延陵有寶劍势木,價(jià)重千黃金蛛倦。
觀風(fēng)歷上國(guó),暗許故人深啦桌。
歸來掛墳松溯壶,萬古知其心。
懦夫感達(dá)節(jié)甫男,壯士激青衿且改。
鮑生薦夷吾,一舉置齊相板驳。
斯人無良朋又跛,豈有青云望。
臨財(cái)不茍取若治,推分固辭讓慨蓝。
后世稱其賢,英風(fēng)邈難尚端幼。
論交但若此礼烈,友道孰云喪。
多君騁逸藻婆跑,掩映當(dāng)時(shí)人此熬。
舒文振頹波,秉德冠彝倫。
卜居乃此地犀忱,共井為比鄰疟赊。
清琴弄云月,美酒娛冬春峡碉。
薄德中見捐,忽之如遺塵驮审。
英豪未豹變鲫寄,自古多艱辛。
他人縱以疏疯淫,君意宜獨(dú)親地来。
奈向成離居,相去復(fù)幾許熙掺。
飄風(fēng)吹云霓未斑,蔽目不得語。
投珠冀相報(bào)币绩,按劍恐相距蜡秽。
所思采芳蘭,欲贈(zèng)隔荊渚缆镣。
沉憂心若醉芽突,積恨淚如雨。
愿假東壁輝董瞻,馀光照貧女寞蚌。
延陵季子有把珍貴的寶劍,價(jià)值高達(dá)千兩黃金钠糊。
他出使觀風(fēng)要身佩寶劍到上國(guó)去挟秤,心中把劍暗許給友人徐君。
歸來之時(shí)他把寶劍掛在徐君墓頭之樹抄伍,萬古以來都知曉他崇友愛友之心艘刚。
懦弱之夫會(huì)因?yàn)槿绱诉_(dá)節(jié)而感愧,壯烈之士會(huì)因?yàn)橥瑢W(xué)的友誼而激奮截珍。
鮑叔牙推存管仲給齊桓公昔脯,一舉之間便成齊國(guó)之相。
此人若不是有好朋友笛臣,哪里會(huì)產(chǎn)生青云之上的念頭云稚。
面臨財(cái)物絕不隨便取得,推托辭讓自己那份給更需要的人沈堡。
后代之人非常稱贊鮑生的賢明静陈,英名高風(fēng)已遠(yuǎn)去真是難以再見。
與人相交只要如此,交友之道誰說已經(jīng)淪喪鲸拥?
友人您啊馳騁美文美詞拐格,花聚葉茂自然高上遮掩當(dāng)時(shí)眾人。
案筆撰作文章舒展力振文風(fēng)頹波刑赶,秉持道德冠于常輩之上捏浊。
占卜擇居就確定住在此地,與您共比鄰相傍而居撞叨。
對(duì)云面月彈弄清琴金踪,美酒佳釀歡娛冬春。
德性淺薄中道被棄牵敷,輕蔑忽視如同遺棄塵土胡岔。
英豪之人難逢時(shí)運(yùn)地位未變,自古以來多有艱辛枷餐。
縱然他人對(duì)我疏又遠(yuǎn)靶瘸,唯有您應(yīng)該對(duì)我愈發(fā)親近。
為了什么如今離居相分毛肋,此一相別又要經(jīng)歷多少時(shí)日怨咪?
