出自 唐代 李白 《廬山謠寄盧侍御虛舟》
我本楚狂人手销,鳳歌笑孔丘。
手持綠玉杖图张,朝別黃鶴樓锋拖。
五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游祸轮。
廬山秀出南斗傍兽埃,屏風(fēng)九疊云錦張。
影落明湖青黛光适袜,金闕前開(kāi)二峰長(zhǎng)柄错,銀河倒掛三石梁。
香爐瀑布遙相望苦酱,回崖沓嶂凌蒼蒼售貌。
翠影紅霞映朝日,鳥(niǎo)飛不到吳天長(zhǎng)疫萤。
登高壯觀天地間颂跨,大江茫茫去不還。
黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色扯饶,白波九道流雪山毫捣。
好為廬山謠,興因廬山發(fā)帝际。
閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒(méi)饶辙。
早服還丹無(wú)世情蹲诀,琴心三疊道初成。
遙見(jiàn)仙人彩云里弃揽,手把芙蓉朝玉京脯爪。
先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清矿微。
我本是像那個(gè)接輿楚狂人痕慢,
高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘。
手里拿一根鑲綠玉的棍杖涌矢,
大清早辭別著名的黃鶴樓掖举。
攀登五岳尋仙道不畏路遠(yuǎn),
這一生就喜歡踏上名山游娜庇。
秀美的廬山挺拔在南斗旁塔次,
九疊云屏像錦繡云霞鋪張方篮,
湖光山影相互映照泛青光。
金闕巖前雙峰矗立入云端励负,
三疊泉如銀河倒掛三石梁藕溅。
香爐峰瀑布與它遙遙相望,
重崖疊嶂聳云霄莽莽蒼蒼继榆。
翠云紅霞與朝陽(yáng)相互輝映巾表,
鳥(niǎo)兒也飛不過(guò)吳天廣又長(zhǎng)。
登高遠(yuǎn)望天地間壯觀景象略吨,
大江悠悠東流去永不回還集币。
天上萬(wàn)里黃云變動(dòng)著風(fēng)色,
江流波濤九道如雪山奔淌晋南。
我喜歡為雄偉的廬山歌唱惠猿,
這興致因廬山風(fēng)光而滋長(zhǎng)。
閑時(shí)觀看石鏡使心神清凈负间,
謝靈運(yùn)足跡早被青苔掩藏偶妖。
我要早服仙丹去掉塵世情,
修煉三丹和積學(xué)道已初成政溃。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)仙人正在彩云里趾访,
手里捧著芙蓉花朝拜玉京。
早已約好神仙在九天會(huì)面董虱,
希望迎接你一同邀游太清扼鞋。
謠:不合樂(lè)的歌,一種詩(shī)體愤诱。盧侍御虛舟:盧虛舟云头,字幼真,范陽(yáng)(今北京大興縣)人淫半,唐肅宗時(shí)曾任殿中侍御史溃槐,相傳“操持有清廉之譽(yù)”(見(jiàn)清王琦注引李華《三賢論》),曾與李白同游廬山科吭。
楚狂人:春秋時(shí)楚人陸通昏滴,字接輿,因不滿楚昭王的政治对人,佯狂不仕谣殊,時(shí)人謂之“楚狂”。
鳳歌笑孔丘:孔子適楚牺弄,陸通游其門而歌:“鳳兮鳳兮姻几,何德之衰……”勸孔不要做官,以免惹禍。這里鲜棠,李白以陸通自比肌厨,表現(xiàn)對(duì)政治的不滿,而要像楚狂那樣游覽名山過(guò)隱居的生活豁陆。
綠玉杖:鑲有綠玉的杖柑爸,傳為仙人所用。
五岳:即東岳泰山盒音,西岳華山表鳍,南岳衡山,北岳恒山祥诽,中岳嵩山譬圣。此處泛指中國(guó)名山。
南斗:星宿名雄坪,二十八宿中的斗宿厘熟。古天文學(xué)家認(rèn)為潯陽(yáng)屬南斗分野(古時(shí)以地上某些地區(qū)與天某些星宿相應(yīng)叫分野)。這里指秀麗的廬山之高维哈,突兀而出绳姨。
