傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

瑤瑟怨

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯/完善]

冰簟銀床夢不成滚秩,碧天如水夜云輕专执。

雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明叔遂。

瑤瑟怨全文拼音版(注音版)

bīng diàn yín chuáng mèng bù chéng 他炊, bì tiān rú shuǐ yè yún qīng 争剿。

冰簟銀床夢不成,碧天如水夜云輕痊末。

yàn shēng yuǎn guò xiāo xiāng qù 蚕苇, shí èr lóu zhōng yuè zì míng 。

雁聲遠過瀟湘去凿叠,十二樓中月自明涩笤。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

秋夜床席冰冷夢也難以做成,天空碧藍如水夜云像沙樣輕盒件。

雁聲凄厲遠遠地飛過瀟湘去蹬碧,十二樓中的明月空自放光明。

注釋解釋

瑤瑟:玉鑲的華美的瑟炒刁。

冰舳鞴痢:清涼的竹席。銀床:指灑滿月光的床翔始。

遠:一作“還”罗心。過:一作“向”。瀟湘:二水名城瞎,在今湖南境內(nèi)渤闷。此代指楚地。

十二樓:原指神仙的居所脖镀,此指女子的住所飒箭。

創(chuàng)作背景

《瑤瑟怨》是唐代詩人溫庭筠創(chuàng)作的一首七絕,是唐詩中膾炙人口的名篇之一蜒灰。此詩描繪的是抒情主人公寂寞難眠而鼓瑟聽瑟的各種感受弦蹂,以表達別離之怨。全詩像是幾種銜接緊密的寫景鏡頭强窖,表現(xiàn)了女主人公的心理活動和思想感情盈匾。冰簟、銀床毕骡、碧空削饵、明月、輕云未巫、雁聲窿撬、瀟湘和月光籠罩下的玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖叙凡,渲染了一種和主人公離怨情緒統(tǒng)一和諧的情調(diào)和氛圍劈伴。雖沒有正面描寫女主人公清夜獨自彈瑟傳達怨情,而幽怨之情表現(xiàn)得很充分。作品含蓄溫婉跛璧,詩意濃郁严里,耐人尋味。蘅塘退士批注:“通首布景追城,只‘夢不成’三字露怨意刹碾。”

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩詠閨怨。全詩沒有透出一個“怨”字座柱,只描繪清秋的深夜迷帜,主人公凄涼獨居、寂寞難眠色洞,以此來表現(xiàn)她深深的幽怨戏锹。詩是寫女子別離的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景火诸,只夢不成三字露怨意锦针。”

詩所寫的是夢不成之后之所感、所見置蜀、所聞的情景伞插。全詩象是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現(xiàn)了女主人公的心理活動和思想感情盾碗。冰簟、銀床舀瓢、碧空廷雅、明月、輕云京髓,南雁航缀、瀟湘,以至于月光籠罩下的玉樓堰怨,組成了一組離人幽怨的秋夜圖芥玉,渲染了一種和主人公離怨情緒統(tǒng)一和諧的情調(diào)和氛圍。詩中雖無“怨”字备图,然而怨意自生灿巧。

詩的題目和內(nèi)容都很含蓄。瑤瑟揽涮,是玉鑲的華美的瑟抠藕。瑟聲悲怨,相傳“泰帝使素女鼓五十弦瑟蒋困,悲盾似,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦”(《漢書·郊祀志》)雪标。在古代詩歌中零院,它常和別離之悲聯(lián)結(jié)在一起溉跃。題名“瑤瑟怨”,正暗示詩所寫的是女子別離的悲怨告抄。

頭一句正面寫女主人公撰茎。冰簟銀床,指冰涼的竹席和銀飾的床玄妈。“夢不成”三字很可玩味乾吻。它不是一般地寫因為傷離念遠難以成眠,而是寫她尋夢不成拟蜻。會合渺茫難期绎签,只能將希望寄托在本屬虛幻的夢寐上;而現(xiàn)在酝锅,難以成眠诡必,竟連夢中相見的微末愿望也落空了。這就更深一層地表現(xiàn)出別離之久遠搔扁,思念之深摯爸舒,會合之難期和失望之強烈。一覺醒來稿蹲,才發(fā)覺連虛幻的夢境也未曾有過扭勉,伴著自己的,只有散發(fā)著秋天涼意和寂寞氣息的冰簟銀床苛聘。—這后一種意境涂炎,似乎比在冰簟銀床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)更雋永有情韻。讀者仿佛可以聽到女主人公輕輕的嘆息设哗。

第二句不再續(xù)寫女主人公的心情唱捣,而是宕開寫景。展現(xiàn)在面前的是一幅清寥淡遠的碧空夜月圖:秋天的深夜网梢,長空澄碧震缭,月光似水,只偶爾有幾縷飄浮的云絮在空中輕輕掠過战虏,更顯出夜空的澄潔與空闊拣宰。這是一個空鏡頭,境界清麗而略帶寂寥烦感。它既是女主人公活動的環(huán)境和背景徐裸,又是她眼中所見的景物。不僅襯托出了人物皎潔輕柔的形象啸盏,而且暗透出人物清冷寂寞的意緒重贺。孤居獨處的人面對這清寥的景象,心中縈回著的也許正是“碧海青天夜夜心”一類的感觸吧。

