出自 宋代 蘇軾 《浣溪沙·端午》
輕汗微微透碧紈赋铝,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿晴川沽瘦。
彩線輕纏紅玉臂革骨,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年析恋。
微微小汗?jié)裢噶吮躺募?xì)絹良哲,明日端午節(jié)用芳蘭草沐浴。流香酒般的浴水助隧、油膩布滿大晴的江面筑凫。
五彩花線輕輕地纏在紅玉色手臂上,小小的符篆(或赤靈符)斜掛在耳下的黑色發(fā)髻上并村。與朝云同過(guò)端午節(jié)巍实,天長(zhǎng)地久,白頭偕老哩牍。
浣溪沙:唐教坊曲棚潦,后用為詞牌名。分平仄兩體膝昆,字?jǐn)?shù)以四十二字居多丸边,還有四十四字和四十六字兩種。
端午:民間節(jié)日荚孵,在舊歷五月初五原环。
碧紈(wàn):綠色薄綢。
芳蘭:芳香的蘭花处窥。端午節(jié)有浴蘭湯的風(fēng)俗。
流香漲膩:指女子梳洗時(shí)玄组,用剩下的香粉胭脂隨水流入河中滔驾。杜牧《阿房宮賦》:“棄脂水也”谒麦。
“小符”句:這句指婦女們?cè)诎l(fā)髻上掛著祛邪驅(qū)鬼、保佑平安的符錄哆致。云鬟(huán):女子的發(fā)髻绕德。
宋哲宗紹圣二年(1095年)端午,是時(shí)摊阀,東坡被惠州已是第二個(gè)年頭了耻蛇,在端午節(jié)這個(gè)團(tuán)聚的日子里,想到自己的侍妾朝云胞此,于是作此詞送給她臣咖。
上片,預(yù)示端午節(jié)日漱牵,將開展浴蘭活動(dòng)夺蛇,氣氛十分濃郁。端午酣胀,處于初夏季節(jié)刁赦。穿著自然華麗,以襯托參與者的身份闻镶。于朝云來(lái)說(shuō)甚脉,最好是綠色細(xì)絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符铆农。天氣稍熱牺氨,易出“輕汗”,“微透”著“碧紈”顿涣〔郑“透”字用得貼切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來(lái)了涛碑【椋“明朝端午浴芳蘭”,顯得有愉悅的審美性蒲障。它不僅體現(xiàn)了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美歹篓,而且反映了浴蘭令節(jié)俗的淳樸純真美。朝云浴處揉阎,余香猶存庄撮。沐芳浴蘭,遍及社會(huì)毙籽。參與者人山人海洞斯,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫:“流香漲膩滿晴川”。這正是古老節(jié)日文化發(fā)揚(yáng)光大的表現(xiàn)烙如。
下片么抗,寫詞人偕朝云參與具體的端午節(jié)俗活動(dòng)。詞人著重寫了兩項(xiàng)端午節(jié)俗健身活動(dòng)亚铁。其一蝇刀,“彩線輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”徘溢。它辟邪驅(qū)鬼吞琐,使朝云“玉臂”“紅”而長(zhǎng)命。與用五色花線纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義然爆。其二站粟,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著心前”施蜜。它能通神明卒蘸,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚翻默,門上掛蒲劍以辟邪護(hù)身有同等意義缸沃。詞人著重描寫纏線、掛符活動(dòng)修械,且用對(duì)偶句式趾牧,為的是“佳人相見(jiàn)一千年”,愿靈驗(yàn)得到應(yīng)證肯污。真是一語(yǔ)中的翘单,畫龍點(diǎn)睛。
全詞是篇民俗詩(shī)蹦渣,充滿了濃郁的古老民俗氣息哄芜,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)失晴,北宋文學(xué)家、書畫家拘央、美食家涂屁。字子瞻,號(hào)東坡居士灰伟。漢族拆又,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷遏乔,學(xué)識(shí)淵博义矛,天資極高,詩(shī)文書畫皆精盟萨。其文汪洋