傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

錦城雖云樂凳兵,不如早還家百新。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李白《蜀道難》

 

噫吁戲饭望,危乎高哉!

蜀道之難形庭,難于上青天铅辞!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然萨醒!

爾來四萬八千歲斟珊,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道富纸,可以橫絕峨眉巔囤踩。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連晓褪。

上有六龍回日之高標堵漱,下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過涣仿,猿猱欲度愁攀援勤庐。(攀援 一作:攀緣)

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒好港。

捫參歷井仰脅息愉镰,以手撫膺坐長嘆。

問君西游何時還媚狰?畏途巉巖不可攀岛杀。

但見悲鳥號古木阔拳,雄飛雌從繞林間崭孤。

又聞子規(guī)啼夜月,愁空山糊肠。

蜀道之難,難于上青天辨宠,使人聽此凋朱顏!

連峰去天不盈尺货裹,枯松倒掛倚絕壁嗤形。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷弧圆。

其險也若此赋兵,嗟爾遠道之人胡為乎來哉笔咽!(也如此 一作:也若此)

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關霹期,萬夫莫開叶组。

所守或匪親,化為狼與豺历造。

朝避猛虎甩十,夕避長蛇;

磨牙吮血吭产,殺人如麻侣监。

錦城雖云樂,不如早還家臣淤。

蜀道之難,難于上青天橄霉,側(cè)身西望長咨嗟!

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

唉呀呀邑蒋,多么高峻多么偉岸!蜀道真太難攀簡直難于上青天酪劫。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談寺董。自從那時至今約有四萬八千年覆糟,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道遮咖。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端滩字。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連御吞。

上有擋住太陽神六龍車的山巔麦箍,下有激浪排空紆回曲折的大川。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過陶珠,即使猢猻要想翻過也愁于攀援挟裂。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎揍诽【魅兀可以摸到參井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已徒勞地長嘆暑脆。

好朋友呵請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫渠啤,雄雌相隨飛翔在原始森林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲添吗,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡直難于上青天沥曹,叫人聽到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動像萬壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠方而來的客人妓美,為了什么要來到這個險要地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端僵腺,只要一人把守千軍萬馬難攻占。駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

清晨你要提心吊膽地躲避猛虎壶栋,傍晚你要警覺防范長蛇的災難想邦。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒委刘。錦官城雖然說是個快樂的所在丧没,如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡直難于上青天锡移,側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆!

注釋解釋

蜀道難:南朝樂府舊題呕童,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。

噫(yī)吁(xū)嚱(xī):驚嘆聲淆珊,蜀方言夺饲,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異施符,輒曰‘噫吁嚱’往声。”

蠶叢、魚鳧(fú):傳說中古蜀國兩位國王的名字;難以考證戳吝。

何茫然:何:多么浩销。茫然:完全不知道的樣子。指古史傳說悠遠難詳听哭,不知道慢洋。據(jù)西漢揚雄《蜀本王紀》記載:“蜀王之先,名蠶叢陆盘、柏灌普筹、魚鳧,蒲澤隘马、開明太防。……從開明上至蠶叢,積三萬四千歲酸员。”

爾來:從那時以來蜒车。四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之沸呐。

秦塞(sài):秦的關塞醇王,指秦地呢燥。秦地四周有山川險阻崭添,故稱"四塞之地"。通人煙:人員往來叛氨。

西當:在西邊的呼渣。當:在棘伴。太白:太白山,又名太乙山屁置,在長安西(今陜西眉縣焊夸、太白縣一帶)。鳥道:指連綿高山間的低缺處蓝角,只有鳥能飛過阱穗,人跡所不能至。

橫絕:橫越使鹅。峨眉巔(diān):峨眉頂峰揪阶。蘇教版語文課本為“峨眉顛”。

“地崩”句:《華陽國志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國患朱,知道蜀王好色鲁僚,答應送給他五個美女。蜀王派五位壯士去接人裁厅”常回到梓潼(今四川劍閣之南)的時候,看見一條大蛇進入穴中执虹,一位壯士抓住了它的尾巴拓挥,其余四人也來相助,用力往外拽袋励。不多時撞叽,山崩地裂,壯士和美女都被壓死插龄。山分為五嶺愿棋,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開山”的故事均牢。摧糠雨,倒塌。

天梯:非常陡峭的山路徘跪。石棧(zhàn):棧道甘邀。

六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍垮庐。羲和御之松邪。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭哨查。”逗抑,意思就是傳說中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽)到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)。高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。

沖波:水流沖擊騰起的波浪邮府,這里指激流荧关。逆折:水流回旋」涌回川:有漩渦的河流忍啤。

黃鶴:即黃鵠(hú),善飛的大鳥仙辟。尚:尚且同波。得:能。

猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類叠国。

青泥:青泥嶺参萄,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北煎饼《锟妫《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里吆玖,接溪山東筒溃,即今通路也。懸崖萬仞沾乘,山多云雨怜奖,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺翅阵。”盤盤:曲折回旋的樣子歪玲。