“雁聲遠過瀟湘去”气笙,這一句轉(zhuǎn)而從聽覺角度寫景次企,和上句“碧天”緊相承接。夜月朦朧潜圃,飛過碧天的大雁是不容易看到的缸棵,只是在聽到雁聲時才知道有雁飛過。在寂靜的深夜谭期,雁叫更增加了清冷孤寂的情調(diào)堵第。“雁聲遠過”,寫出了雁聲自遠而近隧出,又由近而遠踏志,漸漸消失在長空之中的過程,也從側(cè)面暗示出女主人公凝神屏息胀瞪、傾聽雁聲南去而若有所思的情狀针余。古有湘靈鼓瑟和雁飛不過衡陽的傳說,所以這里有雁去瀟湘的聯(lián)想凄诞,但同時恐怕和女主人公心之所系有關(guān)圆雁。雁足傳書。聽到雁聲南去帆谍,女主人公的思緒也被牽引到南方伪朽。大約正暗示女子所思念的人在遙遠的瀟湘那邊。

“十二樓中月自明”汛蝙。前面三句烈涮,分別從女主人公所感、所見患雇、所聞的角度寫,末句卻似撇開女主人公宇挫,只出沉浸在明月中的“十二樓”苛吱。《史記·孝武本紀》集解引應(yīng)劭曰:“昆侖玄圃五城十二樓器瘪,此仙人之所常居也翠储。”詩中用“十二樓”,或許借以暗示女主人公是女冠者流橡疼,或許借以形容樓閣的清華援所,點明女主人公的貴家女子身份。“月自明”的“自”字用得很有情味欣除。孤居獨處的離人面對明月住拭,會勾起別離的情思,團圓的期望,但月本無情滔岳,仍自照臨高樓杠娱。“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來谱煤。”詩人雖只寫了沉浸在月光中的高樓摊求,但女主人公的孤寂、怨思刘离,卻仿佛融化在這似水的月光中了室叉。這樣以景結(jié)情,更增添了悠然不盡的余韻硫惕。

這首寫女子別離之怨的詩頗為特別茧痕。全篇除“夢不成”三字點出人物以外,全是景物描寫疲憋。整首詩就象是幾個組接得很巧妙的寫景鏡頭凿渊。詩人要著重表現(xiàn)的,并不是女主人公的具體心理活動缚柳、思想感情埃脏,而是通過景物的描寫、組合秋忙,渲染一種和主人公相思別離之怨和諧統(tǒng)一的氛圍彩掐、情調(diào)。冰簟灰追、銀床堵幽、秋夜、碧空弹澎、明月朴下、輕云、南雁苦蒿、瀟湘殴胧,以至籠罩在月光下的玉樓,這一切佩迟,組成了一幅清麗而含有寂寥哀傷情調(diào)的畫圖团滥。整個畫面的色調(diào)和諧地統(tǒng)一在輕柔朦朧的月色之中。讀了這樣的詩报强,對詩中人物的思想感情也許只有一個朦朧的印象灸姊,但那具有濃郁詩意的情調(diào)、氣氛卻將長時間留在記憶中秉溉。

回到詩題力惯。“瑤瑟怨”不僅僅暗示女子的別離之怨碗誉,同時暗示詩的內(nèi)容與“瑟”有關(guān)。“中夜不能寐夯膀,起坐彈鳴琴”(阮籍《詠懷》)诗充,寫女主人公夜間彈琴(瑟)抒怨也是可能的。如果說溫詩首句是寫“中夜不能寐”诱建,那么后三句可能就是暗寫“起坐彈鳴琴(瑟)”了蝴蜓。不過,寫得極含蓄俺猿,幾乎不露痕跡茎匠。它把彈奏時的環(huán)境氣氛,音樂的意境與感染力押袍,曲終時的情景都融化在鮮明的畫面中诵冒。彈瑟時正好有雁飛向南方,就像是因瑟聲的動人引來谊惭,又因不勝清怨而飛去一樣汽馋。曲終之后,萬籟俱寂圈盔,惟見月照高樓豹芯,流光徘徊。彈奏者則如夢初醒驱敲,悵然若失铁蹈。這樣理解,詩的抒情氣氛似乎更濃一些众眨,題面與內(nèi)容也更相稱一些握牧。

作者介紹
[挑錯/完善]

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人娩梨。本名岐沿腰,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人狈定。富有天才颂龙,文思敏捷,每入試掸冤,押官韻厘托,八叉手而成八韻友雳,所以也有“溫八叉”之稱稿湿。然恃才不羈,又好...[詳細]

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

瑤瑟怨古詩原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人