屏風(fēng)九疊:指廬山五老峰東的九疊屏,因山丸疊如屏而得名阔挠。
影落:指廬山倒映在明澈的鄱陽(yáng)湖中飘庄。青黛(dài代):青黑色。
金闕(què確):闕為皇宮門外的左右望樓购撼,金闕指黃金的門樓跪削,這里借指廬山的石門——廬山西南有鐵船峰和天池山,二山對(duì)峙迂求,形如石門碾盐。
銀河:指瀑布。三石梁:一說(shuō)在五老峰西揩局,一說(shuō)在簡(jiǎn)寂觀側(cè)廓旬,一說(shuō)在開(kāi)先寺(秀峰寺)旁,一說(shuō)在紫霄峰上谐腰。近有人考證,五老峰西之說(shuō)不謬涩盾。
香爐:南香爐峰十气。瀑布:黃巖瀑布。
迥崖沓(tà踏)嶂:曲折的山崖春霍,重疊的山峰砸西。凌:高出。蒼蒼:青色的天空。
吳天:九江春秋時(shí)屬吳國(guó)芹枷。整句詩(shī)的意思:連鳥(niǎo)也難以飛越高峻的廬山和它遼闊的天空衅疙。
大江:長(zhǎng)江。
黃云:昏暗的云色鸳慈。
白波九道:九道河流饱溢。古書(shū)多說(shuō)長(zhǎng)江至九江附近分為九道。李白在此沿用舊說(shuō)走芋,并非實(shí)見(jiàn)九道河流绩郎。雪山:白色的浪花。
石鏡:古代關(guān)于石鏡有多種說(shuō)法翁逞,詩(shī)中的石鏡應(yīng)指廬山東面的“石鏡”——圓石肋杖,平滑如鏡,可見(jiàn)人影挖函。清我心:清滌心中的污濁状植。
謝公:謝靈運(yùn)。
服:服食怨喘。還丹:道家煉丹津畸,將丹燒成水銀,積久又還成丹哲思,故謂“還丹”洼畅。
琴心三疊:道家修煉術(shù)語(yǔ),一種心神寧?kù)o的境界棚赔。
玉京:道教稱元始天尊在天中心之上帝簇,名玉京山。
先期:預(yù)先約好靠益。汗漫:仙人名丧肴,一云造物者。九垓(gāī該):九天之外胧后。
盧敖:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)人芋浮,周游至蒙谷山,見(jiàn)一古怪之士迎風(fēng)而舞壳快。盧敖邀他同游纸巷,那人笑著說(shuō):“吾與汗漫期于九垓之外,不可久留眶痰×鲋迹”遂縱身跳入云中。太清:太空竖伯。
這首詩(shī)作于公元760年(肅宗上元元年)存哲,即詩(shī)人流放夜郎途中遇赦回來(lái)的次年因宇。李白遇赦后從江夏(今湖北武昌)往潯陽(yáng)(今江西九江)游廬山時(shí)作了這首詩(shī),那時(shí)李白已經(jīng)歷盡磨難祟偷,始終不愿向折磨他的現(xiàn)實(shí)低頭察滑,求仙學(xué)道的心情更加迫切了。
此詩(shī)為寫景名篇修肠。詩(shī)人以大手筆描繪了廬山雄奇壯麗的風(fēng)光贺辰,可謂描寫廬山的千古絕唱。同時(shí)氛赐,此詩(shī)也表現(xiàn)了詩(shī)人的豪邁氣概魂爪,抒發(fā)了詩(shī)人寄情山水、縱情遨游艰管、狂放不羈的情懷滓侍,表達(dá)了詩(shī)人想在名山勝景中得到寄托,在神仙境界中逍遙的愿望牲芋,流露了詩(shī)人因政治失意而避世求仙的憤世之情撩笆∷汤桑
