出自唐代李白的《贈從弟冽》
楚人不識鳳盒蟆,重價求山雞。
獻(xiàn)主昔云是师骗,今來方覺迷历等。
自居漆園北,久別咸陽西辟癌。
風(fēng)飄落日去寒屯,節(jié)變流鶯啼。
桃李寒未開黍少,幽關(guān)豈來蹊寡夹。
逢君發(fā)花萼,若與青云齊厂置。
及此桑葉綠菩掏,春蠶起中閨。
日出布谷鳴昵济,田家擁鋤犁智绸。
顧余乏尺土野揪,東作誰相攜。
傅說降霖雨瞧栗,公輸造云梯斯稳。
羌戎事未息,君子悲涂泥迹恐。
報國有長策挣惰,成功羞執(zhí)珪。
無由謁明主殴边,杖策還蓬藜憎茂。
他年爾相訪,知我在磻溪找都。
楚人不知道什么是鳳凰唇辨,花高價求購,卻買到山雞能耻。
以前還以為是美文獻(xiàn)主赏枚,現(xiàn)在看來自己都很迷惑。
自從像莊子一樣居住在漆園晓猛,離我離開咸陽已經(jīng)很久了饿幅。
風(fēng)吹著落日遠(yuǎn)去,氣節(jié)變化戒职,流鶯在柳陰下恰恰歡啼栗恩。
早春天寒,桃李花兒還沒有開放洪燥,此處仍然幽靜勤家,怎么會下自成蹊?
你一來桃李就怒放花萼逻炊,繁花似錦秤掌,欲與云齊。
桑葉也剛剛出綠再来,春蠶也在蠶房孵化出來了蒙兰。
太陽一出,布谷鳥歡鳴芒篷,田家開始鋤地犁田搜变。
我卻沒有土地,誰可以伸手拉我一把针炉?
傅說治理天下挠他,普施霖雨,公輸盤卻喜歡造云梯去戰(zhàn)爭篡帕。
對外族作戰(zhàn)沒有平息绩社,君子悲哀世道艱難摔蓝。
君子報國有良好的計謀,成功以后卻羞于高居顯要的官位愉耙。
沒有途徑去謁見皇上贮尉,拄著拐杖回到草房。
那年你再來看我的話朴沿,要知道我就在姜太公曾經(jīng)釣過大魚的磻溪猜谚。
(1)從弟冽:李冽,李白的堂弟赌渣,曾在山東幫助李白續(xù)娶了一位劉姓婦人魏铅。
(2)“楚人”兩句:傳說楚國有個人不認(rèn)識鳳凰,花高價買了一只山雞坚芜,準(zhǔn)備當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王览芳。見《伊文子。大道上》 重價:一作“高價”鸿竖。
(3)“獻(xiàn)主”兩句:意思是李白自嘆當(dāng)年奉詔入京沧竟,也像楚人獻(xiàn)山雞一樣誠心誠意,結(jié)果反而被放出京缚忧,才覺得自己太執(zhí)迷悟泵。
(4)漆園:在今山東菏澤,莊子當(dāng)年做過漆園吏闪水。這里以“居漆園”來喻示隱居糕非。
(5)咸陽:秦朝的首都,這里實指唐朝的首都長安球榆。磻溪:在今陜西寶雞市東南朽肥,相傳是姜太公釣魚的地方。
(6)節(jié)變:季節(jié)變化持钉。
(7)花萼:古人用花萼比喻兄弟衡招,這里是說李白遇到堂弟李冽,仿佛花開萼放右钾。
(8)中閨:即閨房蚁吝,婦女住的房間旱爆。
(9)傅說:殷商王武丁的大宰相舀射,為治世良臣。因為傅說很好的完成了武丁給他的任務(wù)怀伦,所以李白說他“降霖雨”脆烟。
(10)公輸:即魯班
(11)羌戎:這里指吐魯渾,吐蕃房待。
(12)涂泥:涂炭邢羔,遭受苦難驼抹。
(13)執(zhí)珪:指立功受封。
(14)蓬藜:草野
(15)磻溪:在今陜西寶雞東南拜鹤。商代末年呂望曾在此垂釣框冀。
天寶初年,由道士吳人筠推薦敏簿,唐玄宗召他進(jìn)京明也,命他供奉翰林。不久惯裕,因權(quán)貴的讒悔温数,于天寶三、四年間(公元 744或745年)蜻势,被排擠出京撑刺。此后,他在江握玛、淮一帶盤桓够傍,思想極度煩悶。此詩是李白離開長安后居住于山東時所作败许。
李白被迫離開長安已有兩年王带,三年供奉翰林的生活讓他親眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社會現(xiàn)實。以唐玄宗為首的統(tǒng)治階級窮奢極欲市殷,利令智昏愕撰,他們?yōu)榱伺懦猱惣憾M(jìn)行的政治迫害更是令人觸目驚心。這讓李白對統(tǒng)治者的幻想逐漸破滅醋寝,內(nèi)心的不平和憤懣與日劇增搞挣。這首詩是詩人寫給堂弟的,所以語氣上并不像“大道如青天音羞,我獨不得出”(《行路難》)那樣慷慨激昂囱桨。但是娓娓道來的敘述中依然時時隱現(xiàn)出詩人心底的不滿和憤慨。
