傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

連峰去天不盈尺责球,枯松倒掛倚絕壁。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李白《蜀道難》

 

噫吁戲,危乎高哉凿将!

蜀道之難校套,難于上青天!

蠶叢及魚鳧牧抵,開國何茫然笛匙!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙犀变。

西當(dāng)太白有鳥道妹孙,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死获枝,然后天梯石棧相鉤連蠢正。

上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川省店。

黃鶴之飛尚不得過嚣崭,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀緣)

青泥何盤盤懦傍,百步九折縈巖巒雹舀。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆粗俱。

問君西游何時還说榆?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間签财。

又聞子規(guī)啼夜月串慰,愁空山。

蜀道之難,難于上青天唱蒸,使人聽此凋朱顏邦鲫!

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁油宜。

飛湍瀑流爭喧豗掂碱,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

其險也若此慎冤,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉疼燥!(也如此 一作:也若此)

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān)蚁堤,萬夫莫開醉者。

所守或匪親,化為狼與豺披诗。

朝避猛虎撬即,夕避長蛇;磨牙吮血呈队,殺人如麻剥槐。

錦城雖云樂,不如早還家宪摧。

蜀道之難,難于上青天粒竖,側(cè)身西望長咨嗟!

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

唉呀呀几于,多么高峻多么偉岸!蜀道真太難攀簡直難于上青天蕊苗。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無法詳談沿彭。自從那時至今約有四萬八千年朽砰,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道喉刘。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端瞧柔。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連睦裳。

上有擋住太陽神六龍車的山巔造锅,下有激浪排空紆回曲折的大川。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過推沸,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎鬓催》嗡兀可以摸到參井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已徒勞地長嘆宇驾。

好朋友呵請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫倍靡,雄雌相隨飛翔在原始森林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲课舍,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡直難于上青天塌西,叫人聽到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動像萬壑鳴雷一般筝尾。那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠(yuǎn)方而來的客人捡需,為了什么要來到這個險要地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占筹淫。駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

清晨你要提心吊膽地躲避猛虎站辉,傍晚你要警覺防范長蛇的災(zāi)難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安损姜,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒饰剥。錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還摧阅。蜀道太難走呵簡直難于上青天汰蓉,側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆!

注釋解釋

蜀道難:南朝樂府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》棒卷。

噫(yī)吁(xū)嚱(xī):驚嘆聲顾孽,蜀方言,表示驚訝的聲音娇跟。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異岩齿,輒曰‘噫吁嚱’。”

蠶叢苞俘、魚鳧(fú):傳說中古蜀國兩位國王的名字;難以考證盹沈。

何茫然:何:多么。茫然:完全不知道的樣子吃谣。指古史傳說悠遠(yuǎn)難詳乞封,不知道。據(jù)西漢揚(yáng)雄《蜀本王紀(jì)》記載:“蜀王之先岗憋,名蠶叢肃晚、柏灌、魚鳧仔戈,蒲澤关串、開明拧廊。……從開明上至蠶叢,積三萬四千歲晋修。”

爾來:從那時以來吧碾。四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之墓卦。

秦塞(sài):秦的關(guān)塞倦春,指秦地。秦地四周有山川險阻落剪,故稱"四塞之地"睁本。通人煙:人員往來。

西當(dāng):在西邊的忠怖。當(dāng):在呢堰。太白:太白山,又名太乙山脑又,在長安西(今陜西眉縣暮胧、太白縣一帶)。鳥道:指連綿高山間的低缺處问麸,只有鳥能飛過往衷,人跡所不能至。

橫絕:橫越严卖。峨眉巔(diān):峨眉頂峰席舍。蘇教版語文課本為“峨眉顛”。

“地崩”句:《華陽國志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國哮笆,知道蜀王好色来颤,答應(yīng)送給他五個美女。蜀王派五位壯士去接人稠肘「GΓ回到梓潼(今四川劍閣之南)的時候,看見一條大蛇進(jìn)入穴中项阴,一位壯士抓住了它的尾巴滑黔,其余四人也來相助,用力往外拽环揽。不多時略荡,山崩地裂,壯士和美女都被壓死歉胶。山分為五嶺汛兜,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開山”的故事通今。摧粥谬,倒塌肛根。

天梯:非常陡峭的山路。石棧(zhàn):棧道漏策。

六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車晶通,駕以六龍。羲和御之哟玷。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭一也。”巢寡,意思就是傳說中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽)到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)。高標(biāo):指蜀山中可作一方之標(biāo)識的最高峰椰苟。

沖波:水流沖擊騰起的波浪抑月,這里指激流。逆折:水流回旋舆蝴∏酰回川:有漩渦的河流。

黃鶴:即黃鵠(hú)洁仗,善飛的大鳥层皱。尚:尚且。得:能赠潦。

猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類叫胖。

青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南她奥,陜西略陽縣北瓮增。《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺哩俭,在縣西北五十三里绷跑,接溪山東,即今通路也凡资。懸崖萬仞砸捏,山多云雨,行者屢逢泥淖讳苦,故號青泥嶺带膜。”盤盤:曲折回旋的樣子。

