傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

齊天樂·新煙初試花如夢(mèng)

宋代 / 吳文英
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

新煙初試花如夢(mèng),疑收楚峰殘雨车份。茂苑人歸谋减,秦樓燕宿,同惜天涯為旅扫沼。游情最苦出爹。早柔綠迷津庄吼,亂莎荒圃。數(shù)樹梨花严就,晚風(fēng)吹墮半汀鷺总寻。

流紅江上去遠(yuǎn),翠尊曾共醉梢为,云外別墅渐行。澹月秋千,幽香巷陌抖誉,愁結(jié)傷春深處殊轴。聽歌看舞。駐不得當(dāng)時(shí)袒炉,柳蠻櫻素旁理。睡起懨懨,洞簫誰院宇我磁。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此應(yīng)是憶去姬之作孽文。“新煙”兩句夺艰,言在寒食之后芋哭,重新點(diǎn)燃煙火燒食,這時(shí)候已經(jīng)到了繁花似夢(mèng)的暮春季節(jié)郁副,外面茫茫春雨仿佛就是巫山云雨减牺。“茂苑”三句存谎,承上憶昔拔疚。言自己曾去冶游狎妓。是時(shí)既荚,詞人羈旅在外稚失,為生計(jì)而奔波,所以與同為生計(jì)而賣笑的歌妓有了“同是天涯淪落人”的互相愛憐的共同語言恰聘【涓鳎“秦樓”,指歌妓院晴叨,所謂“秦樓楚館”即指此凿宾。“游情”五句兼蕊,由自嘆轉(zhuǎn)而思念家鄉(xiāng)菌湃。言自己在這暮春時(shí)節(jié)尚羈游在外,這份孤獨(dú)感是最難忍受的遍略。由此而觸發(fā)游子殷切的思鄉(xiāng)之情惧所。想那故鄉(xiāng)的渡口,如今早已湮沒在濃綠叢中绪杏;家中荒蕪的庭園下愈,也一定長(zhǎng)滿了雜亂的莎草;園中僅存的幾株梨樹蕾久,恐怕這會(huì)兒已是開滿了白花势似;河灘上隨著和煦的晚風(fēng)飛來幾只白鷺,正在自由自在地戲水覓食僧著。

“流紅”三句履因,言在這“桃花流水杳然去”的暮春時(shí)節(jié),詞人想起從前也是這樣一個(gè)時(shí)候盹愚,曾與一位相愛的女子在那“云外別墅”舉起翠綠色的酒杯栅迄,同飲美酒〗耘拢“淡月”三句毅舆,承上而傷如今丧凤。言現(xiàn)在她卻已離開這里庇楞,剩下的惟有園中她曾戲玩過的秋千架,還靜悄悄地呆立在朦朧的月色下卧晓;而園中小徑仿佛還散發(fā)著她那體內(nèi)的幽香虱黄。詞人觸景傷情悦即,思戀的哀愁深深盤繞在心頭〕髀遥“聽歌”三句辜梳,“柳蠻櫻素”,本是白居易的兩位侍妾名仅醇,白有詩“櫻桃樊素口冗美,楊柳小蠻腰”可證之。這里詞人借代作愛人析二。言如今每逢聽到別的女子唱歌或是看到別的女子跳舞時(shí)粉洼,詞人總會(huì)聯(lián)想起自己愛人的楚楚倩影來∫渡悖“睡起”兩句属韧,呼應(yīng)上面孤獨(dú)之苦況。言自己從醉意朦朧中醒來蛤吓,隱隱聽見不知從什么地方傳來的一陣幽幽的洞簫聲宵喂,更使他平添一份煩愁。從上面詞中消息透露会傲,這也是一首懷念去妾的詞作锅棕。如“流紅江上去遠(yuǎn)”拙泽,也可釋為:去妾已離他遠(yuǎn)去;“淡月秋千”與《風(fēng)入松》中“黃頻撲秋千索裸燎,有當(dāng)時(shí)顾瞻,纖手香凝”,如出一轍德绿;“柳蠻櫻素”荷荤,是直指去妾矣。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

吳文英 : 吳文英(約1200~1260)移稳,字君特蕴纳,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁个粱,四明(今浙江寧波)人古毛。原出翁姓,后出嗣吳氏几蜻。與賈似道友善喇潘。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首梭稚,分四卷本與一卷本颖低。其詞...[詳細(xì)]

吳文英的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

齊天樂·新煙初試花如夢(mèng)古詩原文賞析-吳文英

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人