出自唐代李白的《月下獨(dú)酌四首》
花間一壺酒椎眯,獨(dú)酌無相親挠将。
舉杯邀明月,對影成三人编整。
月既不解飲捐名,影徒隨我身。
暫伴月將影闹击,行樂須及春镶蹋。
我歌月徘徊,我舞影零亂赏半。
醒時(shí)相交歡贺归,醉后各分散。(另版本“相”為“同”)
永結(jié)無情游断箫,相期邈云漢拂酣。
天若不愛酒,酒星不在天仲义。
地若不愛酒婶熬,地應(yīng)無酒泉。
天地既愛酒埃撵,愛酒不愧天赵颅。
已聞清比圣,復(fù)道濁如賢暂刘。
賢圣既已飲饺谬,何必求神仙。
三杯通大道谣拣,一斗合自然募寨。
但得酒中趣,勿為醒者傳森缠。
三月咸陽城拔鹰,千花晝?nèi)珏\。
誰能春獨(dú)愁贵涵,對此徑須飲列肢。
窮通與修短恰画,造化夙所稟。
一樽齊死生例书,萬事固難審锣尉。
醉後失天地刻炒,兀然就孤枕决采。
不知有吾身,此樂最為甚坟奥。
窮愁千萬端树瞭,美酒三百杯。
愁多酒雖少爱谁,酒傾愁不來晒喷。
所以知酒圣,酒酣心自開访敌。
辭粟臥首陽凉敲,屢空饑顏回。
當(dāng)代不樂飲寺旺,虛名安用哉爷抓。
蟹螯即金液,糟丘是蓬萊阻塑。
且須飲美酒蓝撇,乘月醉高臺。
花叢中擺下一壺好酒陈莽,無相知作陪獨(dú)自酌飲渤昌。
舉杯邀請明月來共飲,加自己身影正好三人走搁。
月亮本來就不懂飲酒独柑,影子徒然在身前身后。
暫且以明月影子相伴私植,趁此春宵要及時(shí)行樂群嗤。
我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飄前飄后兵琳。
清醒時(shí)我們共同歡樂狂秘,酒醉以后各奔東西。
但愿能永遠(yuǎn)盡情漫游躯肌,在茫茫的天河中相見者春。
天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天清女。
地如果不愛酒钱烟,就不應(yīng)該地名有酒泉。
天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天拴袭。
我先是聽說酒清比作圣读第,又聽說酒濁比作賢。
既然圣賢都飲酒拥刻,又何必再去求神仙怜瞒?三
杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然般哼。
我只管得到醉中的趣味吴汪,這趣味不能向醒者相傳!
三月里的長安城蒸眠,春光明媚漾橙,春花似錦。
誰能如我春來獨(dú)愁楞卡,到此美景只知一味狂飲霜运?
富貧與長壽,本來就造化不同蒋腮,各有天分淘捡。
酒杯之中自然死生沒有差別,何況世上的萬事根本沒有是非定論徽惋。
醉后失去了天和地案淋,一頭扎向了孤枕。
沉醉之中不知還有自己险绘,這種快樂何處能尋踢京?
無窮的憂愁有千頭萬緒,我有美酒三百杯多宦棺。
即使酒少愁多瓣距,美酒一傾愁不再回。
因此我才了解酒中圣賢代咸,酒酣心自開朗蹈丸。
辭粟只能隱居首陽山,沒有酒食顏回也受饑呐芥。
當(dāng)代不樂于飲酒逻杖,虛名有什么用呢?