百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎≈澜常縈(yíng):盤繞滥崩。巖巒:山峰。

捫(mén)參(shēn)歷井:參讹语、井是二星宿名钙皮。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”顽决,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇短条。參星為蜀之分野,井星為秦之分野才菠。捫茸时,用手摸。歷赋访,經(jīng)過可都。脅息:屏氣不敢呼吸缓待。

膺(yīng):胸。坐:徒汹粤,空命斧。

君:入蜀的友人田晚。

畏途:可怕的路途嘱兼。巉(chán)巖:險惡陡峭的山壁。

但見:只聽見贤徒。號(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴芹壕。

從:跟隨。

“又聞”二句:一本斷為“又聞子規(guī)啼接奈,夜月愁空山”踢涌。子規(guī),即杜鵑鳥序宦,蜀地最多睁壁,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”互捌∨嗣鳎《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀秕噪,號曰望帝钳降。宇死,俗說杜宇化為子規(guī)腌巾。子規(guī)遂填,鳥名也。蜀人聞子規(guī)鳴澈蝙,皆曰望帝也吓坚。”

凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝灯荧。凋凌唬,使動用法,使……凋謝漏麦,這里指臉色由紅潤變成鐵青客税。

去:距離。盈:滿撕贞。

飛湍(tuān):飛奔而下的急流更耻。喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲捏膨。

砯(pīng)崖:水撞石之聲秧均。砯食侮,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用目胡,沖擊的意思锯七。轉(zhuǎn):使?jié)L動。壑(hè):山谷誉己。

嗟(jiē):感嘆聲眉尸。爾:你。胡為:為什么巨双。來:指入蜀噪猾。

劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北筑累,是大袱蜡、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里慢宗。崢嶸坪蚁、崔(cuīwéi)嵬:都是形容山勢高大雄峻的樣子。

“一夫”兩句:《文選》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘镜沽,萬夫莫向”敏晤。《文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟淘邻,萬夫趦趄茵典。形勝之地,匪親勿居宾舅。”一夫统阿,一人。當關筹我,守關扶平。莫開,不能打開蔬蕊。

所守:指把守關口的人结澄。或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人岸夯。匪麻献,同“非”。

朝(zhāo):早上猜扮。

吮(shǔn)血(xuè):吸血勉吻。

錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設官于此旅赢,專收棉織品齿桃,故稱錦城或錦官城惑惶。《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里短纵,故錦官城也带污。”今四川成都市。

咨(zī)嗟:嘆息香到。

創(chuàng)作背景

《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作品鱼冀。此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法养渴,展開豐富的想象雷绢,藝術地再現(xiàn)了蜀道崢嶸泛烙、突兀理卑、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢蔽氨,借以歌詠蜀地山川的壯秀藐唠,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質(zhì)和熱愛自然的感情鹉究。全詩二百九十四字宇立,采用律體與散文間雜,文句參差自赔,筆意縱橫妈嘹,豪放灑脫,感情強烈绍妨,一唱三嘆润脸。詩中諸多的畫面此隱彼現(xiàn),無論是山之高他去,水之急毙驯,河山之改觀,林木之荒寂灾测,連峰絕壁之險爆价,皆有逼人之勢,氣象宏偉媳搪,境界闊大铭段,集中體現(xiàn)了李白詩歌的藝術特色和創(chuàng)作個性。清代詩評家沈德潛評此詩:“筆勢縱橫秦爆,如虬飛蠖動序愚,起雷霆于指顧之間。”

對《蜀道難》的創(chuàng)作背景鲜结,從唐代開始人們就多有猜測展运,主要有四種說法:甲活逆、此詩系為房琯、杜甫二人擔憂拗胜,希望他們早日離開四川蔗候,免遭劍南節(jié)度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作埂软,勸喻他歸返長安锈遥,以免受四川地方軍閥挾制;丙、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據(jù)勘畔,不聽朝廷節(jié)制;丁所灸,此詩純粹歌詠山水風光,并無寓意炫七。

這首詩最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》爬立,該書編成于唐玄宗天寶十二載(753年),由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應該在《河岳英靈集》編成之前万哪。而那時侠驯,安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長安奕巍,房(琯)吟策、杜甫也都還未入川,所以的止,甲檩坚、乙兩說顯然錯誤。至于諷刺章仇兼瓊的說法诅福,從一些史書的有關記載來看匾委,也缺乏依據(jù)。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時一直理想去長安做官权谁。相對而言剩檀,還是最后一種說法比較客觀,接近于作品實際旺芽。

這可能是一首贈友詩沪猴。有學者認為這首詩可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地采章,早日回歸長安运嗜,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學者認為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作悯舟。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

蜀道難》是李白襲用樂府古題担租,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川抵怎,并從中透露了對社會的某些憂慮與關切奋救。

詩人大體按照由古及今岭参,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫尝艘,以展示蜀道之難演侯。

從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個段落。一開篇就極言蜀道之難背亥,以感情強烈的詠嘆點出主題秒际,為全詩奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化狡汉,“蜀道之難娄徊,難于上青天”的詠嘆反復出現(xiàn),像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦盾戴。