百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎鸳谜∠ヅ海縈(yíng):盤繞。巖巒:山峰咐扭。

捫(mén)參(shēn)歷井:參芭挽、井是二星宿名滑废。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”袜爪,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇蠕趁。參星為蜀之分野,井星為秦之分野辛馆。捫俺陋,用手摸。歷昙篙,經(jīng)過腊状。脅息:屏氣不敢呼吸。

膺(yīng):胸苔可。坐:徒缴挖,空。

君:入蜀的友人焚辅。

畏途:可怕的路途映屋。巉(chán)巖:險惡陡峭的山壁。

但見:只聽見同蜻。號(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴棚点。

從:跟隨。

“又聞”二句:一本斷為“又聞子規(guī)啼湾蔓,夜月愁空山”乙濒。子規(guī),即杜鵑鳥卵蛉,蜀地最多颁股,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”傻丝「视校《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀葡缰,號曰望帝亏掀。宇死,俗說杜宇化為子規(guī)泛释。子規(guī)滤愕,鳥名也。蜀人聞子規(guī)鳴怜校,皆曰望帝也间影。”

凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝茄茁。凋魂贬,使動用法巩割,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青付燥。

去:距離宣谈。盈:滿。

飛湍(tuān):飛奔而下的急流键科。喧豗(huī):喧鬧聲闻丑,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。

砯(pīng)崖:水撞石之聲勋颖。砯梆掸,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用牙言,沖擊的意思。轉(zhuǎn):使?jié)L動怪得。壑(hè):山谷咱枉。

嗟(jiē):感嘆聲。爾:你徒恋。胡為:為什么蚕断。來:指入蜀。

劍閣:又名劍門關(guān)入挣,在四川劍閣縣北亿乳,是大、小劍山之間的一條棧道径筏,長約三十余里葛假。崢嶸、崔(cuīwéi)嵬:都是形容山勢高大雄峻的樣子滋恬。

“一夫”兩句:《文選》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘聊训,萬夫莫向”』致龋《文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟带斑,萬夫趦趄。形勝之地勋拟,匪親勿居勋磕。”一夫,一人敢靡。當(dāng)關(guān)挂滓,守關(guān)。莫開啸胧,不能打開杂彭。

所守:指把守關(guān)口的人墓毒。或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人亲怠。匪所计,同“非”。

朝(zhāo):早上团秽。

吮(shǔn)血(xuè):吸血主胧。

錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此习勤,專收棉織品踪栋,故稱錦城或錦官城⊥急希《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里夷都,故錦官城也。”今四川成都市予颤。

咨(zī)嗟:嘆息囤官。

創(chuàng)作背景

《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作品。此詩襲用樂府舊題蛤虐,以浪漫主義的手法党饮,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸驳庭、突兀刑顺、強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢饲常,借以歌詠蜀地山川的壯秀蹲堂,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質(zhì)和熱愛自然的感情贝淤。全詩二百九十四字贯城,采用律體與散文間雜,文句參差霹娄,筆意縱橫能犯,豪放灑脫,感情強(qiáng)烈犬耻,一唱三嘆踩晶。詩中諸多的畫面此隱彼現(xiàn),無論是山之高枕磁,水之急渡蜻,河山之改觀,林木之荒寂,連峰絕壁之險茸苇,皆有逼人之勢排苍,氣象宏偉,境界闊大学密,集中體現(xiàn)了李白詩歌的藝術(shù)特色和創(chuàng)作個性淘衙。清代詩評家沈德潛評此詩:“筆勢縱橫,如虬飛蠖動腻暮,起雷霆于指顧之間彤守。”

對《蜀道難》的創(chuàng)作背景,從唐代開始人們就多有猜測哭靖,主要有四種說法:甲具垫、此詩系為房琯、杜甫二人擔(dān)憂试幽,希望他們早日離開四川筝蚕,免遭劍南節(jié)度使嚴(yán)武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作铺坞,勸喻他歸返長安起宽,以免受四川地方軍閥挾制;丙、此詩旨在諷刺當(dāng)時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據(jù)康震,不聽朝廷節(jié)制;丁,此詩純粹歌詠山水風(fēng)光宾濒,并無寓意腿短。

這首詩最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書編成于唐玄宗天寶十二載(753年)绘梦,由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前橘忱。而那時,安史之亂尚未發(fā)生卸奉,唐玄宗安居長安钝诚,房(琯)、杜甫也都還未入川榄棵,所以凝颇,甲、乙兩說顯然錯誤疹鳄。至于諷刺章仇兼瓊的說法拧略,從一些史書的有關(guān)記載來看,也缺乏依據(jù)瘪弓。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時一直理想去長安做官垫蛆。相對而言,還是最后一種說法比較客觀,接近于作品實(shí)際袱饭。

這可能是一首贈友詩川无。有學(xué)者認(rèn)為這首詩可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地虑乖,早日回歸長安懦趋,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學(xué)者認(rèn)為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作决左。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

蜀道難》是李白襲用樂府古題愕够,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川佛猛,并從中透露了對社會的某些憂慮與關(guān)切惑芭。

詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索继找,抓住各處山水特點(diǎn)來描寫遂跟,以展示蜀道之難。