蟹螯就是仙藥金液思瘟,糟丘就是仙山蓬萊荸百。
姑且先飲一番美酒,乘著月色在高臺上大醉一回滨攻。
酌:飲酒够话。獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒蓝翰。
間:一作“下”, 一作“前”女嘲。
無相親:沒有親近的人畜份。
“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人欣尼。一說月下人影爆雹、酒中人影和我為三人。
既:已經(jīng)媒至。不解:不懂顶别,不理解谷徙。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由拒啰,似元不解音聲⊥昊郏”
徒:徒然谋旦,白白的。徒:空屈尼。
將:和册着,共。
及春:趁著春光明媚之時(shí)脾歧。
月徘徊:明月隨我來回移動甲捏。
影零亂:因起舞而身影紛亂。
同交歡:一起歡樂鞭执。一作“相交歡”司顿。
無情游:月、影沒有知覺兄纺,不懂感情大溜,李白與之結(jié)交,故稱“無情游”估脆。
相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見钦奋。期:約會。邈:遙遠(yuǎn)疙赠。云漢:銀河付材。這里指遙天仙境∑匝簦“邈云漢”一作“碧巖畔”厌衔。
酒星:古星名。也稱酒旗星限佩】《晉書·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗裸弦,酒官之旗也,主享宴酒食作喘±砀恚”漢孔融《與曹操論酒禁書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡泞坦,人著旨酒之德窖贤。”
酒泉:酒泉郡贰锁,漢置赃梧。傳說郡中有泉,其味如酒豌熄,故名酒泉授嘀。在今甘肅省酒泉市。
大道:指自然法則锣险√阒澹《莊子·天下》:“天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之芯肤,大道能包之而不能辯之巷折,知萬物皆有所可,有所不可崖咨《途校”
酒中趣:飲酒的樂趣。晉陶潛《晉故征西大將軍長史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問君:‘酒有何好击蹲,而卿嗜之署拟?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾〖柿冢’”
“三月”二句:一作“好鳥吟清風(fēng)芯丧,落花散如錦”;一作“園鳥語成歌世曾,庭花笑如錦”缨恒。咸陽城:此指長安城÷痔“城”一作“時(shí)”骗露。
徑須:直須。李白《將進(jìn)酒》詩:“主人何為言少錢血巍,徑須沽取對君酌萧锉。”
窮通:困厄與顯達(dá)述寡∈料叮《莊子·讓王》:“古之得道者叶洞,窮亦樂,通亦樂禀崖,所樂非窮通也衩辟;道德于此,則窮通為寒暑風(fēng)雨之序矣波附∫涨纾”修短:長短。指人的壽命掸屡》饽《漢書·谷永傳》:“加以功德有厚薄,期質(zhì)有修短,時(shí)世有中季,天道有盛衰蒲跨。”
造化:自然界的創(chuàng)造者谦炒。亦指自然贯莺》缋《莊子·大宗師》:“今一以天地為大爐,以造化為大冶缕探,惡乎往而不可哉魂莫?”
齊死生:生與死沒有差別。
兀然:昏然無知的樣子爹耗。孤枕:獨(dú)枕耙考。借指獨(dú)宿、獨(dú)眠潭兽。唐李商隱《戲贈張書記》詩:“別館君孤枕倦始,空庭我閉關(guān)∩截裕”
窮愁:窮困愁苦鞋邑。《史記·平原君虞卿列傳論》:“然虞卿非窮愁账蓉,亦不能著書以自見于后世云枚碗。”千萬端:一作“有千端”铸本。
三百杯:一作“唯數(shù)杯”肮雨。
酒圣:謂豪飲的人。宋曾鞏《招澤甫竹亭閑話》詩:“詩豪已分材難強(qiáng)箱玷,酒圣還諳量未寬怨规∧八蓿”
臥首陽:一作“餓伯夷”。首陽波丰,山名限番。一稱雷首山,相傳為伯夷呀舔、叔齊采薇隱居處弥虐。
屢空:經(jīng)常貧困。謂貧窮無財(cái)媚赖∷瘢《論語·先進(jìn)》:“回也其庶乎!屢空惧磺∮倍裕”何晏集解:“言回庶幾圣道,雖數(shù)空匱而樂在其中磨隘$偷祝”顏回:春秋末期魯國人,孔子的得意門生番捂。
樂飲:暢飲个唧。《史記·高祖本紀(jì)》:“沛父兄諸母故人日樂飲極驩设预,道舊故為笑樂徙歼。”
安用:有什么作用鳖枕。安魄梯,什么。
蟹螯(áo):螃蟹變形的第一對腳宾符。狀似鉗酿秸,用以取食或自衛(wèi)∥禾蹋《晉書·畢卓傳》:“右手持酒杯辣苏,左手持蟹螯,拍浮酒船中则奥,便足了一生矣考润。”金液:喻美酒读处。唐白居易《游寶稱寺》詩:“酒懶傾金液糊治,茶新碾玉塵》2眨”
糟丘:積糟成丘井辜。極言釀酒之多绎谦,沉湎之甚≈嘟牛《尸子》卷下:“六馬登糟丘窃肠,方舟泛酒池∷⒃剩”蓬萊:古代傳說中的神山名冤留。此處泛指仙境。
乘月:趁著月光树灶∠伺《樂府詩集·清商曲辭一·子夜四時(shí)歌夏歌一》:“乘月采芙蓉,夜夜得蓮子天通〔淳剑”
