大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)孽锥。
馀風(fēng)激兮萬世嚼黔,游扶桑兮掛石袂。
后人得之傳此忱叭,仲尼亡兮誰為出涕隔崎。
大鵬奮飛啊振過八方今艺,中天摧折啊力量不濟(jì)韵丑。
所余之風(fēng)啊可以激勵(lì)萬世,東游扶桑啊掛住了我的左袖虚缎。
后人得此消息而相傳撵彻,仲尼已亡,還有誰能為我之死傷心哭泣实牡。
路:應(yīng)為“終”之誤陌僵。
八裔 :八方荒原之地。
中天:半空创坞。摧:摧折碗短。
馀風(fēng):遺風(fēng)。激:激蕩题涨、激勵(lì)偎谁。萬世:千秋萬世总滩。
扶桑:古代神話傳說中的大樹,生在太陽升起的地方巡雨。古代把太陽作為君主的象征闰渔,這里游扶桑即指到了皇帝身邊。掛:喻腐朽勢(shì)力阻撓铐望。石:王琦輯注《李太白文集》注云:當(dāng)作“左”冈涧。左袂,即左袖正蛙。
得:知大鵬夭折半空督弓。
“仲尼”句:此處用孔子泣麟的典故。傳說麒麟是一種祥瑞的異獸跟畅。魯哀公十四年(前481年)咽筋,魯國獵獲一只麒麟,孔子認(rèn)為麒麟出非其時(shí)徊件,而被捕獲奸攻,非常難受。
根據(jù)裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》虱痕,此詩作于唐代宗寶應(yīng)元年(762年)睹耐,即李白去世當(dāng)年。這首詩題中的“路”字部翘,可能有誤硝训。根據(jù)詩的內(nèi)容,聯(lián)系唐代李華在《故翰林學(xué)士李君墓銘序》中說:“年六十有二不偶新思,賦臨終歌而卒窖梁。”則“臨路歌”的“路”字當(dāng)與“終”字因形近而致誤夹囚,“臨路歌”即“臨終歌”纵刘。
“大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)荸哟〖侔ィ”打開《李太白全集》,開卷第一篇就是《大鵬賦》鞍历。這篇賦的初稿舵抹,寫于青年時(shí)代×涌常可能受了莊子《逍遙游》中所描繪的大鵬形象的啟發(fā)惧蛹,李白在賦中以大鵬自比,抒發(fā)他要使“斗轉(zhuǎn)而天動(dòng),山搖而海傾”的遠(yuǎn)大抱負(fù)香嗓。后來李白在長安爵政,政治上雖遭到挫折,被唐玄宗“賜金還山”陶缺,但并沒有因此志氣消沉钾挟,大鵬的形象,仍然一直激勵(lì)著他努力奮飛饱岸。他在《上李邕》詩中說:“大鵬一日同風(fēng)起掺出,扶搖直上九萬里。假令風(fēng)歇時(shí)下來苫费,猶能簸卻滄溟水汤锨。……”也是以大鵬自比的百框。大鵬在李白的眼里是一個(gè)帶著浪漫色彩的闲礼、非凡的英雄形象。李白常把它看作自己精神的化身铐维。他有時(shí)甚至覺得自己就真像一只大鵬正在奮飛柬泽,或正準(zhǔn)備奮飛。但現(xiàn)在嫁蛇,他覺得自己這樣一只大鵬已經(jīng)飛到不能再飛的時(shí)候了锨并,他便要為大鵬唱一支悲壯的臨終歌。
詩歌的頭兩句是說:大鵬展翅遠(yuǎn)舉啊睬棚,振動(dòng)了四面八方第煮;飛到半空啊,翅膀摧折抑党,無力翱翔包警。兩句詩概括了李白的生平〉卓浚“大鵬飛兮振八裔”害晦,可能隱含有李白受詔入京一類事情在里面】凉牵“中天摧兮”則指他在長安受到挫折篱瞎,等于飛到半空傷了翅膀苟呐。結(jié)合詩人的實(shí)際遭遇去理解痒芝,這兩句就顯得既有形象和氣魄,又不空泛牵素。它給人的感覺严衬,有點(diǎn)像項(xiàng)羽《垓下歌》開頭的“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝笆呆∏肓眨”那無限蒼涼而又感慨激昂的意味粱挡,著實(shí)震撼人心。
“馀風(fēng)激兮萬世俄精,游扶桑兮掛石袂询筏。”意謂大鵬雖然中天摧折竖慧,但其遺風(fēng)仍然可以激蕩千秋萬世嫌套。這實(shí)質(zhì)是指理想雖然幻滅了,但自信他的品格和精神圾旨,仍然會(huì)給世世代代的人們以巨大的影響踱讨。“游扶煽车模”暗喻到了皇帝的身邊痹筛。“掛石袂”的“石”當(dāng)是“左”字之誤廓鞠。嚴(yán)忌《哀時(shí)命》中有“左袪(袖)掛于扶芍愠恚”的話,李白此句在造語上可能受了嚴(yán)忌的啟發(fā)床佳。不過翁锡,普通的人不可能游到扶桑,也不可能讓衣袖給樹高千丈的扶桑掛住夕土。而大鵬又只應(yīng)是左翅馆衔,而不是“左袂”。然而在李白的意識(shí)中怨绣,大鵬和自己有時(shí)原是不分的角溃,正因?yàn)槿绱耍庞羞@樣的奇句篮撑。
“后人得之傳此减细,仲尼亡兮誰為出涕?”前一句說后人得到大鵬半空夭折的消息赢笨,以此相傳未蝌。后一句用孔子泣麟的典故。但如今孔子已經(jīng)死了茧妒,誰也不會(huì)像他當(dāng)年痛哭麒麟那樣為大鵬的夭折而流淚萧吠。這兩句一方面深信后人對(duì)此將無限惋惜,一方面慨嘆當(dāng)今之世沒有知音桐筏,含意和杜甫總結(jié)李白一生時(shí)說的纸型,“千秋萬歲名,寂寞身后事”(《夢(mèng)李白二首》)非常相近。
此詩發(fā)之于聲是李白的長歌當(dāng)哭狰腌;形之于文除破,可以看作李白自撰的墓志銘。李白一生琼腔,既有遠(yuǎn)大的理想瑰枫,而又非常執(zhí)著于理想,為實(shí)現(xiàn)自己的理想追求了一生丹莲。這首詩說明他在對(duì)自己一生回顧與總結(jié)的時(shí)候躁垛,流露的是對(duì)人生無比眷念和未能才盡其用的深沉惋惜。
李白 : 李白(701年-762年)圾笨,字太白教馆,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人擂达,被后人譽(yù)為“詩仙”土铺。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城板鬓,4歲再隨父遷至劍南道綿州悲敷。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]