出自 宋代 吳文英 《花心動·柳》
十里東風赂鲤,裊垂楊噪径、長似舞時腰瘦。翠館朱樓数初,紫陌青門找爱,處處燕鶯晴晝。乍看搖曳金絲細泡孩,春淺映车摄、鵝黃如酒。嫩陰里仑鸥,煙滋露染吮播,翠嬌紅溜。
此際雕鞍去久眼俊∫夂荩空追念郵亭,短枝盈首疮胖。海角天涯环戈,寒食清明,淚點絮花沾袖澎灸。去年折贈行人遠院塞,今年恨、依然纖手击孩。斷腸也,羞眉畫應未就鹏漆。
“十里”兩句巩梢,狀柳枝创泄。“十里”括蝠,極言柳樹之多鞠抑。言在和煦的東風吹拂下,無數(shù)柳枝臨風裊裊飄飛忌警,這多么像那些舞女翩翩而舞時婀娜多姿的瘦腰身啊搁拙。“翠館”三句法绵,贊春天箕速。言在春天里,樓館增色朋譬,巷陌鬧盈盐茎,艷陽之下到處鶯歌燕舞,喜氣洋洋徙赢。句中“翠”字柠、“朱”、“紫”狡赐、“青”色彩繽紛窑业,“燕鶯鬧盈”,滿目動態(tài)枕屉,所有這些都是為了突出繁華春日的多彩景色常柄。“乍看”兩句搀庶,述柳色拐纱。此言纖細的柳枝上長著金黃色的茸茸嫩芽,在春陽掩映下迎風搖曳哥倔,冷眼一見秸架,能會聯(lián)想起鵝黃似的酒色∨剌铮“嫩陰里”三句东抹,描述柳樹下的花草。言柳枝剛剛發(fā)芽沃测,柳蔭淺淡缭黔,樹底下的花草經(jīng)過煙霞、露水的滋潤蒂破,顯得愈加嬌翠鮮紅馏谨。
“此際”兩句,由“柳”字引申出“留”不住的游子附迷。言游子從這兒出發(fā)惧互,羈游在外已經(jīng)很久了哎媚。留在這里的伊人,只能不時來到這離別時的郵亭邊喊儡,手撫柳樹上折柳送別的斷枝處拨与,昂首盼望那游子早日歸來“拢“海角”三句买喧,述伊人苦候游子不至的哀痛。當寒食清明時節(jié)匆赃,柳絮漫天飄揚淤毛,伊人仍來柳樹下苦候遠隔天涯海角的游子歸來,但卻始終杳無音訊炸庞。因此悲傷得淚點和著柳絮沾滿了衣袖钱床。“去年”四句埠居,承上查牌,狀思念游子的伊人。此言她去年就在這郵亭邊折柳贈別游子滥壕,并且囑咐他早日歸來纸颜。可恨今年她仍舊站在這兒撫摸斷枝盼望著绎橘,但他卻仍未歸來胁孙。這種“生別離、思斷腸”的愁緒称鳞,占去了她全部的空馀時間涮较,甚至連婦女們?nèi)粘龅氖嵯础?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/71236.html' target='_blank'>畫眉的打扮工作,也顧不上去做了冈止。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260),字君特周霉,號夢窗掂器,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人俱箱。原出翁姓国瓮,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部乃摹,存詞三百四十余首厂财,分四卷本與一卷本。其詞