“我本楚狂人唉锌,鳳歌笑孔丘∷惶浚”起句即用典裂逐,開(kāi)宗明義表達(dá)胸襟:我本來(lái)就象楚狂接輿歹鱼,高唱鳳歌嘲笑孔丘。孔子曾去楚國(guó)卜高,游說(shuō)楚王弥姻。接輿在他車旁唱道:“鳳兮鳳兮,何德之衰掺涛?往者不可諫庭敦,來(lái)者猶可追!已而薪缆!已而秧廉!今之從政者殆而!”(《論語(yǔ)?·微子》)嘲笑孔子迷于做官拣帽。李白以楚狂自比疼电,表示了對(duì)政治前途的失望,暗示出要象楚狂那樣游諸名山去過(guò)隱居生活减拭±焦担“鳳歌”一典,用語(yǔ)精警峡谊,內(nèi)容深刻,飽含身世之感。接著詩(shī)人寫他離開(kāi)武昌到廬山:“手持綠玉杖既们,朝別黃鶴樓濒析。五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游”啥纸。詩(shī)人以充滿神話傳說(shuō)的色彩表述他的行程:拿著仙人所用的嵌有綠玉的手杖号杏,于晨曦中離開(kāi)黃鶴樓。為什么到廬山來(lái)呢斯棒?是因?yàn)椤昂萌朊接味苤隆!焙髢删湓?shī)荣暮,既可說(shuō)是李白一生游蹤的形象寫照庭惜,同時(shí)也透露出詩(shī)人尋仙訪道的隱逸之心。
以上是第一段穗酥,可謂序曲护赊。然后轉(zhuǎn)入第二段,詩(shī)人以濃墨重彩砾跃,正面描繪廬山和長(zhǎng)江的雄奇風(fēng)光骏啰。先寫山景鳥(niǎo)瞰:“廬山秀出南斗旁,屏風(fēng)九疊云錦張抽高,影落明湖青黛光判耕。”古人認(rèn)為天上星宿指配地上州域翘骂,廬山一帶正是南斗的分野壁熄。屏風(fēng)九疊,指廬山五老峰東北的九疊云屏雏胃。三句意謂:廬山秀麗挺拔请毛,高聳入云;樹(shù)木青翠瞭亮,山花爛熳方仿,九疊云屏像錦繡云霞般展開(kāi);湖光山影统翩,相互映照仙蚜,烘托得分外明媚綺麗。以上是粗繪厂汗,寫出廬山的雄奇瑰麗委粉;下面,則是細(xì)描:“金闕前開(kāi)二峰長(zhǎng)娶桦,銀河倒掛三石梁贾节。香爐瀑布遙相望汁汗,回崖沓嶂凌蒼蒼±跬浚”金闕知牌、三石梁、香爐斤程、瀑布角寸,都是廬山絕景。這四句是從仰視的角度來(lái)描寫:金闕巖前矗立著兩座高峰忿墅,三石梁瀑布有如銀河倒掛扁藕,飛瀉而下,和香爐峰瀑布遙遙相對(duì)疚脐,那里峻崖環(huán)繞亿柑,峰巒重疊,上凌蒼天亮曹。接著橄杨,筆姿忽又宕起,總攝全景:“翠影紅霞映朝日照卦,鳥(niǎo)飛不到吳天長(zhǎng)式矫。”旭日初升役耕,滿天紅霞與蒼翠山色相輝映采转;山勢(shì)峻高,連鳥(niǎo)也飛不到瞬痘;站在峰頂東望吳天故慈,真是寥廓無(wú)際。詩(shī)人用筆錯(cuò)綜變化框全,迂回別致察绷,層層寫來(lái),把山的瑰瑋和秀麗津辩,寫得淋漓盡致拆撼,引人入勝。
然后喘沿,詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺闸度,以如椽大筆,彩繪長(zhǎng)江雄偉氣勢(shì):“登高壯觀天地間蚜印,大江茫茫去不還莺禁。黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山窄赋∮炊”九道楼熄,古謂長(zhǎng)江流至潯陽(yáng)分為九條支流。雪山浩峡,形容白波洶涌孝赫,堆疊如山。這幾句意謂:登臨廬山高峰红符,放眼縱觀,只見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩伐债,直瀉東海预侯,一去不返;萬(wàn)里黃云飄浮峰锁,天色瞬息變幻萎馅;茫茫九派,白波洶涌奔流虹蒋,浪高如雪山糜芳。詩(shī)人豪情滿懷,筆墨酣暢魄衅,將長(zhǎng)江景色寫得境界高遠(yuǎn)峭竣,氣象萬(wàn)千。何等雄偉晃虫,何等壯美皆撩!大自然之美激發(fā)了大詩(shī)人的無(wú)限詩(shī)情:“好為廬山謠,興因廬山發(fā)哲银。閑窺石鏡清我心扛吞,謝公行外蒼苔沒(méi)【T穑”石鏡滥比,傳說(shuō)在廬山東面有一圓石懸?guī)r,明凈能照人形做院。謝公盲泛,南朝宋謝靈運(yùn),嘗入彭蠡湖口山憨,登廬山查乒,有“攀崖照石鏡”詩(shī)句(《謝康樂(lè)集?