出自唐代李白的《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》
郝踝牛客談瀛洲,煙濤微茫信難求邪码;
越人語天姥裕菠,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫闭专,勢(shì)拔五岳掩赤城奴潘。
天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾喻圃。
我欲因之夢(mèng)吳越萤彩,一夜飛度鏡湖月粪滤。
湖月照我影斧拍,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在杖小,淥水蕩漾清猿啼肆汹。
腳著謝公屐,身登青云梯予权。
半壁見海日昂勉,空中聞天雞。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定扫腺,迷花倚石忽已暝岗照。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔笆环。
云青青兮欲雨攒至,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂躁劣,丘巒崩摧迫吐。
洞天石扉,訇然中開账忘。
青冥浩蕩不見底志膀,日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬鳖擒,云之君兮紛紛而來下溉浙。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻蒋荚。
忽魂悸以魄動(dòng)戳稽,恍驚起而長嗟。
惟覺時(shí)之枕席圆裕,失向來之煙霞广鳍。
世間行樂亦如此荆几,古來萬事東流水。
別君去兮何時(shí)還赊时?且放白鹿青崖間吨铸,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴祖秒,使我不得開心顏诞吱?
聽海外來客們談起瀛洲,在煙波浩淼的遙遠(yuǎn)地方竭缝,實(shí)在難以找到房维。
越中來人說起天姥山,在云霞的明滅掩映之間有時(shí)候能看見抬纸。
天姥山高聳入云咙俩,連著天際,橫向天外湿故;山勢(shì)高峻超過五岳阿趁,遮掩過赤城山。
天姥山極為高峻坛猪,就連四萬八千丈高的天臺(tái)山脖阵,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。
我想根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到吳越墅茉,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖命黔。
鏡湖上的月光照著我的身影,一直送我到剡溪就斤。
謝靈運(yùn)住的地方如今還在悍募,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼战转。
我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋搜立,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看見了從海上升起的太陽槐秧,空中傳來天雞報(bào)曉的啼鳴之聲啄踊。
無數(shù)山巖重疊,山道曲折刁标,盤旋變化不定颠通。迷戀著花,依倚著石膀懈,不覺天色很快就暗了下來顿锰。
熊在怒吼,龍?jiān)陂L鳴,巖中的泉水在震響硼控,使深林戰(zhàn)栗刘陶,使層巔震驚。
云層黑沉沉的牢撼,像是要下雨匙隔,水波動(dòng)蕩生起了薄薄的煙霧。
電光閃閃熏版,雷聲轟鳴纷责,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石門撼短,訇的一聲從中間打開再膳。
洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭曲横,日月照耀著金銀做的宮闕喂柒。
用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘胜榔,云中的神仙們紛紛下來胳喷。
老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥拉著車夭织。仙人們排成列,多如密麻吠撮。
忽然我魂魄驚動(dòng)尊惰,猛然驚醒,不禁長聲嘆息泥兰。
醒來時(shí)只有身邊的枕席弄屡,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。
人世間的歡樂也是像夢(mèng)中的幻境這樣鞋诗,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返膀捷。
告別諸位朋友遠(yuǎn)去東魯啊,什么時(shí)候才能回來削彬?暫且把白鹿放牧在青崖間全庸,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。
豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴融痛,讓自己不能有舒心暢意的笑顏壶笼!
