出自 唐代 李白《蜀道難》
噫吁戲蚯嫌,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天择示!
蠶叢及魚鳧束凑,開國(guó)何茫然!
爾來四萬八千歲栅盲,不與秦塞通人煙汪诉。
西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔谈秫。
地崩山摧壯士死扒寄,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo)拟烫,下有沖波逆折之回川该编。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援构灸。(攀援 一作:攀緣)
青泥何盤盤上渴,百步九折縈巖巒岸梨。
捫參歷井仰脅息喜颁,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問君西游何時(shí)還曹阔?畏途巉巖不可攀半开。
但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間赃份。
又聞子規(guī)啼夜月寂拆,愁空山。
蜀道之難,難于上青天抓韩,使人聽此凋朱顏纠永!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁谒拴。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗尝江,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。
其險(xiǎn)也若此英上,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉炭序!(也如此 一作:也若此)
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān)苍日,萬夫莫開惭聂。
所守或匪親,化為狼與豺相恃。
朝避猛虎辜纲,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻耕腾。
錦城雖云樂屋摇,不如早還家。
蜀道之難,難于上青天幽邓,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟炮温!
唉呀呀,多么高峻多么偉岸!蜀道真太難攀簡(jiǎn)直難于上青天牵舵。
傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國(guó)柒啤,開國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無法詳談。自從那時(shí)至今約有四萬八千年畸颅,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返担巩。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端没炒。山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了涛癌,兩地才有天梯棧道開始相通連。
上有擋住太陽神六龍車的山巔送火,下有激浪排空紆回曲折的大川拳话。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援种吸。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋弃衍,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎〖崴祝可以摸到參井星叫人仰首屏息镜盯,用手撫胸驚恐不已徒勞地長(zhǎng)嘆。
好朋友呵請(qǐng)問你西游何時(shí)回還?可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫猖败,雄雌相隨飛翔在原始森林之間速缆。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡(jiǎn)直難于上青天恩闻,叫人聽到這些怎么不臉色突變?
山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間艺糜。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)像萬壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來的客人判呕,為了什么要來到這個(gè)險(xiǎn)要地方?
劍閣那地方崇峻巍峨高入云端倦踢,只要一人把守千軍萬馬難攻占。駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>
清晨你要提心吊膽地躲避猛虎侠草,傍晚你要警覺防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難辱挥。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒边涕。錦官城雖然說是個(gè)快樂的所在晤碘,如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還褂微。蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!
蜀道難:南朝樂府舊題园爷,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》宠蚂。
噫(yī)吁(xū)嚱(xī):驚嘆聲,蜀方言童社,表示驚訝的聲音求厕。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫吁嚱’扰楼。”
蠶叢呀癣、魚鳧(fú):傳說中古蜀國(guó)兩位國(guó)王的名字;難以考證。
何茫然:何:多么弦赖。茫然:完全不知道的樣子项栏。指古史傳說悠遠(yuǎn)難詳,不知道蹬竖。據(jù)西漢揚(yáng)雄《蜀本王紀(jì)》記載:“蜀王之先沼沈,名蠶叢、柏灌币厕、魚鳧列另,蒲澤、開明劈榨。……從開明上至蠶叢访递,積三萬四千歲晦嵌。”
爾來:從那時(shí)以來同辣。四萬八千歲:極言時(shí)間之漫長(zhǎng),夸張而大約言之惭载。
秦塞(sài):秦的關(guān)塞旱函,指秦地。秦地四周有山川險(xiǎn)阻描滔,故稱"四塞之地"棒妨。通人煙:人員往來。
西當(dāng):在西邊的含长。當(dāng):在券腔。太白:太白山,又名太乙山拘泞,在長(zhǎng)安西(今陜西眉縣纷纫、太白縣一帶)。鳥道:指連綿高山間的低缺處陪腌,只有鳥能飛過辱魁,人跡所不能至烟瞧。
橫絕:橫越。峨眉巔(diān):峨眉頂峰染簇。蘇教版語文課本為“峨眉顛”参滴。
