傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

過盡千帆皆不是匿又,斜暉脈脈水悠悠方灾。

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 溫庭筠 《望江南·梳洗罷》

 

梳洗罷裕偿,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是痛单,斜暉脈脈水悠悠嘿棘。腸斷白蘋洲。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

梳洗完畢旭绒,獨(dú)自一人登上望江樓鸟妙,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。上千艘船過去了挥吵,所盼望的人都沒有出現(xiàn)重父。太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著忽匈,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上房午。

注釋解釋

望江南:又名“夢江南”“憶江南”,原唐教坊曲名丹允,后用為詞牌名郭厌。段安節(jié)《樂府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮(zhèn)浙日,為亡妓謝秋娘所撰雕蔽,本名“謝秋娘”折柠,后改此名∨”《金奩集》入“南呂宮”扇售。小令,單調(diào)二十七字嚣艇,三平韻缘眶。

梳洗:梳頭、洗臉髓废、化妝等婦女的生活內(nèi)容巷懈。

獨(dú):獨(dú)自,單一慌洪。望江樓:樓名顶燕,因臨江而得名凑保。

千帆:上千只帆船。帆:船上使用風(fēng)力的布蓬涌攻,又作船的代名詞欧引。皆:副詞,都恳谎。

斜暉:日落前的日光芝此。暉:陽光。脈脈:本作“眽眽”因痛,凝視貌婚苹。《古詩十九首》有“盈盈一水間鸵膏,脈脈不得語”膊升。后多用以示含情欲吐之意。

腸斷:形容極度悲傷愁苦谭企。白蘋(pín):水中浮草廓译,色白。古時男女常采蘋花贈別债查。洲:水邊陸地非区。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詞寫一女子登樓遠(yuǎn)眺、盼望歸人的情景盹廷,表現(xiàn)了她從希望到失望以致最后的“腸斷”的感情征绸。

這是一首小令,只有二十七個字速和。“詞之難于令曲剥汤,如詩之難于絕句”颠放,“一句一字閑不得”(《白香詞譜箋》)。起句“梳洗罷”吭敢,看似平平碰凶,“語不驚人”。但這三個字內(nèi)容豐富鹿驼,給讀者留了許多想像的余地欲低。這不是一般人早晨起來的洗臉梳頭,而是特定的人物(思婦)畜晰,在特定條件(準(zhǔn)備迎接久別的愛人歸來)下砾莱,一種特定情緒(喜悅和激動)的反映。

在中國古典詩歌中凄鼻,常以“爐薰闔不用腊瑟,鏡匣上塵生聚假。綺羅失常色,金翠暗無精”之類的描寫來表現(xiàn)思婦孤寂痛苦的生活和心情闰非。本篇用法有所不同膘格,離別的痛苦,相思的寂寞财松,孤獨(dú)的日子似乎就要過去瘪贱,或者說她希望中的美好日子似乎就要來到,于是辆毡,臨鏡梳妝菜秦,顧影自憐,著意修飾一番胚迫。結(jié)果是熱烈的希望之火遇到冰冷的現(xiàn)實喷户,帶來了深一層的失望和更大的精神痛苦,重新又要回到“明鏡不治”“首如飛蓬”的苦境中去访锻。這三個字褪尝,把這個女子獨(dú)居的環(huán)境,深藏內(nèi)心的感情變化和對美好生活的向往期犬,不是生動地表現(xiàn)出來了嗎河哑?

接著,出現(xiàn)了一幅廣闊龟虎、多彩的藝術(shù)面:“獨(dú)倚望江樓璃谨。”江為背景鲤妥,樓為主體佳吞,焦點是獨(dú)倚的人。這時的女子棉安,感情是復(fù)雜的底扳;隨著時間的推移,情緒是變化的贡耽。初登樓時的興奮喜悅衷模,久等不至的焦急,還有對往日的深沉追懷……這里蒲赂,一個“獨(dú)”字用得很傳神阱冶。“獨(dú)”字滥嘴,既無色澤木蹬,又無音響,卻意味深長若皱。這不是戀人昵昵情語的“互倚”届囚,也不是一群人嘰嘰喳喳的“共倚”有梆,透過這無語獨(dú)倚的畫面,反映了人物的精神世界意系。一幅美人憑欄遠(yuǎn)眺圖泥耀,卻是“誤幾回天際識歸舟”的“離情正苦”。把人蛔添、景痰催、情聯(lián)系起來,畫面上就有了盛妝女子和美麗江景調(diào)和在一起的斑斕色彩迎瞧,有了人物感情變化和江水流動的交融夸溶。

