锐峭,讓人感覺似乎是一個歡樂的宴會,但緊接著“停杯投箸”可婶、“拔劍四顧”兩個細(xì)節(jié)沿癞,就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句矛渴,剛剛慨嘆“冰塞川”椎扬、“雪滿山”,又恍然神游千載之上具温,仿佛看到了姜尚盗舰、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人的心理桂躏,急遽變化交替。最后一句節(jié)奏短促川陆、跳躍剂习,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句鳞绕,經(jīng)過前面的反復(fù)回旋以后失仁,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調(diào)子们何,相信他自己的理想抱負(fù)總有實現(xiàn)的一天萄焦。
通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實對詩人的宏大理想抱負(fù)的阻遏冤竹,反映了由此而引起的詩人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶拂封、憤郁和不平,同時又突出表現(xiàn)了詩人的倔強(qiáng)鹦蠕、自信和他對理想的執(zhí)著追求冒签,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強(qiáng)大精神力量。
李白 : 李白(701年-762年)票唆,字太白,號青蓮居士屹徘,唐朝浪漫主義詩人走趋,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)缘回,出生于西域碎葉城吆视,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇酥宴,有《李太白集》