傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣罩阵。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 王維 《秋夜曲》

 

桂魄初生秋露微永脓,輕羅已薄未更衣袍辞。

銀箏夜久殷勤弄鞋仍,心怯空房不忍歸常摧。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

月亮初升時秋露已經(jīng)稀微,身著單薄的羅衣并未更換別的衣裳威创。

漫漫長夜?jié)M懷深情地銀箏撥動落午,心中害怕獨(dú)守空房,不忍進(jìn)屋睡覺肚豺。

注釋解釋

秋夜曲:屬樂府《雜曲歌辭》溃斋,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩。

桂魄:即月亮吸申。相傳月中有桂樹梗劫,又月初生時的微光曰魄,故稱初生之月為桂魄截碴。

輕羅:輕盈的絲織品梳侨,宜做夏裝,在此代指夏裝日丹。

已弊卟浮:已覺單薄。

箏:撥弦樂器哲虾,十三弦丙躏。

殷勤弄:頻頻彈撥择示。

空房:謂獨(dú)宿無伴。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

首句點(diǎn)明時間晒旅,夜幕初臨栅盲,月充剛剛從東方升起,秋露雖生废恋,卻還微薄稀少剪菱,說明天氣已經(jīng)涼爽,但還不覺寒冷拴签,給人一種清涼之感孝常,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。這與下面一句正好相互呼應(yīng)蚓哩,由于天氣已涼构灸,所穿的輕盈細(xì)軟的羅衣,已感到單薄了岸梨。但還不覺得寒冷難忍喜颁,所以還沒更換衣服。字里間隱隱充溢出女主人公因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方丈夫的情愫曹阔。

第三句寫女主人公的彈箏行動半开,實(shí)際是以樂曲寄情。講述女主人公一直在室外彈箏赃份,從月亮初升一直到夜深寂拆,仍然在頻頻彈撥,絲毫沒有回房的意思抓韩。實(shí)寫女主人公迷戀彈箏纠永,以至廢寢忘餐。實(shí)則醉翁之意不在酒谒拴,她并不是因?yàn)閻蹚椆~愛得入迷才這樣尝江,而是“心怯空房不忍歸”,以揭穿了女主人公內(nèi)心處的秘密英上。

末句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法炭序,通過女主人公的心理活動,展示了她獨(dú)守空房的哀怨苍日。寫女主人公在深深思念著遠(yuǎn)出的丈夫惭聂,夜不能寐,不愿獨(dú)守空房易遣,只有借彈箏來排遣凄涼寂寞的情懷彼妻。房空,心更空虛,其情悲切侨歉。

此詩前兩句是寫景屋摇,寫得頗為悠閑,秋夜微涼幽邓,景物凄清炮温;詩人描寫了一種清冷的景象,以此為“背景”牵舵,再寫女主人公的“衣著”柒啤,以襯托其孤寂。末兩句是寫情畸颅,主人公寂寞難寢担巩,殷勤弄箏,接寫“彈箏”的行動没炒,似迷戀樂曲涛癌,實(shí)際上以樂曲寄情。末句龍點(diǎn)睛送火,通過正面抒情拳话,對思婦的心理活動,進(jìn)行了生動深刻的刻劃种吸,頓覺無限幽怨之情躍然于紙上弃衍。

此詩語極委婉,情極細(xì)膩坚俗,把兒女羞澀的情感遮掩得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)镜盯。詩人借用女主人公心理活動來展示其獨(dú)守空房的哀怨,曲盡其妙坦冠;代寫思婦心境形耗,抒發(fā)內(nèi)心空虛的痛苦哥桥,更顯深刻細(xì)膩生動辙浑,流露出女主人公獨(dú)守空房、思念丈夫的怨情拟糕,表現(xiàn)出詩人詩藝的功力判呕。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年边涕,一說699年—761年),字摩詰,漢族功蜓,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人园爷,祖籍山西祁縣,唐朝詩人式撼,有“詩佛”之稱童社。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫著隆;觀摩詰之畫扰楼,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣怯邪。-原文翻譯賞析-王維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人