天姥山:在浙江新昌東面。傳說登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音雁刷,山因此得名覆劈。
瀛洲:古代傳說中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。
煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子责语。
微茫:景象模糊不清炮障。
信:確實(shí),實(shí)在坤候。
越人:指浙江一帶的人铝阐。
明滅:忽明忽暗。
向天橫:遮蔽天空铐拐。橫徘键,遮蔽。
”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過五岳遍蟋,遮掩了赤城吹害。拔,超出虚青。五岳它呀,指東岳泰山、西岳華(huà)山棒厘、中岳嵩山纵穿、北岳恒山、南岳衡山奢人。赤城谓媒,和下文的“天臺(tái)(tāi)”都是山名,在今浙江天臺(tái)北部何乎。
四萬八千丈:一作“一萬八千丈”句惯。
”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣支救。意思是天臺(tái)山和天姥山相比抢野,顯得低多了。
因:依據(jù)各墨。之:指代前邊越人的話指孤。
鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面贬堵。
剡(shàn)溪:水名恃轩,在浙江嵊(shèng)州南面。
謝公:指南朝詩人謝靈運(yùn)扁瓢。謝靈運(yùn)喜歡游山详恼。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿引几。
淥(lù):清昧互。
清:這里是凄清的意思挽铁。
謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐〕ň颍《南史·謝靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山叽掘,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐玖雁,屐底裝有活動(dòng)的齒更扁,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒赫冬。木屐浓镜,以木板作底,上面有帶子劲厌,形狀像拖鞋膛薛。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽补鼻。
天雞:古代傳說哄啄,東南有桃都山,山上有棵大樹叫桃都风范,樹枝綿延三千里咨跌,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽初升硼婿,照到這棵樹上锌半,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫加酵。
暝(míng)拳喻,日落,天黑猪腕。
殷巖泉:即“巖泉殷”。殷钦勘,這里用作動(dòng)詞陋葡,震響。
栗:同慄彻采。栗腐缤、驚,使動(dòng)用法肛响。
青青:黑沉沉的岭粤。
澹澹:波浪起伏的樣子。
列缺:指閃電特笋。
洞天石扉剃浇,訇(hōng)然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天虎囚,仙人居住的洞府角塑。扉,門扇淘讥。訇然圃伶,形容聲音很大。
青冥浩蕩:青冥蒲列,指天空窒朋。浩蕩,廣闊遠(yuǎn)大的樣子蝗岖。
金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕侥猩,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙剪侮。
鸞回車:鸞鳥駕著車拭宁。鸞,傳說中的如鳳凰一類的神鳥瓣俯〗鼙辏回,旋轉(zhuǎn)彩匕,運(yùn)轉(zhuǎn)腔剂。
恍:恍然,猛然驼仪。
覺:醒掸犬。
失向來之煙霞:剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞消失了。向來绪爸,原來湾碎。煙霞,指前面所寫的仙境奠货。
東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返垄惧。
白鹿:傳說神仙或隱士多騎白鹿魔策。須,等待。
摧眉折腰:低頭彎腰叔遂。摧眉该肴,即低眉轴脐。
此詩作于李白出翰林之后膜楷,其作年一說公元745年(天寶四載),一說公元746年(天寶五載)杉编。公元744年(唐玄宗天寶三載)超全,李白在長安受到權(quán)貴的排擠咆霜,被放出京,返回東魯(在今山東)家園卵迂。之后再度踏上漫游的旅途裕便。這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩,大約作于李白即將離開東魯南游吳越之時(shí)见咒。
這是一首記夢(mèng)詩偿衰,也是一首游仙詩。此詩以記夢(mèng)為由改览,抒寫了對(duì)光明下翎、自由的渴求,對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿宝当,表現(xiàn)了蔑視權(quán)貴视事、不卑不屈的叛逆精神。詩人運(yùn)用豐富奇特的想象和大膽夸張的手法庆揩,組成一幅亦虛亦實(shí)俐东、亦幻亦真的夢(mèng)游圖。全詩構(gòu)思精密订晌,意境雄偉虏辫,內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗锈拨,感慨深沉激烈砌庄,富有浪漫主義色彩。其在形式上雜言相間奕枢,兼用騷體娄昆,不受律束,筆隨興至缝彬,體制解放萌焰,堪稱絕世名作。
這首詩的題目一作《別東魯諸公》谷浅。其時(shí)李白雖然出翰林已有年月了杆怕,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結(jié)于懷,所以在詩的最后發(fā)出那樣激越的呼聲壳贪。
“海客談瀛洲寝杖,煙濤微茫信難求违施;越人語天姥,云霞明滅或可睹瑟幕】钠眩”詩一開始先說古代傳說中的海外仙境──瀛洲留潦,虛無縹緲,不可尋求辣往;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)兔院,真是勝似仙境。以虛襯實(shí)站削,突出了天姥勝景坊萝,暗蘊(yùn)著詩人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩许起,引人入勝十偶。
天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱园细,因此得名惦积。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙猛频,仰望如在天表狮崩,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺鹿寻。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方睦柴,初出川時(shí)曾說“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中”烈和。入翰林前曾不止一次往游爱只,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的招刹。
天姥山號(hào)稱奇絕恬试,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國的五大名山──五岳疯暑,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別训柴。可是李白卻在詩中夸說它“勢(shì)拔五岳掩赤城”妇拯,比五岳還更挺拔幻馁。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山越锈,被寫得聳立天外仗嗦,直插云霄,巍巍然非同凡比甘凭。這座夢(mèng)中的天姥山稀拐,應(yīng)該說是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子丹弱。