無常之風(fēng)吹挑惡氣云黑,掩蔽眼目不可得語润匙。
投人明珠期望有所報(bào)答惊暴,人不理解按劍而恐推而拒之。
心有所思采集一把芳蘭趁桃,欲有所贈(zèng)還遠(yuǎn)隔著荊渚辽话。
沉郁煩悶我心如醉,恨積于胸我淚又如雨卫病。
愿借東壁之居那點(diǎn)蠟炬光輝油啤,讓那余光照我這貧賤的織女。
“延陵”句:延陵是春秋時(shí)吳公子季札的封邑蟀苛。吳公子季札封于延陵益咬,號(hào)延陵季子。
上國(guó):當(dāng)為魯國(guó)帜平。
懦夫:謂軟弱無能之人幽告。達(dá)節(jié),謂不拘常規(guī)而合于節(jié)義裆甩,明達(dá)世情且識(shí)時(shí)務(wù)冗锁。
青衿:為古之學(xué)子或?qū)W生之服,常以代指學(xué)子嗤栓、諸生和未仕之文士或讀書人冻河。
“鮑生”句:鮑生箍邮,即鮑叔牙。夷吾即管仲叨叙。
尚:超過锭弊。
逸藻:超逸之文藻。
掩映:猶遮掩擂错。此為譽(yù)美之辭味滞,是謂其友人文采光耀,乃在當(dāng)時(shí)人之上钮呀。
舒文:《文選》卷二六顏延年《贈(zèng)王太辰0埃》:“舒文廣國(guó)華,敷言遠(yuǎn)朝列行楞。”李善注:“王逸《楚辭注》曰:發(fā)文舒詞土匀,爛然成章子房。”張銑注:“舒其文章就轧≈ず迹”
秉德:朱諫注:“秉德,執(zhí)德也妒御〗夥撸”猶持德。彝倫:猶常倫乎莉。
卜居:《楚辭·卜居·序》:“乃往至太卜之家送讲,稽問神明,決之著龜惋啃,卜己居世哼鬓,何所宜行”呙穑”后以泛稱擇地定居异希。
共井:周時(shí)行井田制,《周禮·地官·小司徒》:“九夫?yàn)榫奘荩木疄橐爻撇尽!眲t九家共用一井(《孟子·滕文公上》謂八家)惰帽。比鄰:比者憨降,近也,《周禮·地官》:五家為比该酗,使之相保券册。五比為閭,使之相受。比鄰即近鄰烁焙。
“薄德”二句:李白自喻航邢,謙謂。中骄蝇,帝王所都為“中”膳殷,此指唐都長(zhǎng)安。見九火,此為謁見赚窃、晉見。捐岔激,即捐獻(xiàn)勒极。此二句是謂李白曾至長(zhǎng)安謁見玄宗獻(xiàn)賦之事。
豹變:此喻人之地位轉(zhuǎn)變虑鼎,由貧賤而顯貴辱匿。
離居:離開居處,流離失所炫彩。此“離居”應(yīng)為離家出行之意匾七,擬李白作此詩時(shí),或有再度離家的打算江兢。
飄風(fēng):飄風(fēng)昨忆,無常之風(fēng)。
“所思”二句:采芳蘭:《樂府·采蘭歌》:“采芳蘭兮以贈(zèng)君子杉允,君子不見兮惆悵如此邑贴。”蘇颋《送賈起居奉使入洛取圖書因便拜覲》:“遺文征闕簡(jiǎn)叔磷,還思采芳蘭痢缎。”“采芳蘭”世澜,喻作詩文独旷。荊渚:“荊”,胡本作“修”寥裂∏锻荩“荊渚”,可釋為荊楚一帶的洲渚封恰;然“修渚”則無可釋麻养,甚而不講。按通行李白集是詩為:“所思采芳蘭诺舔,欲贈(zèng)隔荊(修)渚鳖昌”钙瑁”此殊與文義不通⌒碜颍可以試問懂盐,李白與其這位友人為“共井比鄰”,之間有何“荊楚的洲渚”相隔糕档?竊以為莉恼,“荊渚”與“修渚”而者皆誤∷倌牵“渚”與“堵”字形相近俐银,極易相淆而出訛。此詩中的“渚”字本當(dāng)為堵端仰。所謂的“荊渚”實(shí)為荊堵捶惜。“堵”者荔烧,墻也吱七,如“觀者如堵”之“堵”,即意為觀者如墻是也茴晋。茲將“荊渚”改正為荊堵陪捷,乃意謂籬墻;若改為修堵回窘,則意謂高墻诺擅,二者與詩皆通。按改正后啡直,這兩句詩當(dāng)為“所思采芳蘭烁涌,欲贈(zèng)隔荊堵【泼伲”如此撮执,可不解而自通。