說蜀道的難行比上天還難寄锐,這是因為自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋捻脖,由秦入蜀锐峭,太白峰首當其沖中鼠,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過可婶。太白峰在秦都咸陽西南,是關中一帶的最高峰援雇。民諺云:“武公太白矛渴,去天三百。”詩人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻惫搏,并融匯了五丁開山的神話具温,點染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏筐赔,具有引人入勝的妙用铣猩。下面即著力刻蜀道的高危難行了。

從“上有六龍回日之高標”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落茴丰。這一段極寫山勢的高危达皿,山高寫得愈充分,愈可見路之難行贿肩。你看那突兀而立的高山峦椰,高標接天,擋住了太陽神的運行;山下則是沖波激浪汰规、曲折回旋的河川汤功。詩人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高溜哮,而且襯以“回川”之險滔金。唯其水險色解,更見山勢的高危。詩人意猶未足餐茵,又借黃鶴與猿猱來反襯冒签。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援钟病,不言而喻萧恕,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯肠阱,下面再具體描寫青泥嶺的難行票唆。

青泥嶺,“懸崖萬仞屹徘,山多云雨”(《元和郡縣志》)走趋,為唐代入蜀要道。詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理噪伊,捕捉了在嶺上曲折盤桓簿煌、手捫星辰、呼吸緊張鉴吹、撫胸長嘆等細節(jié)動作加以摹寫姨伟,寥寥數(shù)語,便把行人艱難的步履豆励、惶悚的神情夺荒,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前良蒸。

至此蜀道的難行似乎寫到了極處技扼。但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁嫩痰,以憂切低昂的旋律剿吻,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界串纺。杜鵑鳥空谷傳響丽旅,充滿哀愁,使人聞聲失色造垛,更覺蜀道之難魔招。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”五辽、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀办斑,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

然而乡翅,逶迤千里的蜀道鳞疲,還有更為奇險的風光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束蠕蚜,主要從山川之險來揭示蜀道之難尚洽,著力渲染驚險的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高靶累,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險腺毫。

詩人先托出山勢的高險,然后由靜而動挣柬,寫出水石激蕩潮酒、山谷轟鳴的驚險場景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏邪蛔、連峰接天的遠景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后急黎,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍侧到、瀑流勃教、懸崖、轉(zhuǎn)石匠抗,配合著萬壑雷鳴的音響故源,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀戈咳,目不暇接心软,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫著蛙,簡直達到了登峰造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏耳贬,那此處山川的險要更令人驚心動魄了踏堡。

風光變幻,險象叢生咒劲。在十分驚險的氣氛中顷蟆,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道腐魂,群峰如劍帐偎,連山聳立,削壁中斷如門蛔屹,形成天然要塞削樊。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人漫贞。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫甸箱。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句迅脐,勸人引為鑒戒芍殖,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當時的社會背景谴蔑,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血豌骏,殺人如麻”,從而表達了對國事的憂慮與關切隐锭。唐天寶初年肯适,太平景象的背后正潛伏著危機,后來發(fā)生的安史之亂成榜,證明詩人的憂慮是有現(xiàn)實意義的框舔。

李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難赎婚,藝術地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤刘绣、崢嶸、高峻挣输、崎嶇的面貌纬凤,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目撩嚼。

李白之所以描繪得如此動人停士,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩人寄情山水完丽,放浪形骸恋技。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆逻族,借以抒發(fā)自己的理想感受蜻底。那飛流驚湍、奇峰險壑聘鳞,賦予了詩人的情感氣質(zhì)薄辅,因而才呈現(xiàn)出飛動的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩人善于把想象抠璃、夸張和神話傳說融為一體進行寫景抒情站楚。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻搏嗡,則曰“地崩山摧壯士死窿春,然后天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風云,鞭撻海岳”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語)谁尸,從蠶叢開國說到五丁開山舅踪,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象良蛮,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術境界抽碌,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物决瞳,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳货徙、笑傲凌滄洲”的高大形象。

唐以前的《蜀道難》作品皮胡,簡短單薄痴颊。李白對東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩句屡贺,字數(shù)從三言蠢棱、四言、五言甩栈、七言泻仙,直到十一言,參差錯落量没,長短不齊玉转,形成極為奔放的語言風格。詩的用韻殴蹄,也突破了梁陳時代舊作一韻到底的程式究抓。后面描寫蜀中險要環(huán)境,一連三換韻腳袭灯,極盡變化之能事刺下。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩“奇之又奇,自騷人以還妓蛮,鮮有此體調(diào)”怠李。

關于此篇,前人有種種寓意之說蛤克,斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨夷蚊、顧炎武認為构挤,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”惕鼓。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險筋现,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論矾飞。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白申眼,號青蓮居士瞒津,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”括尸。祖籍隴西成紀巷蚪,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州濒翻。李白存世詩文千余篇屁柏,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

錦城雖云樂署咽,不如早還家。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人