傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

飛湍瀑流爭喧豗塞颁,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李白《蜀道難》

 

噫吁戲酷窥,危乎高哉!

蜀道之難伴网,難于上青天蓬推!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然澡腾!

爾來四萬八千歲沸伏,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道动分,可以橫絕峨眉巔毅糟。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連澜公。

上有六龍回日之高標留特,下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過玛瘸,猿猱欲度愁攀援蜕青。(攀援 一作:攀緣)

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒糊渊。

捫參歷井仰脅息右核,以手撫膺坐長嘆。

問君西游何時還渺绒?畏途巉巖不可攀贺喝。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間宗兼。

又聞子規(guī)啼夜月躏鱼,愁空山。

蜀道之難,難于上青天殷绍,使人聽此凋朱顏染苛!

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁主到。

飛湍瀑流爭喧豗茶行,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

其險也若此登钥,嗟爾遠道之人胡為乎來哉畔师!(也如此 一作:也若此)

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān)牧牢,萬夫莫開看锉。

所守或匪親姿锭,化為狼與豺。

朝避猛虎伯铣,夕避長蛇艾凯;磨牙吮血,殺人如麻懂傀。

錦城雖云樂趾诗,不如早還家。

蜀道之難,難于上青天蹬蚁,側(cè)身西望長咨嗟恃泪!

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

唉呀呀,多么高峻多么偉岸!蜀道真太難攀簡直難于上青天犀斋。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國贝乎,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年叽粹,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返览效。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端虫几。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了锤灿,兩地才有天梯棧道開始相通連。

上有擋住太陽神六龍車的山巔辆脸,下有激浪排空紆回曲折的大川但校。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援啡氢。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋状囱,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎√仁牵可以摸到參井星叫人仰首屏息亭枷,用手撫胸驚恐不已徒勞地長嘆。

好朋友呵請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫搀崭,雄雌相隨飛翔在原始森林之間叨粘。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡直難于上青天门坷,叫人聽到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間宣鄙。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動像萬壑鳴雷一般袍镀。那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠方而來的客人默蚌,為了什么要來到這個險要地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占苇羡。駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

清晨你要提心吊膽地躲避猛虎绸吸,傍晚你要警覺防范長蛇的災(zāi)難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒锦茁。錦官城雖然說是個快樂的所在攘轩,如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡直難于上青天码俩,側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆!

注釋解釋

蜀道難:南朝樂府舊題度帮,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。

噫(yī)吁(xū)嚱(xī):驚嘆聲稿存,蜀方言笨篷,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異瓣履,輒曰‘噫吁嚱’率翅。”

蠶叢、魚鳧(fú):傳說中古蜀國兩位國王的名字;難以考證袖迎。

何茫然:何:多么冕臭。茫然:完全不知道的樣子。指古史傳說悠遠難詳燕锥,不知道辜贵。據(jù)西漢揚雄《蜀本王紀》記載:“蜀王之先,名蠶叢归形、柏灌念颈、魚鳧,蒲澤连霉、開明榴芳。……從開明上至蠶叢,積三萬四千歲跺撼。”

爾來:從那時以來窟感。四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之歉井。

秦塞(sài):秦的關(guān)塞柿祈,指秦地。秦地四周有山川險阻哩至,故稱"四塞之地"躏嚎。通人煙:人員往來。

西當:在西邊的菩貌。當:在卢佣。太白:太白山,又名太乙山箭阶,在長安西(今陜西眉縣虚茶、太白縣一帶)戈鲁。鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過嘹叫,人跡所不能至婆殿。

橫絕:橫越。峨眉巔(diān):峨眉頂峰罩扇。蘇教版語文課本為“峨眉顛”婆芦。

“地崩”句:《華陽國志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色喂饥,答應(yīng)送給他五個美女寞缝。蜀王派五位壯士去接人⊙鲂海回到梓潼(今四川劍閣之南)的時候荆陆,看見一條大蛇進入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴集侯,其余四人也來相助被啼,用力往外拽。不多時棠枉,山崩地裂浓体,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺辈讶,入蜀之路遂通命浴。這便是有名的“五丁開山”的故事。摧贱除,倒塌生闲。

天梯:非常陡峭的山路。石棧(zhàn):棧道月幌。

六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車碍讯,駕以六龍。羲和御之扯躺。日至此面而薄于虞淵捉兴,羲和至此而回六螭。”录语,意思就是傳說中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽)到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)倍啥。高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。

沖波:水流沖擊騰起的波浪澎埠,這里指激流虽缕。逆折:水流回旋∈г荩回川:有漩渦的河流彼宠。

黃鶴:即黃鵠(hú)鳄虱,善飛的大鳥弟塞。尚:尚且凭峡。得:能。

猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類决记。

青泥:青泥嶺摧冀,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北系宫∷靼海《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里扩借,接溪山東椒惨,即今通路也。懸崖萬仞潮罪,山多云雨康谆,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺嫉到。”盤盤:曲折回旋的樣子沃暗。

