出自唐代李白的《月下獨(dú)酌四首》
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親牢屋。
舉杯邀明月且预,對影成三人。
月既不解飲烙无,影徒隨我身锋谐。
暫伴月將影,行樂須及春截酷。
我歌月徘徊涮拗,我舞影零亂。
醒時相交歡迂苛,醉后各分散三热。(另版本“相”為“同”)
永結(jié)無情游,相期邈云漢三幻。
天若不愛酒就漾,酒星不在天。
地若不愛酒念搬,地應(yīng)無酒泉从藤。
天地既愛酒,愛酒不愧天锁蠕。
已聞清比圣,復(fù)道濁如賢懊蒸。
賢圣既已飲荣倾,何必求神仙。
三杯通大道骑丸,一斗合自然舌仍。
但得酒中趣,勿為醒者傳通危。
三月咸陽城铸豁,千花晝?nèi)珏\。
誰能春獨(dú)愁菊碟,對此徑須飲节芥。
窮通與修短,造化夙所稟。
一樽齊死生头镊,萬事固難審蚣驼。
醉後失天地,兀然就孤枕相艇。
不知有吾身颖杏,此樂最為甚。
窮愁千萬端坛芽,美酒三百杯留储。
愁多酒雖少,酒傾愁不來咙轩。
所以知酒圣获讳,酒酣心自開。
辭粟臥首陽臭墨,屢空饑顏回赔嚎。
當(dāng)代不樂飲,虛名安用哉胧弛。
蟹螯即金液尤误,糟丘是蓬萊。
且須飲美酒结缚,乘月醉高臺损晤。
花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨(dú)自酌飲红竭。
舉杯邀請明月來共飲尤勋,加自己身影正好三人。
月亮本來就不懂飲酒茵宪,影子徒然在身前身后最冰。
暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時行樂稀火。
我唱歌月亮徘徊不定暖哨,我起舞影子飄前飄后。
清醒時我們共同歡樂凰狞,酒醉以后各奔東西篇裁。
但愿能永遠(yuǎn)盡情漫游,在茫茫的天河中相見赡若。
天如果不愛酒达布,酒星就不能羅列在天。
地如果不愛酒逾冬,就不應(yīng)該地名有酒泉黍聂。
天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。
我先是聽說酒清比作圣分冈,又聽說酒濁比作賢圾另。
既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙雕沉?三
杯酒可通儒家的大道集乔,一斗酒正合道家的自然。
我只管得到醉中的趣味坡椒,這趣味不能向醒者相傳扰路!
三月里的長安城,春光明媚倔叼,春花似錦汗唱。
誰能如我春來獨(dú)愁,到此美景只知一味狂飲丈攒?
富貧與長壽哩罪,本來就造化不同,各有天分巡验。
酒杯之中自然死生沒有差別际插,何況世上的萬事根本沒有是非定論。
醉后失去了天和地显设,一頭扎向了孤枕框弛。
沉醉之中不知還有自己,這種快樂何處能尋捕捂?
無窮的憂愁有千頭萬緒瑟枫,我有美酒三百杯多。
即使酒少愁多指攒,美酒一傾愁不再回慷妙。
因此我才了解酒中圣賢,酒酣心自開朗允悦。
辭粟只能隱居首陽山景殷,沒有酒食顏回也受饑。
當(dāng)代不樂于飲酒澡屡,虛名有什么用呢?