詩中反映了詩人的矛盾心情:他認(rèn)為自己胸懷報國的壯志豪情嗅绰,又有滿腹才華舍肠,卻沒有一展身手的機會。只好隨居窘面,但心里卻有不甘翠语。并且躬耕也缺乏相應(yīng)的條件。詩中用“楚人不識鳳财边,重價求山雞”肌括,“傅說降霖雨,公輸造云梯”酣难。等典故表示了自己不受重用的悲憤谍夭。同時也傳達(dá)出自己雖然受到排擠黑滴,但仍為邊地的動亂而擔(dān)憂的胸還天下之意。
詩歌開篇紧索,作者從“楚人不識鳳”到“久到咸陽西”交代了為什久居于此袁辈,援引楚人重價買山雞的典故說明自己當(dāng)初“獻(xiàn)主”的錯誤:自己曾像那個拿著山雞當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王的人一樣自信,現(xiàn)在反而明白是迷誤珠漂,因為君王也許并不需要自己這樣的人才吵瞻。同時也表達(dá)了對統(tǒng)治階級打壓和排擠表示不滿。接著作者對自己目前的生活狀況進(jìn)行了描寫:“風(fēng)飄落日去甘磨,節(jié)變流鶯啼”橡羞,時光在無情流逝,眼看老之將至济舆,而自己只能在這里看風(fēng)起吹過卿泽,太陽升了又落,冬去春來滋觉,鳥兒飛走又飛來签夭。作者同時對堂弟的到來表示歡迎:“桃李寒未開,幽關(guān)豈來蹊椎侠〉谧猓”意思是桃花未開,沒有人來攀折我纪,我幽居在此慎宾,也沒有人會來,只有你的拜訪讓我感覺到兄弟情深浅悉。然后寫道“及此桑葉綠趟据,春蠶起中閨。日出布谷鳴术健,田家擁鋤犁汹碱。”意思是農(nóng)家繁忙的時候荞估,婦人要忙著養(yǎng)蠶咳促,農(nóng)人要忙著耕地,而自己一介書生勘伺,住在這不相宜的環(huán)境里跪腹,不可能與婦人一道養(yǎng)蠶,更不可能和農(nóng)人一起耕地娇昙,于是只是孤獨的在此尺迂。然而笤妙,這并不是詩歌的主題冒掌。作者很快將話題轉(zhuǎn)移到對生活的不滿和社會的擔(dān)憂上去:“傅說降霖雨噪裕,公輸造云梯”,他說股毫,自己雖然有公輸班那樣的才能膳音,卻不能像傅說一樣被重用,眼看著邊疆戰(zhàn)亂铃诬,生靈涂炭而無法獻(xiàn)策立功祭陷。而“報國有長策,成功羞執(zhí)珪”還強調(diào)了作者希望得到重用并不是為了高官厚祿趣席,榮華富貴兵志。最后作者寫道:“無由謁明主,杖策還蓬藜”宣肚,意思是自己無法見到明主想罕,沒有辦法得到重用,就這樣已經(jīng)到了拄著拐杖走路的年紀(jì)了霉涨,感嘆空有滿懷的壯志和才能卻毫無用武之地按价。結(jié)尾“他年爾相訪,知我在磻溪”是作者明志的話笙瑟,說自己依然在等待楼镐,等待著文王相訪,等待君臣相合往枷,一展宏圖框产。
李白灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格错洁、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感茅信,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的墓臭,一旦感情興發(fā)蘸鲸,就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山窿锉。本詩從“傅說降霖雨”開始作者的感情開始達(dá)到高潮酌摇,一步步升華。他的想象奇特嗡载,常有異乎尋常的銜接窑多,隨情思流動而變化萬端。
從這首詩中可以看到洼滚,雖然李白對當(dāng)時的統(tǒng)治階級十分失望埂息,但他并沒有完全絕望,他還懷著重返朝廷的想法,希望獻(xiàn)出自己的才華和力量千康,拯救黎民百姓于水火之中享幽。詩人這種憂國憂民的感情和積極入世的態(tài)度,決定了這首詩雖然基調(diào)有些低沉拾弃,卻在沉郁中有一股振奮之氣值桩。
李白 : 李白(701年-762年)搭盾,字太白咳秉,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人鸯隅,被后人譽為“詩仙”滴某。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城滋迈,4歲再隨父遷至劍南道綿州霎奢。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》