從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個段落婴渡。一開篇就極言蜀道之難幻锁,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩奠定了雄放的基調(diào)边臼。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化哄尔,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn)柠并,像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦岭接。

說蜀道的難行比上天還難,這是因為自古以來秦臼予、蜀之間被高山峻嶺阻擋鸣戴,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖粘拾,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過窄锅。太白峰在秦都咸陽西南,是關(guān)中一帶的最高峰缰雇。民諺云:“武公太白入偷,去天三百。”詩人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻械哟,并融匯了五丁開山的神話盯串,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏戒良,具有引人入勝的妙用体捏。下面即著力刻蜀道的高危難行了。

從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢的高危几缭,山高寫得愈充分河泳,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山年栓,高標(biāo)接天拆挥,擋住了太陽神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川某抓。詩人不但把夸張和神話融為一體纸兔,直寫山高,而且襯以“回川”之險否副。唯其水險汉矿,更見山勢的高危。詩人意猶未足备禀,又借黃鶴與猿猱來反襯洲拇。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援曲尸,不言而喻赋续,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯另患,下面再具體描寫青泥嶺的難行纽乱。

青泥嶺,“懸崖萬仞昆箕,山多云雨”(《元和郡縣志》)鸦列,為唐代入蜀要道。詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理为严,捕捉了在嶺上曲折盤桓敛熬、手捫星辰肺稀、呼吸緊張第股、撫胸長嘆等細(xì)節(jié)動作加以摹寫,寥寥數(shù)語话原,便把行人艱難的步履夕吻、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來繁仁,困危之狀如在目前涉馅。

至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉(zhuǎn)黄虱,借“問君”引出旅愁稚矿,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界晤揣。杜鵑鳥空谷傳響桥爽,充滿哀愁,使人聞聲失色昧识,更覺蜀道之難钠四。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”跪楞、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀缀去,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難甸祭。

然而缕碎,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險的風(fēng)光淋叶。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束阎曹,主要從山川之險來揭示蜀道之難,著力渲染驚險的氣氛煞檩。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高处嫌,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。

詩人先托出山勢的高險斟湃,然后由靜而動熏迹,寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險場景凝赛。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏注暗、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來的是一組快鏡頭墓猎,飛湍捆昏、瀑流、懸崖毙沾、轉(zhuǎn)石骗卜,配合著萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過左胞,驚險萬狀寇仓,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果烤宙,使蜀道之難的描寫遍烦,簡直達(dá)到了登峰造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏躺枕,那此處山川的險要更令人驚心動魄了服猪。

風(fēng)光變幻供填,險象叢生。在十分驚險的氣氛中罢猪,最后寫到蜀中要塞劍閣捕虽,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍坡脐,連山聳立泄私,削壁中斷如門,形成天然要塞备闲。因其地勢險要晌端,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人恬砂。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫咧纠。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句泻骤,勸人引為鑒戒漆羔,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時的社會背景狱掂,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血演痒,殺人如麻”,從而表達(dá)了對國事的憂慮與關(guān)切趋惨。唐天寶初年鸟顺,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來發(fā)生的安史之亂器虾,證明詩人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的讯嫂。

李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難兆沙,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤欧芽、崢嶸、高峻葛圃、崎嶇的面貌千扔,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目装悲。

李白之所以描繪得如此動人昏鹃,還在于融貫其間的浪漫主義激情尚氛。詩人寄情山水诀诊,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞阅嘶,而是熱情地贊嘆属瓣,借以抒發(fā)自己的理想感受载迄。那飛流驚湍、奇峰險壑抡蛙,賦予了詩人的情感氣質(zhì)护昧,因而才呈現(xiàn)出飛動的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩人善于把想象粗截、夸張和神話傳說融為一體進(jìn)行寫景抒情惋耙。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險阻熊昌,則曰“地崩山摧壯士死绽榛,然后天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風(fēng)云婿屹,鞭撻海岳”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語)灭美,從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼昂利,天馬行空般地馳騁想象届腐,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩蜂奸。透過奇麗峭拔的山川景物犁苏,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象扩所。

唐以前的《蜀道難》作品傀顾,簡短單薄。李白對東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展碌奉,用了大量散文化詩句短曾,字?jǐn)?shù)從三言、四言赐劣、五言嫉拐、七言,直到十一言魁兼,參差錯落婉徘,長短不齊,形成極為奔放的語言風(fēng)格咐汞。詩的用韻盖呼,也突破了梁陳時代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險要環(huán)境化撕,一連三換韻腳几晤,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩“奇之又奇植阴,自騷人以還蟹瘾,鮮有此體調(diào)”圾浅。

關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說憾朴,斷定是專為某人某事而作的狸捕。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為众雷,李白“自為蜀詠”灸拍,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險砾省,實(shí)則寫仕途坎坷株搔,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論纯蛾。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白碰煌,號青蓮居士舒岸,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”芦圾。祖籍隴西成紀(jì)蛾派,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州个少。李白存世詩文千余篇洪乍,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

連峰去天不盈尺格带,枯松倒掛倚絕壁撤缴。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人