蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷勤家。
誰(shuí)愛風(fēng)流高格調(diào)腹尖,共憐時(shí)世儉梳妝。
敢將十指夸針巧伐脖,不把雙眉斗畫長(zhǎng)热幔。
苦恨年年壓金線乐设,為他人作嫁衣裳。
péng mén wèi shí qǐ luó xiāng 绎巨, nǐ tuō liáng méi yì zì shāng 近尚。
蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷场勤。
shuí ài fēng liú gāo gé diào 肿男, gòng lián shí shì jiǎn shū zhuāng 。
誰(shuí)愛風(fēng)流高格調(diào)却嗡,共憐時(shí)世儉梳妝。
gǎn jiāng shí zhǐ kuā zhēn qiǎo 嘹承, bù bǎ shuāng méi dòu huà cháng 窗价。
敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長(zhǎng)叹卷。
kǔ hèn nián nián yā jīn xiàn 撼港, wèi tā rén zuò jià yī cháng 。
苦恨年年壓金線骤竹,為他人作嫁衣裳帝牡。
貧家的女兒不識(shí)綺羅的芳香,想托個(gè)良媒說親更感到悲傷蒙揣。
誰(shuí)能愛我高尚的品格和情調(diào)靶溜?卻都喜歡時(shí)下正流行的儉妝。
敢夸十指靈巧針線做得精美懒震,決不天天描眉與人爭(zhēng)短比長(zhǎng)罩息。
深恨年年手里拿著金線刺繡,都是替富人家小姐做嫁衣裳个扰。
蓬門:用蓬茅編扎的門瓷炮,指窮人家。綺羅:華貴的絲織品或絲綢制品递宅。這里指富貴婦女的華麗衣裳娘香。
擬:打算。托良媒:拜托好的媒人办龄。益:更加烘绽。
風(fēng)流高格調(diào):指格調(diào)高雅的妝扮。風(fēng)流:指意態(tài)嫻雅土榴。高格調(diào):很高的品格和情調(diào)诀姚。
憐:喜歡,欣賞玷禽。時(shí)事儉梳妝:當(dāng)時(shí)婦女的一種妝扮赫段。稱“時(shí)世妝”呀打,又稱“儉妝”。時(shí)世:當(dāng)世糯笙,當(dāng)今贬丛。
針:《全唐詩(shī)》作“偏”,注“一作纖”给涕。
斗:比較豺憔,競(jìng)賽。
苦恨:非常懊惱够庙。壓金線:用金線繡花恭应。“壓”是刺繡的一種手法,這里作動(dòng)詞用耘眨,是刺繡的意思昼榛。
《貧女》是唐代詩(shī)人秦韜玉的作品。此詩(shī)訴說貧女悲慘的處境和難言的苦衷剔难。詩(shī)人把貧女放在社會(huì)環(huán)境的矛盾沖突中胆屿,通過獨(dú)白揭示貧女內(nèi)心深處的苦痛,著意刻畫貧女持重清高的品行偶宫,對(duì)貧女給予深切同情非迹,也寄寓著作者的不平和感慨。全詩(shī)沒有典故纯趋,不用比擬憎兽,語(yǔ)言質(zhì)樸,以廣泛深刻的內(nèi)涵吵冒,濃厚的生活哲理唇兑,使詩(shī)作蘊(yùn)有重大的社會(huì)意義。其中最后“為他人作嫁衣裳”一句廣為流傳桦锄,是人所共稱的佳句扎附。
《貧女》以語(yǔ)意雙關(guān)、含蘊(yùn)豐富而為人傳誦结耀。全篇都是一個(gè)未嫁貧女的獨(dú)白留夜,傾訴她抑郁惆悵的心情,而字里行間卻流露出詩(shī)人懷才不遇图甜、寄人籬下的感恨碍粥。
“蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷黑毅。”主人公的獨(dú)白從姑娘們的家常──衣著談起嚼摩,說自己生在蓬門陋戶,自幼粗衣布裳,從未有綾羅綢緞?wù)瓷碚砻妗i_口第一句愿卒,便令人感到這是一位純潔樸實(shí)的女子。因?yàn)樨毟F潮秘,雖然早已是待嫁之年琼开,卻總不見媒人前來問津。拋開女兒家的羞怯矜持請(qǐng)人去作媒吧枕荞,可是每生此念頭柜候,便不由加倍地傷感。
從客觀上看:“誰(shuí)愛風(fēng)流高格調(diào)躏精,共憐時(shí)世儉梳妝渣刷。”就主觀而論:“敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長(zhǎng)矗烛。”這樣的世態(tài)人情飞主,這樣的操守格調(diào),調(diào)愈高高诺,和愈寡∧氪郏縱使良媒能托虱而,亦知佳偶難覓。“苦恨年年壓金線开泽,為他人作嫁衣裳牡拇!”個(gè)人的親事茫然無望,卻要每天每天壓線刺繡穆律,不停息地為別人做出嫁的衣裳惠呼。月復(fù)一月,年復(fù)一年峦耘,一針針刺痛著自家傷痕累累的心靈剔蹋。獨(dú)白到此戛然而止,凸顯了女主人公憂郁神傷的形象辅髓。
良媒不問蓬門之女泣崩,寄托著寒士出身貧賤、舉薦無人的苦悶哀怨洛口;夸指巧而不斗眉長(zhǎng)矫付,隱喻著寒士?jī)?nèi)美修能、超凡脫俗的孤高情調(diào)第焰;“誰(shuí)愛風(fēng)流高格調(diào)”买优,儼然是封建文人獨(dú)清獨(dú)醒的寂寞口吻;“為他人作嫁衣裳”,則令人想到那些終年為上司捉刀獻(xiàn)策杀赢,自己卻久屈下僚的讀書人──或許就是詩(shī)人的自嘆烘跺。詩(shī)情哀怨沉痛,反映了封建社會(huì)貧寒士人不為世用的憤懣和不平葵陵。
詩(shī)人刻畫貧女形象液荸,既沒有憑借景物氣氛和居室陳設(shè)的襯托,也沒有進(jìn)行相貌衣物和神態(tài)舉止的描摹脱篙,而是把她放在與社會(huì)環(huán)境的矛盾沖突中娇钱,通過獨(dú)白揭示她內(nèi)心深處的苦痛。語(yǔ)言沒有典故绊困,不用比擬文搂,全是出自貧家女兒的又細(xì)膩又爽利、富有個(gè)性的口語(yǔ)秤朗,毫無遮掩地傾訴心底的衷曲煤蹭。
從家庭景況談到自己的親事,從社會(huì)風(fēng)氣談到個(gè)人的志趣取视,有自傷自嘆硝皂,也有自矜自持,如春蠶吐絲作谭,作繭自縛稽物,一縷縷,一層層折欠,將自己愈纏愈緊贝或,使自己愈陷愈深,最后終于突破抑郁和窒息的重壓锐秦,呼出那“苦恨年年壓金線咪奖,為他人作嫁衣裳”的慨嘆。這最后一呼酱床,以其廣泛深刻的內(nèi)涵羊赵,濃厚的生活哲理,使全詩(shī)蘊(yùn)有更大的社會(huì)意義扇谣。
秦韜玉 : 秦韜玉 唐代詩(shī)人慷垮,生卒年不詳,字中明揍堕,一作仲明料身,京兆(今陜西西安市)人,或云郃陽(yáng)(今陜西合陽(yáng))人衩茸。出生于尚武世家芹血,父為左軍軍將。少有詞藻,工歌吟幔烛,卻累舉不第啃擦,后諂附當(dāng)時(shí)有...[詳細(xì)]