沉憂:《文選》卷三陸機(jī)《擬行行重行行》:“佇立想萬里舷丹,沉憂萃我心抒钱。”張銑注:“沉颜凯,深也谋币。”《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》:“行邁靡靡症概,中心如醉蕾额。”
淚如雨:曹操《善哉行》:“守窮者貧賤彼城,惋嘆淚如雨诅蝶⊥烁觯”
“愿假”二句:此二句是李白以貧女徐吾自喻,以求借鄰友之光调炬,而承鄰友之惠也语盈。
此詩作于李白移家兗州與其開元二十六年(738年)謁見唐玄宗,繼游吳越筐眷、瀟湘等地歸來之后的開元二十八年(740年)夏秋間黎烈。
陳情,猶陳訴衷情匀谣。友人照棋,按此詩陳述:“卜居乃此地,共井為比鄰武翎×姨浚”知此“友人”當(dāng)為李白的近鄰。詩又云:“多君騁逸藻宝恶,掩映當(dāng)時(shí)人符隙。舒文振頹波,秉德冠彝倫垫毙∨撸”由而可見,李白所向陳情的這位友人综芥,其當(dāng)時(shí)在兗州一帶應(yīng)是一位德高望重的文化名流或知名文士丽蝎。想必開始兩人友情甚篤,過從甚密膀藐,然突遭變故屠阻,中途見棄,交道不終额各。感情的破裂国觉,李白為此陳憂積恨,但一如既往虾啦,對(duì)友情堅(jiān)忠不渝麻诀,并在詩中索性挑明此中曲折,坦率傲醉、誠(chéng)摯地表白自己的初衷蝇闭,希望言歸于好。詩又云:“奈何成離居需频,相去復(fù)幾許丁眼?”由而揣知,李白作此詩后昭殉,旋即去往徂徠山之“竹溪”苞七。
在具體表達(dá)上藐守,詩人著意于感情的形象化與情感之具體刻畫。這主要體現(xiàn)在典故的運(yùn)用上蹂风。季札“掛劍”的故事卢厂,發(fā)生在吳王余祭四年(公元前554年)春天 。漢代史學(xué)家司馬遷所著的《史記·吳太伯世家》和劉向所著的《新序》當(dāng)中惠啄,都對(duì)這次活動(dòng)有所記錄慎恒。“鮑生薦夷吾”的故事見于《史記·管晏列傳》撵渡。詩人說管仲一舉為齊國(guó)之相融柬,位置青云之上,此全靠好友鮑叔牙所薦趋距,且贊二人交道之高尚粒氧。李白用季札掛劍和鮑叔牙薦管仲的典故是為了說明交友之道,亦以此向友人表明心跡节腐。在這友道的標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上外盯,詩人盛贊友人的道德文章,并描述了共井為鄰的生活情景翼雀”ス叮可惜友誼好景不長(zhǎng),中道見棄狼渊,因此詩人深感“英豪未豹變箱熬,自古多艱辛”,“飄風(fēng)吹云霓囤锉,蔽目不得語”坦弟。即使如此护锤,詩人仍然執(zhí)著于友誼與友道官地,“所思采芳蘭,欲贈(zèng)隔荊渚”烙懦。但事實(shí)上言歸于好已不可能了驱入。思念至此,“沉憂心若醉氯析,積恨淚如雨”亏较,并發(fā)出“愿假東壁輝,馀光照貧女”之嘆掩缓,憂恨交積雪情,語極悲愴。
李白 : 李白(701年-762年)你辣,字太白巡通,號(hào)青蓮居士尘执,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”宴凉。祖籍隴西成紀(jì)誊锭,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州弥锄。李白存世詩文千余篇丧靡,有《李太白集》...[詳細(xì)]