傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

槲葉落山路璧函,枳花明驛墻。

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 溫庭筠 《商山早行》

 

晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng)续镇。

雞聲茅店月美澳,人跡板橋霜。

槲葉落山路摸航,枳花明驛墻制跟。(明驛墻 一作:照驛墻)

因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿回塘酱虎。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

黎明起床雨膨,車馬的鈴鐸已震動(dòng);一路遠(yuǎn)行读串,游子悲思故鄉(xiāng)聊记。

雞聲嘹亮撒妈,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡依稀排监,木板橋覆蓋著早春的寒霜狰右。

枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路舆床;淡白的枳花棋蚌,鮮艷地開放在驛站的泥墻上。

因而想起昨夜夢(mèng)見杜陵的美好情景挨队;一群群鴨和鵝谷暮,正嬉戲在岸邊彎曲的湖塘里。

注釋解釋

商山:山名盛垦,又名尚阪湿弦、楚山,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處 腾夯。作者曾于大中(唐宣宗年號(hào)颊埃,847~860)末年離開長(zhǎng)安,經(jīng)過這里俯在。

動(dòng)征鐸:震動(dòng)出行的鈴鐺竟秫。征鐸:車行時(shí)懸掛在馬頸上的鈴鐺娃惯。鐸:大鈴跷乐。

槲(hú):陜西山陽縣盛長(zhǎng)的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落趾浅,春天樹枝發(fā)芽時(shí)才落愕提。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當(dāng)?shù)靥厣?/p>

明:使……明艷。枳(zhǐ):也叫“臭橘”皿哨,一種落葉灌木或小喬木浅侨。春天開白花,果實(shí)似橘而略小证膨,酸不可吃如输,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的墻壁央勒。驛:古時(shí)候遞送公文的人或來往官員暫住不见、換馬的處所。這句意思是說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊崔步。

杜陵:地名稳吮,在長(zhǎng)安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國(guó)井濒,秦置杜縣灶似,漢宣帝筑陵于東原上列林,因名杜陵,這里指長(zhǎng)安酪惭。作者此時(shí)從長(zhǎng)安赴襄陽投友希痴,途經(jīng)商山。

鳧(fú)雁:鳧春感,野鴨润梯;雁,一種候鳥甥厦,春往北飛纺铭,秋往南飛〉陡恚回塘:岸邊曲折的池塘舶赔。

回塘:岸邊彎曲的湖塘。

創(chuàng)作背景

這首詩準(zhǔn)確寫作年代已不可考谦秧,但聯(lián)系溫庭筠生平竟纳,他曾任隋縣尉,徐商鎮(zhèn)襄陽疚鲤,他被辟為巡官锥累。據(jù)夏承燾《溫飛卿系年》,這兩件事均發(fā)生在公元859年(唐宣宗大中十三年)集歇,當(dāng)年溫庭筠四十八歲桶略。自長(zhǎng)安赴隋縣,當(dāng)?shù)莱錾躺交逵睢4嗽姰?dāng)是溫庭筠此次離開長(zhǎng)安赴襄陽投奔徐商經(jīng)過商山時(shí)所作际歼。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這首詩之所以為人們所傳誦,是因?yàn)樗ㄟ^鮮明的藝術(shù)形象姑蓝,真切地反映了封建社會(huì)里一般旅人的某些共同感受鹅心。

首句表現(xiàn)“早行”的典型情景,概括性很強(qiáng)纺荧。清晨起床旭愧,旅店里外已經(jīng)響起了車馬的鈴鐸聲,旅客們套馬宙暇、駕車之類的許多活動(dòng)已暗含其中输枯。第二句固然是作者講自己,但也適用于一般旅客客给∮醚海“在家千日好,出外一時(shí)難靶剑◎卟Γ”在封建社會(huì)里池充,一般人由于交通困難、人情淡薄等許多原因缎讼,往往安土重遷收夸,怯于遠(yuǎn)行⊙福“客行悲故鄉(xiāng)”這句詩卧惜,很能夠引起讀者情感上的共鳴。