蟹螯就是仙藥金液咐旧,糟丘就是仙山蓬萊驶鹉。
姑且先飲一番美酒,乘著月色在高臺上大醉一回铣墨。
酌:飲酒室埋。獨(dú)酌:一個人飲酒。
間:一作“下”, 一作“前”姚淆。
無相親:沒有親近的人孕蝉。
“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人腌逢。一說月下人影降淮、酒中人影和我為三人。
既:已經(jīng)搏讶。不解:不懂佳鳖,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由媒惕,似元不解音聲系吩。”
徒:徒然妒蔚,白白的穿挨。徒:空。
將:和肴盏,共科盛。
及春:趁著春光明媚之時。
月徘徊:明月隨我來回移動叁鉴。
影零亂:因起舞而身影紛亂土涝。
同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”幌墓。
無情游:月但壮、影沒有知覺,不懂感情常侣,李白與之結(jié)交蜡饵,故稱“無情游”。
相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見胳施。期:約會溯祸。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:銀河舞肆。這里指遙天仙境焦辅。“邈云漢”一作“碧巖畔”椿胯。
酒星:古星名筷登。也稱酒旗星×ぃ《晉書·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗前方,酒官之旗也狈醉,主享宴酒食』菹眨”漢孔融《與曹操論酒禁書》:“天垂酒星之耀苗傅,地列酒泉之郡,人著旨酒之德班巩≡剑”
酒泉:酒泉郡,漢置趣竣。傳說郡中有泉摇庙,其味如酒,故名酒泉遥缕。在今甘肅省酒泉市卫袒。
大道:指自然法則〉ハ唬《莊子·天下》:“天能覆之而不能載之夕凝,地能載之而不能覆之,大道能包之而不能辯之户秤,知萬物皆有所可码秉,有所不可〖牛”
酒中趣:飲酒的樂趣转砖。晉陶潛《晉故征西大將軍長史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問君:‘酒有何好,而卿嗜之鲸伴?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾府蔗。’”
“三月”二句:一作“好鳥吟清風(fēng)汞窗,落花散如錦”姓赤;一作“園鳥語成歌,庭花笑如錦”仲吏。咸陽城:此指長安城不铆。“城”一作“時”裹唆。
徑須:直須誓斥。李白《將進(jìn)酒》詩:“主人何為言少錢,徑須沽取對君酌许帐±涂樱”
窮通:困厄與顯達(dá)∥杩裕《莊子·讓王》:“古之得道者泡垃,窮亦樂,通亦樂羡鸥,所樂非窮通也蔑穴;道德于此,則窮通為寒暑風(fēng)雨之序矣惧浴〈婧停”修短:長短。指人的壽命衷旅【柰龋《漢書·谷永傳》:“加以功德有厚薄,期質(zhì)有修短柿顶,時世有中季茄袖,天道有盛衰∴揖猓”
造化:自然界的創(chuàng)造者宪祥。亦指自然〖页耍《莊子·大宗師》:“今一以天地為大爐蝗羊,以造化為大冶,惡乎往而不可哉仁锯?”
齊死生:生與死沒有差別耀找。
兀然:昏然無知的樣子。孤枕:獨(dú)枕业崖。借指獨(dú)宿野芒、獨(dú)眠。唐李商隱《戲贈張書記》詩:“別館君孤枕腻要,空庭我閉關(guān)复罐。”
窮愁:窮困愁苦雄家⌒ё纾《史記·平原君虞卿列傳論》:“然虞卿非窮愁,亦不能著書以自見于后世云趟济÷彝叮”千萬端:一作“有千端”。
三百杯:一作“唯數(shù)杯”顷编。
酒圣:謂豪飲的人戚炫。宋曾鞏《招澤甫竹亭閑話》詩:“詩豪已分材難強(qiáng),酒圣還諳量未寬媳纬∷簦”
臥首陽:一作“餓伯夷”施掏。首陽,山名茅糜。一稱雷首山七芭,相傳為伯夷、叔齊采薇隱居處蔑赘。
屢空:經(jīng)常貧困狸驳。謂貧窮無財∷跞《論語·先進(jìn)》:“回也其庶乎耙箍!屢空∷肘桑”何晏集解:“言回庶幾圣道辩昆,雖數(shù)空匱而樂在其中∥锱纾”顏回:春秋末期魯國人卤材,孔子的得意門生。
樂飲:暢飲峦失∩却裕《史記·高祖本紀(jì)》:“沛父兄諸母故人日樂飲極驩,道舊故為笑樂尉辑》”
安用:有什么作用。安隧魄,什么卓练。
蟹螯(áo):螃蟹變形的第一對腳。狀似鉗购啄,用以取食或自衛(wèi)襟企。《晉書·畢卓傳》:“右手持酒杯狮含,左手持蟹螯顽悼,拍浮酒船中,便足了一生矣几迄∥盗”金液:喻美酒。唐白居易《游寶稱寺》詩:“酒懶傾金液映胁,茶新碾玉塵木羹。”
糟丘:積糟成丘解孙。極言釀酒之多坑填,沉湎之甚抛人。《尸子》卷下:“六馬登糟丘脐瑰,方舟泛酒池函匕。”蓬萊:古代傳說中的神山名蚪黑。此處泛指仙境。
乘月:趁著月光中剩〖纱《樂府詩集·清商曲辭一·子夜四時歌夏歌一》:“乘月采芙蓉,夜夜得蓮子结啼÷咏#”
這首詩約作于唐玄宗天寶三載(744年),時李白在長安郊愧,正處于官場失意之時朴译。此詩題下,兩宋本属铁、繆本俱注“長安”二字眠寿,意謂這四首詩作于長安。當(dāng)時李白政治理想不能實(shí)現(xiàn)焦蘑,心情是孤寂苦悶的盯拱。但他面對黑暗現(xiàn)實(shí),沒有沉淪例嘱,沒有同流合污狡逢,而是追求自由,向往光明拼卵,因有此作奢浑。
