傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

菩薩蠻·滿宮明月梨花白

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯/完善]

滿宮明月梨花白央星,故人萬里關(guān)山隔。金雁一雙飛惫东,淚痕沾繡衣莉给。

小園芳草綠,家住越溪曲廉沮。楊柳色依依颓遏,燕歸君不歸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

灑滿庭中的月光啊滞时,像院里的梨花一樣白叁幢,你可照見我那思念的人兒么,相隔萬里多少關(guān)塞坪稽。繡衣上一雙金雁展翅欲飛曼玩,淚濕羅衫時更愁歡情難再。

看小園綠草凄凄窒百,想起故鄉(xiāng)彎彎的越溪黍判。楊柳輕舞著依依春情,春燕歸來帶著無邊的春意篙梢。燕歸人卻不歸來顷帖,不知何時才能與他相聚。

注釋解釋

1、菩薩蠻:詞牌名贬墩,原唐教坊曲榴嗅。又名“子夜歌”“重疊金”“花溪碧”“晚云烘日”等。上下片各四句陶舞,均為兩仄韻嗽测,兩平韻

2、滿宮:猶“滿室”肿孵∵胫啵《爾雅·釋官》:“宮謂之室,室謂之宮颁井。”《釋文》:“古者貴賤同稱官蠢护,秦漢以來雅宾,惟王者所居稱宮焉】叮”這里用“宮”字的古義眉抬。

3、故人:友人懈凹。孟浩然《過故人莊》:“故人具雞黍蜀变,邀我至田家〗槠溃”這里實(shí)指遠(yuǎn)人库北。

4、金雁:指繡衣上的圖案们陆,此指遠(yuǎn)方親人來函寒瓦。古人有鴻雁傳書的說法。

5坪仇、“家住”句:以西施自況杂腰。越溪:水名,即若耶溪椅文。在今浙江省境內(nèi)喂很,相傳西施曾在此溪中浣紗。曲:彎曲幽深的地方皆刺。

6少辣、依依:輕柔的樣子。君:指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)之男子羡蛾。一說毒坛,指宮女。燕:雪本作“雁”。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詞寫閨中女子懷人念遠(yuǎn)情事煎殷。此詞上片寫宮廷光景屯伞,明月相照,梨花盛開豪直,正是初春季節(jié)劣摇。開首一句,既點(diǎn)明時當(dāng)春夜弓乙,又有“花好月圓”之意末融。然而詞人筆鋒一轉(zhuǎn),下句說遠(yuǎn)人被“萬里關(guān)山”所“隔”和金雁雙飛暇韧,則月圓而人不圓勾习,自然興起下兩句彈箏寄意而淚沾繡衣,其情與景的對比格外鮮明強(qiáng)烈懈玻。一往情深的思念巧婶,镕鑄在這兩句中。

下片女子以越女西施自況涂乌,西施雖然色美艺栈,又當(dāng)芳草又綠,楊柳依依湾盒,其奈“燕歸人不歸”湿右。讓人想起《詩經(jīng)·小雅·采薇》中“昔我往矣,楊柳依依”的名句罚勾。寂寞和惆悵毅人,又在言外。

這是一首宮詞尖殃,章法頗為別致堰塌。上闋寫長年封閉在深宮的宮女寂寞和對家鄉(xiāng)游伴的思念;下闋變換角度分衫,從對面看來场刑,謂春天又來到她的家鄉(xiāng),可是她卻再不能回歸蚪战,徒然引動對鄉(xiāng)中故人的思念牵现。全篇于清綺流麗中彌漫著深長的傷感意味,雖不作激烈情緒迸發(fā)語邀桑,但自能以真切濃摯的怨思動人瞎疼。

作者介紹
[挑錯/完善]

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人壁畸。本名岐贼急,字飛卿茅茂,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才太抓,文思敏捷空闲,每入試,押官韻走敌,八叉手而成八韻碴倾,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈掉丽,又好...[詳細(xì)]

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

菩薩蠻·滿宮明月梨花白古詩原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人