“過盡千帆皆不是”,是全詞感情上的大轉(zhuǎn)折凶硅。這句和起句的歡快情緒形成對照缝裁,鮮明而強(qiáng)烈;又和“獨(dú)倚望江樓”的空寂焦急相連結(jié)足绅,承上而啟下捷绑。船盡江空,人何以堪!希望落空氢妈,幻想破滅粹污,這時映入她眼簾的是“斜暉脈脈水悠悠”,落日流水本是沒有生命的無情物首量,但在此時此地的思婦眼里壮吩,成了多愁善感的有情者。這是她的痛苦心境移情于自然物而產(chǎn)生的一種聯(lián)想類比加缘。斜陽欲落未落鸭叙,對失望女子含情脈脈,不忍離去拣宏,悄悄收著余暉沈贝;不盡江水似乎也懂得她的心情,悠悠無語流去蚀浆。它像一組電影鏡頭:一位著意修飾的女子缀程,倚樓凝眸煙波浩淼的江水搜吧,等待久別不歸的愛人市俊,從日出到日落,由希望變失望滤奈,把這個女子的不幸摆昧,表現(xiàn)得多么動人。

至此蜒程,景物的描繪绅你,感情的抒發(fā)伺帘,氣氛的烘托,都已成熟忌锯,最后彈出了全曲的最強(qiáng)音:“腸斷白蘋洲伪嫁。”“末句最當(dāng)留意偶垮,有余不盡之意始佳张咳。”和全詞“不露痕跡”相較似舵,末句點出主題似太直脚猾,但在感情的高潮中結(jié)句,仍有“有余不盡之意”砚哗。白蘋洲在何處龙助?俞平伯先生說,不要“過于落實蛛芥,似泛說較好”提鸟,(俞平伯《唐宋詞選釋》),這是極為深刻的見解常空。但在本篇的藝術(shù)描寫中沽一,應(yīng)該是江中確有白洲在的,不是比喻漓糙、想像铣缠,也不是泛指,而是實寫昆禽。獨(dú)倚望江樓蝗蛙,一眼就可看到此洲,但那時盼人心切醉鳖,只顧看船而不見有洲了捡硅。千帆過盡,斜暉脈脈盗棵,江洲依舊壮韭,不見所思,能不腸斷!

詞是注重作家主觀抒情的藝術(shù)形式纹因。這首小令喷屋,情真意切,生動自然瞭恰,沒有矯飾之態(tài)和違心之語屯曹。詞中出現(xiàn)的樓頭、船帆、斜暉恶耽、江水密任、小洲,這些互不相干的客觀存在物偷俭,思婦的由盼郎歸來的喜悅到“腸斷白蘋洲”的痛苦失望浪讳,這些人物感情神態(tài)的復(fù)雜變化,作家經(jīng)過精巧的藝術(shù)構(gòu)思涌萤,使之成為渾然一體的藝術(shù)形象驻债。作家的思想感情像一座橋梁,把這些景物形葬、人物聯(lián)系了起來合呐,而且滲透到了景物描繪和人物活動之中,成了有機(jī)的藝術(shù)整體笙以,使冰冷的樓淌实、帆、水猖腕、洲好像有了溫度拆祈,有了血肉生命,變得含情脈脈倘感;使分散孤立的風(fēng)景點放坏,融合成了具有內(nèi)在邏輯聯(lián)系的藝術(shù)畫面;使人物的外在表現(xiàn)和內(nèi)在的心理活動完美統(tǒng)一地顯示出來老玛。這正是現(xiàn)實生活中的思婦的怨和恨淤年,血和淚,深深地感動了作家蜡豹;在這些似乎平靜的字句中麸粮,跳動著作家真摯熱烈的心。

這首小令镜廉,像一幅清麗的山水小軸弄诲,畫面上的江水沒有奔騰不息的波濤,發(fā)出的只是一種無可奈何的嘆息娇唯,連落日的余暉齐遵,也缺乏峻刻的寓意,盤旋著一股無名的愁悶和難以排遣的怨恨塔插。還有那臨江的樓頭梗摇,點點的船帆,悠悠的流水佑淀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的小洲留美,都惹人遐想和耐人尋味,有著一種美的情趣伸刃,一種情景交融的意境谎砾。這首小令,看似不動聲色捧颅,輕描淡寫中醞釀著熾熱的感情景图,而且宛轉(zhuǎn)起伏,頓挫有致碉哑,于不用力處看出“重筆”挚币。

思婦題材寫的人很多,可說是個“熱門題材”扣典,但這首小令妆毕,不落俗套,很有特色贮尖。這也是個軟題材笛粘,但這首小令不是軟綿綿的,情調(diào)積極湿硝、健康薪前、樸素。在有著綺靡側(cè)艷“花間”氣的溫詞中关斜,這首小令可說是情真意切示括,清麗自然,別具一格的精品痢畜。

作者介紹

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人二驰。本名岐扔罪,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人桶雀。富有天才矿酵,文思敏捷,每入試矗积,押官韻全肮,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱棘捣。然恃才不羈辜腺,又好

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

過盡千帆皆不是伤提,斜暉脈脈水悠悠。-原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人