這組詩共四首,以第一首流傳最廣腋腮。第一首詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的情懷雀彼。詩中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神低葫,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個性和情感详羡。此詩背景是花間,道具是一壺酒嘿悬,登場角色只是他自己一個人实柠,動作是獨(dú)酌,加上“無相親”三個字善涨,場面單調(diào)得很窒盐。于是詩人忽發(fā)奇想草则,把天邊的明月,和月光下自己的影子蟹漓,拉了過來炕横,連自己在內(nèi),化成了三個人葡粒,舉杯共酌份殿,冷清清的場面,頓覺熱鬧起來嗽交。然而月不解飲卿嘲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)夫壁。因而自第五句至第八句拾枣,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出“行樂及春”的題意盒让。最后六句為第三段梅肤,寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見邑茄。詩人運(yùn)用豐富的想象姨蝴,表現(xiàn)出一種由獨(dú)而不獨(dú),由不獨(dú)而獨(dú)肺缕,再由獨(dú)而不獨(dú)的復(fù)雜情感似扔。全詩以獨(dú)白的形式,自立自破搓谆,自破自立炒辉,詩情波瀾起伏而又純乎天籟,因此一直為后人傳誦泉手。
第二首詩通篇議論黔寇,堪稱是一篇“愛酒辯”。開頭從天地“愛酒”說起斩萌。以天上酒星缝裤、地上酒泉,說明天地也愛酒颊郎,再得出“天地既愛酒憋飞,愛酒不愧天”的結(jié)論。接著論人姆吭。人中有圣賢榛做,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下。這是李白為自己愛酒尋找借口检眯,詩中說:“賢圣既已飲厘擂,何必求神仙∶倘常”又以貶低神仙來突出飲酒刽严。從圣賢到神仙,結(jié)論是愛酒不但有理避凝,而且有益舞萄。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然管削,并且酒中之趣的不可言傳的鹏氧。此詩通篇說理,其實(shí)其宗旨不在明理佩谣,而在抒情,即以說理的方式抒情实蓬。這不合邏輯的議論茸俭,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩人的情懷,詩人的愛酒安皱,只是對政治上失意的自我排遣调鬓。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷酌伊。
第三首詩開頭寫詩人因憂愁不能樂游腾窝,所以說“誰能春獨(dú)愁,對此徑須飲”居砖,詩人希望從酒中得到寬慰虹脯。接著詩人從人生觀的角度加以解釋,在精神上尋求慰藉奏候,并得出“此樂最為甚”的結(jié)論循集。詩中說的基本是曠達(dá)樂觀的話,但“誰能春獨(dú)愁”一語蔗草,便流露出詩人內(nèi)心的失意悲觀情緒咒彤。曠達(dá)樂觀的話,都只是強(qiáng)自寬慰咒精。不止不行镶柱,不塞不流。強(qiáng)自寬慰的結(jié)果往往是如塞川流模叙,其流彌激歇拆。當(dāng)一個人在痛苦至極的時候發(fā)出一聲狂笑,人們可以從中體會到其內(nèi)心的極度痛苦;而李白在失意愁寂難以排遣的時候查吊,發(fā)出醉言“不知有吾身谐区,此樂最為甚”時,讀者同樣可以從這個“樂”字感受到詩人內(nèi)心的痛苦逻卖。以曠達(dá)寫牢騷宋列,以歡樂寫愁苦,是此詩藝術(shù)表現(xiàn)的主要特色评也,也是藝術(shù)上的成功之處炼杖。
第四首詩借用典故來寫飲酒的好處。開頭寫詩人借酒澆愁盗迟,希望能用酒鎮(zhèn)住憂愁坤邪,并以推理的口氣說:“所以知酒圣,酒酣心自開罚缕⊥Х模”接著就把飲酒行樂說成是人世生活中最為實(shí)用最有意思的事情。詩人故意貶抑了伯夷邮弹、叔齊和顏回等人黔衡,表達(dá)虛名不如飲酒的觀點(diǎn)。詩人對伯夷腌乡、叔齊和顏回等人未必持否定態(tài)度盟劫,這樣寫是為了表示對及時飲酒行樂的肯定。然后与纽,詩人又拿神仙與飲酒相比較侣签,表明飲酒之樂勝于神仙。李白借用蟹螯急迂、糟丘的典故影所,并不是真的要學(xué)畢卓以飲酒了結(jié)一生,更不是肯定紂王在酒池肉林中過糜爛生活僚碎,只是想說明必須樂飲于當(dāng)代型檀。最后的結(jié)論就是:“且須飲美酒,乘月醉高臺听盖≌湍纾”話雖這樣說,但只要細(xì)細(xì)品味詩意皆看,便可以感覺到仓坞,詩人從酒中領(lǐng)略到的不是快樂,而是愁苦腰吟。
李白 : 李白(701年-762年)侦镇,字太白,號青蓮居士织阅,唐朝浪漫主義詩人壳繁,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)荔棉,出生于西域碎葉城闹炉,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇润樱,有《李太白集》