傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

白馬誰家子犯祠,黃龍邊塞兒。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李白 《獨不見》

 

白馬誰家子,黃龍邊塞兒隙袁。

天山三丈雪痰娱,豈是遠行時。

春蕙忽秋草菩收,莎雞鳴西池梨睁。

風摧寒棕響,月入霜閨悲娜饵。

憶與君別年坡贺,種桃齊蛾眉。

桃今百馀尺箱舞,花落成枯枝遍坟。

終然獨不見,流淚空自知晴股。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

騎在白馬上翩翩而馳的愿伴,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人队魏。天山如今天寒地凍公般,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢胡桨?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草瞬雹,閨中的美人也已經到遲暮之年了昧谊。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響酗捌。那是風吹動寒梭發(fā)出的聲響呢诬,月亮伴著清霜涌哲,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年尚镰,門前種的桃樹與她齊眉阀圾。如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去狗唉,很多枝條已經枯萎了初烘。始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流分俯。

注釋解釋

黃龍:古代城池名肾筐。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶缸剪。此處泛指邊塞地區(qū)吗铐。

蕙:蕙蘭,蘭花的一種杏节,春日開花唬渗。

莎雞:蟲名。又名絡緯奋渔。俗稱紡織娘谣妻、絡絲娘。

寒棕:謂織布梭卒稳,狀家境的貧寒蹋半,或冷天猶織,故稱充坑。

霜閨:即秋閨减江。此處指秋天深居閨中的女子。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)巡莹,字太白,號青蓮居士甜紫,唐朝浪漫主義詩人降宅,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀囚霸,出生于西域碎葉城腰根,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇拓型,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

白馬誰家子,黃龍邊塞兒穆咐。-原文翻譯-李白

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人