·入彭蠡湖口?》)。李白經(jīng)過(guò)永王璘事件的挫折后郁竟,重登廬山玛迄,不禁感慨萬(wàn)千。這四句意思是:愛(ài)作廬山歌謠棚亩,詩(shī)興因廬山而激發(fā)蓖议。從容自得地照照石鏡虏杰,心情為之清爽,謝靈運(yùn)走過(guò)的地方勒虾,如今已為青苔所覆蓋纺阔。人生無(wú)常,盛事難再修然。李白不禁油然產(chǎn)生尋仙訪道思想笛钝,希望超脫現(xiàn)實(shí),以求解決內(nèi)心的矛盾愕宋。
“早服還丹無(wú)世情玻靡,琴心三疊道初成≈斜矗”還丹囤捻,道家所謂服后能“白日升天”的仙丹。琴心三疊邻寿,指道家修煉的功夫很深蝎土,達(dá)到心和神悅的境界。這兩句表明詩(shī)人想象著自己有一天能早服仙丹绣否,修煉升仙誊涯,以擺脫世俗之情,到那虛幻的神仙世界:“遙見(jiàn)仙人彩云里枝秤,手把芙蓉朝玉京醋拧。”玉京淀弹,道教謂元始天尊居處丹壕。詩(shī)人仿佛遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)神仙在彩云里,手拿著蓮花飛向玉京薇溃。詩(shī)人多么向往這樣自由自在的世界:“先期汗漫九垓上菌赖,愿接盧敖游太清°逍颍”《淮南子?·道應(yīng)訓(xùn)》載琉用,盧敖游北海,遇見(jiàn)一怪仙策幼,想同他做朋友而同游邑时,怪仙笑道:“吾與汗漫期于九垓之外,吾不可以久駐特姐【穑”“遂入云中。”汗漫浅浮,意謂不可知沫浆,這里比喻神。九垓滚秩,九天专执。太清,最高的天空郁油。李白在這詩(shī)里反用其意本股,以怪仙自比,盧敖借指盧虛舟桐腌,邀盧共作神仙之游痊末。兩句意謂:我李白已預(yù)先和不可知之神在九天之外約會(huì),并愿接待盧敖共游仙境哩掺。詩(shī)人浮想聯(lián)翩,仿佛隨仙人飄飄然凌空而去涩笤。全詩(shī)戛然而止嚼吞,余韻悠然。
此詩(shī)思想內(nèi)容比較復(fù)雜蹬碧,既有對(duì)儒家孔子的嘲弄舱禽,也有對(duì)道家的崇信;一面希望擺脫世情恩沽,追求神仙生活誊稚,一面又留戀現(xiàn)實(shí),熱愛(ài)人間風(fēng)物罗心。詩(shī)的感情豪邁開(kāi)朗里伯,磅礴著一種震撼山岳的氣概。想象豐富渤闷,境界開(kāi)闊疾瓮,給人以雄奇的美感享受。詩(shī)的韻律隨詩(shī)情變化而顯得跌宕多姿飒箭。開(kāi)頭一段抒懷述志狼电,用尤侯韻,自由舒展弦蹂,音調(diào)平穩(wěn)徐緩肩碟。第二段描寫廬山風(fēng)景,轉(zhuǎn)唐陽(yáng)韻凸椿,音韻較前提高削祈,昂揚(yáng)而圓潤(rùn)。寫長(zhǎng)江壯景則又換刪山韻削饵,音響慷慨高亢岩瘦。隨后未巫,調(diào)子陡然降低,變?yōu)槿肼曉聸](méi)韻启昧,表達(dá)歸隱求仙的閑情逸致叙凡,聲音柔弱急促,和前面的高昂調(diào)子恰好構(gòu)成鮮明的對(duì)比密末,極富抑揚(yáng)頓挫之妙握爷。最后一段表現(xiàn)美麗的神仙世界,轉(zhuǎn)換庚清韻严里,音調(diào)又升高新啼,悠長(zhǎng)而舒暢,余音裊裊刹碾,令人神往燥撞。
李白 : 李白(701年-762年)冠胯,字太白,號(hào)青蓮居士锦针,唐朝浪漫主義詩(shī)人荠察,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)奈搜,出生于西域碎葉城悉盆,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇馋吗,有《李太白集》