“地崩”句:《華陽國(guó)志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國(guó),知道蜀王好色锻弓,答應(yīng)送給他五個(gè)美女砾赔。蜀王派五位壯士去接人∏嘧疲回到梓潼(今四川劍閣之南)的時(shí)候过蹂,看見一條大蛇進(jìn)入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴聚至,其余四人也來相助酷勺,用力往外拽。不多時(shí)扳躬,山崩地裂脆诉,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺贷币,入蜀之路遂通击胜。這便是有名的“五丁開山”的故事。摧役纹,倒塌偶摔。
天梯:非常陡峭的山路。石棧(zhàn):棧道促脉。
六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車辰斋,駕以六龍。羲和御之瘸味。日至此面而薄于虞淵宫仗,羲和至此而回六螭。”旁仿,意思就是傳說中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽)到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)藕夫。高標(biāo):指蜀山中可作一方之標(biāo)識(shí)的最高峰。
沖波:水流沖擊騰起的波浪枯冈,這里指激流毅贮。逆折:水流回旋〕咀啵回川:有漩渦的河流滩褥。
黃鶴:即黃鵠(hú),善飛的大鳥罪既。尚:尚且铸题。得:能铡恕。
猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。
青泥:青泥嶺丢间,在今甘肅徽縣南探熔,陜西略陽縣北『娲欤《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺诀艰,在縣西北五十三里,接溪山東饮六,即今通路也其垄。懸崖萬仞,山多云雨卤橄,行者屢逢泥淖绿满,故號(hào)青泥嶺。”盤盤:曲折回旋的樣子窟扑。
百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎喇颁。縈(yíng):盤繞嚎货。巖巒:山峰橘霎。
捫(mén)參(shēn)歷井:參、井是二星宿名殖属。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國(guó)姐叁,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國(guó)的吉兇洗显。參星為蜀之分野外潜,井星為秦之分野。捫墙懂,用手摸橡卤。歷,經(jīng)過损搬。脅息:屏氣不敢呼吸。
膺(yīng):胸柜与。坐:徒巧勤,空。
君:入蜀的友人弄匕。
畏途:可怕的路途颅悉。巉(chán)巖:險(xiǎn)惡陡峭的山壁。
但見:只聽見迁匠。號(hào)(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴剩瓶。
從:跟隨驹溃。
“又聞”二句:一本斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”延曙。子規(guī)豌鹤,即杜鵑鳥,蜀地最多枝缔,鳴聲悲哀布疙,若云“不如歸去”≡感叮《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇灵临,王蜀,號(hào)曰望帝趴荸。宇死儒溉,俗說杜宇化為子規(guī)。子規(guī)发钝,鳥名也睁搭。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也笼平。”
凋朱顏:紅顏帶憂色园骆,如花凋謝。凋寓调,使動(dòng)用法锌唾,使……凋謝,這里指臉色由紅潤(rùn)變成鐵青夺英。
去:距離晌涕。盈:滿。
飛湍(tuān):飛奔而下的急流痛悯。喧豗(huī):喧鬧聲余黎,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。
砯(pīng)崖:水撞石之聲载萌。砯惧财,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用扭仁,沖擊的意思垮衷。轉(zhuǎn):使?jié)L動(dòng)。壑(hè):山谷乖坠。
嗟(jiē):感嘆聲搀突。爾:你。胡為:為什么熊泵。來:指入蜀仰迁。
劍閣:又名劍門關(guān)甸昏,在四川劍閣縣北,是大徐许、小劍山之間的一條棧道施蜜,長(zhǎng)約三十余里。崢嶸绊寻、崔(cuīwéi)嵬:都是形容山勢(shì)高大雄峻的樣子花墩。
“一夫”兩句:《文選》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘,萬夫莫向”澄步”ⅲ《文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬夫趦趄村缸。形勝之地祠肥,匪親勿居。”一夫梯皿,一人仇箱。當(dāng)關(guān),守關(guān)东羹。莫開剂桥,不能打開。
所守:指把守關(guān)口的人属提∪ǘ海或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人。匪冤议,同“非”斟薇。
朝(zhāo):早上。
吮(shǔn)血(xuè):吸血恕酸。
錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名堪滨,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此,專收棉織品蕊温,故稱錦城或錦官城袱箱。《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里寿弱,故錦官城也犯眠。”今四川成都市。
咨(zī)嗟:嘆息症革。
《蜀道難》是中國(guó)唐代偉大詩(shī)人李白的代表作品。此詩(shī)襲用樂府舊題鸯旁,以浪漫主義的手法噪矛,展開豐富的想象量蕊,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸、突兀艇挨、強(qiáng)悍残炮、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀缩滨,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗势就,充分顯示了詩(shī)人的浪漫氣質(zhì)和熱愛自然的感情。全詩(shī)二百九十四字脉漏,采用律體與散文間雜苞冯,文句參差,筆意縱橫侧巨,豪放灑脫舅锄,感情強(qiáng)烈,一唱三嘆司忱。詩(shī)中諸多的畫面此隱彼現(xiàn)皇忿,無論是山之高,水之急坦仍,河山之改觀鳍烁,林木之荒寂,連峰絕壁之險(xiǎn)繁扎,皆有逼人之勢(shì)幔荒,氣象宏偉,境界闊大锻离,集中體現(xiàn)了李白詩(shī)歌的藝術(shù)特色和創(chuàng)作個(gè)性铺峭。清代詩(shī)評(píng)家沈德潛評(píng)此詩(shī):“筆勢(shì)縱橫,如虬飛蠖動(dòng)汽纠,起雷霆于指顧之間卫键。”