百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎『味瘢縈(yíng):盤繞孽锥。巖巒:山峰。

捫(mén)參(shēn)歷井:參细层、井是二星宿名惜辑。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”疫赎,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇韵丑。參星為蜀之分野,井星為秦之分野虚缎。捫撵彻,用手摸。歷实牡,經(jīng)過陌僵。脅息:屏氣不敢呼吸。

膺(yīng):胸创坞。坐:徒碗短,空。

君:入蜀的友人题涨。

畏途:可怕的路途偎谁。巉(chán)巖:險惡陡峭的山壁总滩。

但見:只聽見。號(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴巡雨。

從:跟隨闰渔。

“又聞”二句:一本斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”铐望。子規(guī)冈涧,即杜鵑鳥,蜀地最多正蛙,鳴聲悲哀督弓,若云“不如歸去”∑寡椋《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇愚隧,王蜀,號曰望帝锻全。宇死狂塘,俗說杜宇化為子規(guī)。子規(guī)虱痕,鳥名也睹耐。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也部翘。”

凋朱顏:紅顏帶憂色硝训,如花凋謝。凋新思,使動用法窖梁,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青夹囚。

去:距離纵刘。盈:滿。

飛湍(tuān):飛奔而下的急流荸哟。喧豗(huī):喧鬧聲假哎,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。

砯(pīng)崖:水撞石之聲鞍历。砯舵抹,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用劣砍,沖擊的意思惧蛹。轉(zhuǎn):使?jié)L動。壑(hè):山谷。

嗟(jiē):感嘆聲香嗓。爾:你迅腔。胡為:為什么。來:指入蜀靠娱。

劍閣:又名劍門關(guān)沧烈,在四川劍閣縣北,是大饱岸、小劍山之間的一條棧道掺出,長約三十余里徽千。崢嶸苫费、崔(cuīwéi)嵬:都是形容山勢高大雄峻的樣子。

“一夫”兩句:《文選》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘双抽,萬夫莫向”百框。《文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟牍汹,萬夫趦趄铐维。形勝之地,匪親勿居慎菲。”一夫嫁蛇,一人。當關(guān)露该,守關(guān)睬棚。莫開,不能打開解幼。

所守:指把守關(guān)口的人抑党。或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人撵摆。匪底靠,同“非”。

朝(zhāo):早上特铝。

吮(shǔn)血(xuè):吸血暑中。

錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此鲫剿,專收棉織品鳄逾,故稱錦城或錦官城∏K兀《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里严衬,故錦官城也。”今四川成都市笆呆。

咨(zī)嗟:嘆息请琳。

創(chuàng)作背景

《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作品粱挡。此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法俄精,展開豐富的想象询筏,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸、突兀竖慧、強悍嫌套、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀圾旨,顯示出祖國山河的雄偉壯麗踱讨,充分顯示了詩人的浪漫氣質(zhì)和熱愛自然的感情。全詩二百九十四字砍的,采用律體與散文間雜痹筛,文句參差,筆意縱橫廓鞠,豪放灑脫帚稠,感情強烈,一唱三嘆床佳。詩中諸多的畫面此隱彼現(xiàn)滋早,無論是山之高,水之急砌们,河山之改觀杆麸,林木之荒寂,連峰絕壁之險怨绣,皆有逼人之勢角溃,氣象宏偉,境界闊大篮撑,集中體現(xiàn)了李白詩歌的藝術(shù)特色和創(chuàng)作個性减细。清代詩評家沈德潛評此詩:“筆勢縱橫,如虬飛蠖動赢笨,起雷霆于指顧之間未蝌。”

對《蜀道難》的創(chuàng)作背景,從唐代開始人們就多有猜測茧妒,主要有四種說法:甲萧吠、此詩系為房琯、杜甫二人擔憂桐筏,希望他們早日離開四川纸型,免遭劍南節(jié)度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安狰腌,以免受四川地方軍閥挾制;丙除破、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據(jù),不聽朝廷節(jié)制;丁琼腔,此詩純粹歌詠山水風光瑰枫,并無寓意。

這首詩最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》丹莲,該書編成于唐玄宗天寶十二載(753年)光坝,由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時甥材,安史之亂尚未發(fā)生盯另,唐玄宗安居長安,房(琯)擂达、杜甫也都還未入川土铺,所以胶滋,甲板鬓、乙兩說顯然錯誤。至于諷刺章仇兼瓊的說法究恤,從一些史書的有關(guān)記載來看俭令,也缺乏依據(jù)。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時一直理想去長安做官部宿。相對而言抄腔,還是最后一種說法比較客觀,接近于作品實際理张。

這可能是一首贈友詩赫蛇。有學者認為這首詩可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地雾叭,早日回歸長安悟耘,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學者認為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作织狐。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

蜀道難》是李白襲用樂府古題暂幼,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川移迫,并從中透露了對社會的某些憂慮與關(guān)切旺嬉。

詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索厨埋,抓住各處山水特點來描寫邪媳,以展示蜀道之難。

從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個段落。一開篇就極言蜀道之難雨效,以感情強烈的詠嘆點出主題套菜,為全詩奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化设易,“蜀道之難逗柴,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦顿肺。

說蜀道的難行比上天還難戏溺,這是因為自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋屠尊,由秦入蜀旷祸,太白峰首當其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過讼昆。太白峰在秦都咸陽西南托享,是關(guān)中一帶的最高峰笋妥。民諺云:“武公太白敬尺,去天三百。”詩人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻榴徐,并融匯了五丁開山的神話既峡,點染了神奇色彩羡榴,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用运敢。下面即著力刻蜀道的高危難行了校仑。

從“上有六龍回日之高標”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢的高危传惠,山高寫得愈充分迄沫,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山卦方,高標接天羊瘩,擋住了太陽神的運行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川愿汰。詩人不但把夸張和神話融為一體困后,直寫山高,而且襯以“回川”之險衬廷。唯其水險摇予,更見山勢的高危。詩人意猶未足吗跋,又借黃鶴與猿猱來反襯侧戴。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度宁昭,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻酗宋,人行走就難上加難了积仗。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行蜕猫。

青泥嶺寂曹,“懸崖萬仞,山多云雨”(《元和郡縣志》)回右,為唐代入蜀要道隆圆。詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓翔烁、手捫星辰渺氧、呼吸緊張、撫胸長嘆等細節(jié)動作加以摹寫蹬屹,寥寥數(shù)語侣背,便把行人艱難的步履、惶悚的神情慨默,繪聲繪色地刻畫出來贩耐,困危之狀如在目前。

至此蜀道的難行似乎寫到了極處业筏。但詩人筆鋒一轉(zhuǎn)憔杨,借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律蒜胖,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界抛蚤。杜鵑鳥空谷傳響台谢,充滿哀愁,使人聞聲失色岁经,更覺蜀道之難朋沮。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”缀壤、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀樊拓,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難塘慕。

然而筋夏,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險的風光图呢。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束条篷,主要從山川之險來揭示蜀道之難骗随,著力渲染驚險的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高赴叹,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險鸿染。

詩人先托出山勢的高險,然后由靜而動乞巧,寫出水石激蕩涨椒、山谷轟鳴的驚險場景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏绽媒、連峰接天的遠景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后丢烘,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍些椒、瀑流播瞳、懸崖、轉(zhuǎn)石免糕,配合著萬壑雷鳴的音響赢乓,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀石窑,目不暇接牌芋,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫松逊,簡直達到了登峰造極的地步躺屁。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了经宏。

風光變幻犀暑,險象叢生。在十分驚險的氣氛中烁兰,最后寫到蜀中要塞劍閣耐亏,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍沪斟,連山聳立广辰,削壁中斷如門,形成天然要塞主之。因其地勢險要择吊,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人槽奕。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫几睛。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句史翘,勸人引為鑒戒枉长,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生冀续,并聯(lián)系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血必峰,殺人如麻”洪唐,從而表達了對國事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年吼蚁,太平景象的背后正潛伏著危機凭需,后來發(fā)生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現(xiàn)實意義的肝匆。

李白以變化莫測的筆法粒蜈,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤旗国、崢嶸枯怖、高峻、崎嶇的面貌能曾,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷度硝。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目。

李白之所以描繪得如此動人寿冕,還在于融貫其間的浪漫主義激情蕊程。詩人寄情山水,放浪形骸驼唱。他對自然景物不是冷漠的觀賞藻茂,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受玫恳。那飛流驚湍辨赐、奇峰險壑,賦予了詩人的情感氣質(zhì)纽窟,因而才呈現(xiàn)出飛動的靈魂和瑰偉的姿態(tài)肖油。詩人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進行寫景抒情臂港。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻视搏,則曰“地崩山摧壯士死审孽,然后天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風云浑娜,鞭撻海岳”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語)佑力,從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼筋遭,天馬行空般地馳騁想象打颤,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界暴拄,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物编饺,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳乖篷、笑傲凌滄洲”的高大形象。

唐以前的《蜀道難》作品透且,簡短單薄撕蔼。李白對東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩句秽誊,字數(shù)從三言鲸沮、四言、五言锅论、七言讼溺,直到十一言,參差錯落最易,長短不齊怒坯,形成極為奔放的語言風格。詩的用韻耘纱,也突破了梁陳時代舊作一韻到底的程式敬肚。后面描寫蜀中險要環(huán)境,一連三換韻腳束析,極盡變化之能事艳馒。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩“奇之又奇,自騷人以還员寇,鮮有此體調(diào)”弄慰。

關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說蝶锋,斷定是專為某人某事而作的陆爽。明人胡震亨、顧炎武認為扳缕,李白“自為蜀詠”慌闭,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險躯舔,實則寫仕途坎坷驴剔,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論粥庄。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)琳拭,字太白,號青蓮居士描验,唐朝浪漫主義詩人白嘁,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀挠乳,出生于西域碎葉城权薯,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇睡扬,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

飛湍瀑流爭喧豗梁棠,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人