傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

何當(dāng)重相見(jiàn),樽酒慰離顏茧痕。

唐代 / 溫庭筠
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代溫庭筠的《送人東游》

荒戍落黃葉踪旷,浩然離故關(guān)曼氛。

高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門(mén)山令野。

江上幾人在舀患,天涯孤棹還。

何當(dāng)重相見(jiàn)气破,樽酒慰離顏聊浅。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

荒棄的營(yíng)壘上黃葉紛紛飄落,你心懷浩氣、遠(yuǎn)志告別了古塞險(xiǎn)關(guān)低匙。

漢陽(yáng)渡水急風(fēng)高旷痕,郢門(mén)山朝陽(yáng)之下景象萬(wàn)千。

江東親友有幾人正望眼欲穿努咐,等候著你的孤舟從天涯回還苦蒿。

什么時(shí)候我們才能再次相見(jiàn)殴胧,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏渗稍。

注釋解釋

荒戍:荒廢的邊塞營(yíng)壘。

浩然:意氣充沛团滥、豪邁堅(jiān)定的樣子竿屹,指遠(yuǎn)游之志甚堅(jiān)【逆ⅲ《孟子·公孫丑下》:“予然后浩然有歸志拱燃。”

漢陽(yáng)渡:湖北漢陽(yáng)的長(zhǎng)江渡口力惯。

郢門(mén)山:位于今湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸碗誉,即荊門(mén)山。

江:指長(zhǎng)江父晶。幾人:猶言誰(shuí)人哮缺。

孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具甲喝,后引申為船尝苇。

何當(dāng):何時(shí)。

樽酒:猶杯酒埠胖。樽:古代盛酒的器具糠溜。離顏:離別的愁顏。

創(chuàng)作背景

這是一首送別詩(shī)直撤,所送何人不詳(或?yàn)轸~(yú)玄機(jī)非竿,魚(yú)有《送別》相和)∧笔看詩(shī)中地名都在今湖北省红柱,可知這是溫庭筠唐宣宗大中十三年(公元859年)貶隋縣尉之后、唐懿宗咸通三年(公元862年)離江陵?yáng)|下之前(應(yīng)為咸通二年秋)的作品圈盔,很可能作于江陵豹芯,詩(shī)人時(shí)年五十左右。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩(shī)寫(xiě)送別驱敲,“浩然離故關(guān)”一句確立了詩(shī)的基調(diào)铁蹈,由于離人意氣昂揚(yáng),就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉握牧,因而慷慨動(dòng)人容诬。詩(shī)的最后一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別沿腰,卻無(wú)悲秋的凄楚览徒。全詩(shī)意境雄渾壯闊,慷慨悲涼颂龙,有秋景而無(wú)傷秋之情习蓬,與人別而不縱悲情,毫無(wú)作者“花間詞派”婉約纖麗的文風(fēng)措嵌。

詩(shī)人在秋風(fēng)中送別友人躲叼,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切企巢,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼枫慷。這首詩(shī)意境悲涼雄壯,情真意切浪规,質(zhì)樸動(dòng)人或听。

關(guān)于此詩(shī)的發(fā)端,清人沈德潛曰:“起調(diào)最高笋婿∮桑”(《唐詩(shī)別裁》)按首句,地點(diǎn)既傍荒涼冷落的古堡萌抵,時(shí)令又值落葉蕭蕭的寒秋找御,此時(shí)此地送友人遠(yuǎn)行,那別緒離愁绍填,的確令人難以忍受霎桅。然而次句詩(shī)思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”——友人此行,心懷浩氣而有遠(yuǎn)志讨永。氣象格調(diào)滔驶,自是不凡。

“高風(fēng)漢陽(yáng)渡卿闹,初日郢門(mén)山揭糕。”兩句互文锻霎,意為:初日高風(fēng)漢陽(yáng)渡著角,高風(fēng)初日郢門(mén)山。初日旋恼,點(diǎn)明送別是在清晨吏口。漢陽(yáng)渡,長(zhǎng)江渡口,在今湖北省武漢市产徊;郢門(mén)山昂勒,位于湖北宜都市西北長(zhǎng)江南岸。兩地一東一西舟铜,相距千里戈盈,不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水谆刨,從而展示遼闊雄奇的境界塘娶,并以巍巍高山、浩浩大江痴荐、颯颯秋風(fēng)血柳、杲杲旭日官册,為友人壯行色生兆。

“江上幾人在,天涯孤棹還膝宁⊙荒眩”兩句仿效李白“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流员淫『媳危”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩(shī)意:詩(shī)人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿介返,切盼歸舟從天際飛來(lái)拴事。幾人,猶言誰(shuí)人圣蝎∪邢“江上幾人在”,想象歸客將遇見(jiàn)哪些故人徘公,受到怎樣的接待牲证,是對(duì)友人此后境遇的關(guān)切;詩(shī)人早年曾久游江淮关面,此處也寄托著對(duì)故交的懷念坦袍。

“何當(dāng)重相見(jiàn),樽酒慰離顏等太∥嫫耄”寫(xiě)當(dāng)此送行之際,友人把酒言歡缩抡,開(kāi)懷暢飲奠宜,設(shè)想他日重逢,更見(jiàn)依依惜別之情意。

這首詩(shī)逢秋而不悲秋挎塌,送別而不傷別徘六。如此離別,在友人榴都,在詩(shī)人待锈,都不曾引起更深的愁苦。詩(shī)人只在首句稍事點(diǎn)染深秋的蒼涼氣氛嘴高,便大筆揮灑竿音,造成一個(gè)山高水長(zhǎng)、揚(yáng)帆萬(wàn)里的遼闊深遠(yuǎn)的意境拴驮,于依依惜別的深情之中春瞬,回應(yīng)上文“浩然”,前后緊密配合套啤,情調(diào)一致宽气。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時(shí)間潜沦,一筆宕去萄涯,遙遙無(wú)期;論空間唆鸡,則一勒而收涝影,從千里之外的“江上”回到眼前,構(gòu)思布局的縱擒開(kāi)合争占,是很見(jiàn)經(jīng)營(yíng)的燃逻。

作者介紹

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人逗旁、詞人。本名岐舆瘪,字飛卿片效,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才英古,文思敏捷淀衣,每入試,押官韻召调,八叉手而成八韻膨桥,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)蛮浑。然恃才不羈,又好

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日劉言史 姚合 晏殊 元結(jié) 李冠 楊億 拈華摘艷 捻土為香 交頸并頭 心力交瘁 嘴里牙多 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首勸學(xué) 長(zhǎng)歌行 赤壁 敕勒歌 刻舟求劍 / 楚人涉江 魯山山行 春日遲遲春草綠拙泽,野棠開(kāi)盡飄香玉。 行垢不湔裸燎,德缺不補(bǔ)顾瞻,對(duì)天豈無(wú)愧心。 野童扶醉舞德绿,山鳥(niǎo)助酣歌荷荤。 用貧求富退渗,農(nóng)不如工,工不如商 全一人者德之輕蕴纳,拯天下者功之重 桃花潭水深千尺会油,不及汪倫送我情。

何當(dāng)重相見(jiàn)古毛,樽酒慰離顏翻翩。-原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人