三夹纫、四兩句咽瓷,歷來膾炙人口。宋代梅堯臣曾經(jīng)對(duì)歐陽修說:最好的詩舰讹,應(yīng)該“狀難寫之景如在目前茅姜,含不盡之意見于言外”。歐陽修請(qǐng)他舉例說明月匣,他便舉出這兩句和賈島的“怪禽啼曠野钻洒,落日恐行人”,并反問道:“道路辛苦锄开,羈旅愁思素标,豈不見于言外乎?”(《六一詩話》)明代李東陽進(jìn)一步分析說:“二句中不用一二閑字萍悴,止提掇出緊關(guān)物色字樣头遭,而音韻鏗鏘,意象具足退腥,始為難得任岸≡匍”“音韻鏗鏘”狡刘,“意象具足”,是一切好詩的必備條件困鸥。李東陽把這兩點(diǎn)作為“不用一二閑字嗅蔬,止提掇緊關(guān)物色字樣”的從屬條件提出,很可以說明這兩句詩的藝術(shù)特色疾就。所謂“閑字”澜术,指的是名詞以外的各種詞;所謂“提掇緊關(guān)物色字樣”猬腰,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合鸟废。這兩句詩可分解為代表十種景物的十個(gè)名詞:雞、聲姑荷、茅盒延、店缩擂、月、人添寺、跡胯盯、板、橋计露、霜博脑。雖然在詩句里,“雞聲”票罐、“茅店”叉趣、“人跡”、“板橋”都結(jié)合為“定語加中心詞”的“偏正詞組”该押,但由于作定語的都是名詞君账,所以仍然保留了名詞的具體感。例如“雞聲”一詞沈善,“雞”和“聲”結(jié)合在一起乡数,完全可以喚起引頸長(zhǎng)鳴的視覺形象∥拍担“茅店”净赴、“人跡”、“板橋”罩润,也與此相類似墨吓。

古時(shí)旅客為了安全,一般都是“未晚先投宿埃跷,雞鳴早看天”本讥。詩人既然寫的是早行,那么雞聲和月是必然要體現(xiàn)的严沥。而茅店又是山區(qū)有特征性的景物猜极。“雞聲茅店月”消玄,把旅人住在茅店里跟伏,聽見雞聲就爬起來看天色,看見天上有月翩瓜,就收拾行裝受扳,起身趕路的特征都有聲有色地表現(xiàn)了出來。

同樣兔跌,對(duì)于早行者來說勘高,板橋、霜和霜上的人跡也都是有特征性的景物。作者于雄雞報(bào)曉华望、殘?jiān)挛绰渲畷r(shí)上路层亿,也算得上“早行”了;然而已經(jīng)是“人跡板橋霜”立美,這真是“莫道君行早匿又,更有早行人”啊建蹄!這兩句純用名詞組成的詩句碌更,寫早行情景宛然在目,確實(shí)稱得上“意象具足”的佳句洞慎。

“槲葉落山路痛单,枳花明驛墻”兩句,寫的是剛上路的景色劲腿。商縣旭绒、洛南一帶,枳樹焦人、槲樹很多挥吵。槲樹的葉片很大,冬天雖干枯花椭,卻存留枝上忽匈;直到第二年早春樹枝將發(fā)嫩芽的時(shí)候,才紛紛脫落矿辽。而這時(shí)候丹允,枳樹的白花已在開放。因?yàn)樘爝€沒有大亮袋倔,驛墻旁邊的白色枳花雕蔽,就比較顯眼,所以用了個(gè)“明”字宾娜∨可以看出,詩人始終沒有忘記“早行”二字碳默。

旅途早行的景色贾陷,使詩人想起了昨夜在夢(mèng)中出現(xiàn)的故鄉(xiāng)景色:“鳧雁滿回塘≈龈”春天來了,故鄉(xiāng)杜陵巷懈,回塘水暖该抒,鳧雁自得其樂;而自己顶燕,卻離家日遠(yuǎn)凑保,在茅店里歇腳冈爹,在山路上奔波∨芬“杜陵夢(mèng)”频伤,補(bǔ)出了夜間在茅店里思家的心情,與“客行悲故鄉(xiāng)”首尾照應(yīng)芝此;而夢(mèng)中的故鄉(xiāng)景色與旅途上的景色又形成鮮明的對(duì)照憋肖。眼里看的是“槲葉落山路”,心里想的是“鳧雁滿回塘”婚苹“陡“早行”之景與情,都得到了完美的表現(xiàn)膊升。

作者介紹

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人非区。本名岐糟港,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人院仿。富有天才秸抚,文思敏捷,每入試歹垫,押官韻剥汤,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱排惨。然恃才不羈吭敢,又好

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

槲葉落山路纹因,枳花明驛墻。-原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人