對(duì)《蜀道難》的創(chuàng)作背景,從唐代開始人們就多有猜測(cè)虱朵,主要有四種說法:甲莉炉、此詩(shī)系為房琯、杜甫二人擔(dān)憂碴犬,希望他們?cè)缛针x開四川絮宁,免遭劍南節(jié)度使嚴(yán)武的毒手;乙、此詩(shī)是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作服协,勸喻他歸返長(zhǎng)安绍昂,以免受四川地方軍閥挾制;丙、此詩(shī)旨在諷刺當(dāng)時(shí)蜀地長(zhǎng)官章仇兼瓊想憑險(xiǎn)割據(jù),不聽朝廷節(jié)制;丁窘游,此詩(shī)純粹歌詠山水風(fēng)光唠椭,并無寓意。
這首詩(shī)最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》忍饰,該書編成于唐玄宗天寶十二載(753年)贪嫂,由此可知李白這首詩(shī)的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時(shí)艾蓝,安史之亂尚未發(fā)生力崇,唐玄宗安居長(zhǎng)安,房(琯)赢织、杜甫也都還未入川亮靴,所以,甲敌厘、乙兩說顯然錯(cuò)誤台猴。至于諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關(guān)記載來看俱两,也缺乏依據(jù)饱狂。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時(shí)一直理想去長(zhǎng)安做官。相對(duì)而言宪彩,還是最后一種說法比較客觀休讳,接近于作品實(shí)際。
這可能是一首贈(zèng)友詩(shī)尿孔。有學(xué)者認(rèn)為這首詩(shī)可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長(zhǎng)安時(shí)為送友人王炎入蜀而寫的俊柔,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長(zhǎng)安活合,避免遭到嫉妒小人不測(cè)之手;也有學(xué)者認(rèn)為此詩(shī)是開元年間李白初入長(zhǎng)安無成而歸時(shí)雏婶,送友人寄意之作。
《蜀道難》是李白襲用樂府古題白指,展開豐富的想象留晚,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川,并從中透露了對(duì)社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切告嘲。
詩(shī)人大體按照由古及今错维,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來描寫橄唬,以展示蜀道之難赋焕。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開篇就極言蜀道之難仰楚,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題隆判,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)犬庇。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難蜜氨,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn)械筛,像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦捎泻。
說蜀道的難行比上天還難飒炎,這是因?yàn)樽怨乓詠砬亍⑹裰g被高山峻嶺阻擋笆豁,由秦入蜀郎汪,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過闯狱。太白峰在秦都咸陽西南煞赢,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白哄孤,去天三百照筑。”詩(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開山的神話瘦陈,點(diǎn)染了神奇色彩凝危,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用晨逝。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了蛾默。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢(shì)的高危捉貌,山高寫得愈充分支鸡,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山趁窃,高標(biāo)接天牧挣,擋住了太陽神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川醒陆。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體瀑构,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)统求。唯其水險(xiǎn)检碗,更見山勢(shì)的高危。詩(shī)人意猶未足码邻,又借黃鶴與猿猱來反襯折剃。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援像屋,不言而喻怕犁,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行奏甫。
青泥嶺戈轿,“懸崖萬仞,山多云雨”(《元和郡縣志》)阵子,為唐代入蜀要道思杯。詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓挠进、手捫星辰色乾、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫领突,寥寥數(shù)語暖璧,便把行人艱難的步履、惶悚的神情君旦,繪聲繪色地刻畫出來澎办,困危之狀如在目前。
至此蜀道的難行似乎寫到了極處金砍。但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn)局蚀,借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律捞魁,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼至会、鳥聲悲凄的境界。杜鵑鳥空谷傳響谱俭,充滿哀愁奉件,使人聞聲失色,更覺蜀道之難昆著。詩(shī)人借景抒情县貌,用“悲鳥號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀凑懂,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛煤痕,有力地烘托了蜀道之難。
然而接谨,逶迤千里的蜀道摆碉,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束脓豪,主要從山川之險(xiǎn)來揭示蜀道之難巷帝,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高扫夜,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)楞泼。
詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn)驰徊,然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩堕阔、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景棍厂。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后超陆,跟蹤而來的是一組快鏡頭牺弹,飛湍、瀑流侥猬、懸崖例驹、轉(zhuǎn)石,配合著萬壑雷鳴的音響退唠,飛快地從眼前閃過,驚險(xiǎn)萬狀荤胁,目不暇接瞧预,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫仅政,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步垢油。如果說上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了圆丹。
風(fēng)光變幻滩愁,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中辫封,最后寫到蜀中要塞劍閣硝枉,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道,群峰如劍倦微,連山聳立妻味,削壁中斷如門,形成天然要塞欣福。因其地勢(shì)險(xiǎn)要责球,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人拓劝。詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫雏逾。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句郑临,勸人引為鑒戒栖博,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景牧抵,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血笛匙,殺人如麻”侨把,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年妹孙,太平景象的背后正潛伏著危機(jī)秋柄,后來發(fā)生的安史之亂,證明詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的蠢正。
李白以變化莫測(cè)的筆法骇笔,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤嚣崭、崢嶸笨触、高峻、崎嶇的面貌雹舀,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷芦劣。詩(shī)中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。
李白之所以描繪得如此動(dòng)人说榆,還在于融貫其間的浪漫主義激情虚吟。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸签财。他對(duì)自然景物不是冷漠的觀賞串慰,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受唱蒸。那飛流驚湍邦鲫、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì)神汹,因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)庆捺。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進(jìn)行寫景抒情慎冤。言山之高峻疼燥,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死蚁堤,然后天梯石棧相鉤連”醉者。詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語)披诗,從蠶叢開國(guó)說到五丁開山撬即,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象呈队,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界剥槐,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物宪摧,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳粒竖、笑傲凌滄洲”的高大形象颅崩。
唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄蕊苗。李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展沿后,用了大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言朽砰、四言尖滚、五言、七言瞧柔,直到十一言漆弄,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊造锅,形成極為奔放的語言風(fēng)格撼唾。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式备绽。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境券坞,一連三換韻腳,極盡變化之能事肺素。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還宇驾,鮮有此體調(diào)”倍靡。
關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說课舍,斷定是專為某人某事而作的塌西。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為筝尾,李白“自為蜀詠”捡需,“別無寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn)筹淫,實(shí)則寫仕途坎坷站辉,反映了詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論损姜。
李白 : 李白(701年-762年),字太白棒卷,號(hào)青蓮居士顾孽,唐朝浪漫主義詩(shī)人祝钢,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)若厚,出生于西域碎葉城拦英,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇盹沈,有《李太白集》