接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中德撬,引起了詩人探求的想望铲咨。詩人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下蜓洪,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖纤勒。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過的地方隆檀。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐摇天,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過的石徑──青云梯。
只見:“半壁見海日刚操,空中聞天雞闸翅。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝菊霜。熊咆龍吟殷巖泉坚冀,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨鉴逞,水澹澹兮生煙记某。”繼飛渡而寫山中所見构捡,石徑盤旋液南,深山中光線幽暗,看到海日升空勾徽,天雞高唱滑凉,這本是一片曙色;卻又于山花迷人喘帚、倚石暫憩之中畅姊,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽吹由。暮色中熊咆龍吟若未,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗倾鲫,層巔為之驚動(dòng)粗合。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感乌昔,就連層巔隙疚、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng)磕道,煙甚淡、水、青云都滿含陰郁,與詩人的情感贯卦,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍焙贷。前面是浪漫主義地描寫天姥山撵割,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情辙芍,既深且遠(yuǎn)啡彬。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧斯使瑁娙瞬⑽吹酱酥共绞樱娋硡s由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩也更進(jìn)入高潮吃衅。
在令人驚悚不已的幽深暮色之中往踢,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開”徘层,“青冥浩蕩不見底峻呕,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬趣效,云之君兮紛紛而來下瘦癌。”洞天福地跷敬,于此出現(xiàn)讯私。“云之君”披彩虹為衣西傀,驅(qū)長風(fēng)為馬斤寇,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車池凄,皆受命于詩人之筆抡驼,奔赴仙山的盛會(huì)來了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面肿仑≈旅耍“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊(duì)迎接詩人的到來尤慰。金臺(tái)馏锡、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗伟端,異彩繽紛杯道,何等的驚心眩目,光耀奪人责蝠!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映党巾。這里除了有他長期漫游經(jīng)歷過的萬壑千山的印象萎庭、古代傳說、屈原詩歌的啟發(fā)與影響齿拂,也有長安三年宮廷生活的跡印驳规,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛署海、氣象萬千的描繪吗购。
值得注意的是,這首詩寫夢(mèng)游奇境砸狞,不同于一般游仙詩捻勉,它感慨深沉,抗議激烈刀森,并非真正依托于虛幻之中踱启,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)撒强。神游天上仙境禽捆,而心覺“世間行樂亦如此”。
仙境倏忽消失飘哨,夢(mèng)境旋亦破滅胚想,詩人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后芽隆,人浊服,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上胚吁⊙捞桑“古來萬事東流水”,其中包含著詩人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨腕扶。此時(shí)此刻詩人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間孽拷,須行即騎訪名山”。
徜徉山水的樂趣半抱,才是最快意的脓恕,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游,良有以也窿侈×夺#”本來詩意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴史简,使我不得開心顏乃秀!”一吐長安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩的主題:對(duì)于名山仙境的向往跺讯,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn)幨嗷撸龇饨ㄉ鐣?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中抬吟,多少人屈身權(quán)貴萨咕,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的火本,較為重視人才,但也只是比較而言聪建。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位钙畔。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明金麸,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”擎析。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過是個(gè)詞臣挥下,在宮廷中所受到的屈辱揍魂,大約可以從這兩句詩中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”棚瘟,君臨天下现斋,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)偎蘸。李白在這里所表示的決絕態(tài)度庄蹋,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì)迷雪,敢于這樣想限书、敢于這樣說的人并不多。李白說了章咧,也做了倦西,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩的內(nèi)容豐富赁严、曲折扰柠、奇譎、多變误澳,它的形象輝煌流麗耻矮,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩的浪漫主義華贍情調(diào)忆谓。它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想裆装,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間哨免,并無消沉之感茎活。
李白 : 李白(701年-762年)懒熙,字太白,號(hào)青蓮居士普办,唐朝浪漫主義詩人工扎,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)衔蹲,出生于西域碎葉城肢娘,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇舆驶,有《李太白集》