這首詩約作于唐玄宗天寶三載(744年),時(shí)李白在長安像寒,正處于官場失意之時(shí)烘豹。此詩題下,兩宋本诺祸、繆本俱注“長安”二字携悯,意謂這四首詩作于長安。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn)序臂,心情是孤寂苦悶的蚌卤。但他面對黑暗現(xiàn)實(shí),沒有沉淪奥秆,沒有同流合污,而是追求自由咸灿,向往光明构订,因有此作。
這組詩共四首避矢,以第一首流傳最廣悼瘾。第一首詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的情懷。詩中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧审胸,不僅筆墨傳神亥宿,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個(gè)性和情感。此詩背景是花間砂沛,道具是一壺酒烫扼,登場角色只是他自己一個(gè)人,動作是獨(dú)酌碍庵,加上“無相親”三個(gè)字映企,場面單調(diào)得很悟狱。于是詩人忽發(fā)奇想,把天邊的明月堰氓,和月光下自己的影子挤渐,拉了過來,連自己在內(nèi)双絮,化成了三個(gè)人浴麻,舉杯共酌,冷清清的場面囤攀,頓覺熱鬧起來白胀。然而月不解飲,影徒隨身抚岗,仍歸孤獨(dú)或杠。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論宣蔚,點(diǎn)出“行樂及春”的題意向抢。最后六句為第三段,寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游胚委,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見挟鸠。詩人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出一種由獨(dú)而不獨(dú)亩冬,由不獨(dú)而獨(dú)艘希,再由獨(dú)而不獨(dú)的復(fù)雜情感。全詩以獨(dú)白的形式硅急,自立自破覆享,自破自立,詩情波瀾起伏而又純乎天籟营袜,因此一直為后人傳誦撒顿。
第二首詩通篇議論,堪稱是一篇“愛酒辯”荚板。開頭從天地“愛酒”說起凤壁。以天上酒星、地上酒泉跪另,說明天地也愛酒拧抖,再得出“天地既愛酒,愛酒不愧天”的結(jié)論免绿。接著論人唧席。人中有圣賢,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下袱吆。這是李白為自己愛酒尋找借口厌衙,詩中說:“賢圣既已飲,何必求神仙绞绒∩粝#”又以貶低神仙來突出飲酒。從圣賢到神仙蓬衡,結(jié)論是愛酒不但有理喻杈,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道狰晚,合乎自然筒饰,并且酒中之趣的不可言傳的。此詩通篇說理壁晒,其實(shí)其宗旨不在明理瓷们,而在抒情,即以說理的方式抒情秒咐。這不合邏輯的議論谬晕,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩人的情懷,詩人的愛酒携取,只是對政治上失意的自我排遣攒钳。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷雷滋。
第三首詩開頭寫詩人因憂愁不能樂游不撑,所以說“誰能春獨(dú)愁,對此徑須飲”晤斩,詩人希望從酒中得到寬慰焕檬。接著詩人從人生觀的角度加以解釋,在精神上尋求慰藉尸昧,并得出“此樂最為甚”的結(jié)論揩页。詩中說的基本是曠達(dá)樂觀的話,但“誰能春獨(dú)愁”一語烹俗,便流露出詩人內(nèi)心的失意悲觀情緒。曠達(dá)樂觀的話萍程,都只是強(qiáng)自寬慰幢妄。不止不行,不塞不流茫负。強(qiáng)自寬慰的結(jié)果往往是如塞川流蕉鸳,其流彌激。當(dāng)一個(gè)人在痛苦至極的時(shí)候發(fā)出一聲狂笑,人們可以從中體會到其內(nèi)心的極度痛苦潮尝;而李白在失意愁寂難以排遣的時(shí)候榕吼,發(fā)出醉言“不知有吾身,此樂最為甚”時(shí)勉失,讀者同樣可以從這個(gè)“樂”字感受到詩人內(nèi)心的痛苦羹蚣。以曠達(dá)寫牢騷,以歡樂寫愁苦乱凿,是此詩藝術(shù)表現(xiàn)的主要特色顽素,也是藝術(shù)上的成功之處。
第四首詩借用典故來寫飲酒的好處徒蟆。開頭寫詩人借酒澆愁胁出,希望能用酒鎮(zhèn)住憂愁,并以推理的口氣說:“所以知酒圣段审,酒酣心自開全蝶。”接著就把飲酒行樂說成是人世生活中最為實(shí)用最有意思的事情寺枉。詩人故意貶抑了伯夷抑淫、叔齊和顏回等人,表達(dá)虛名不如飲酒的觀點(diǎn)型凳。詩人對伯夷丈冬、叔齊和顏回等人未必持否定態(tài)度,這樣寫是為了表示對及時(shí)飲酒行樂的肯定甘畅。然后埂蕊,詩人又拿神仙與飲酒相比較,表明飲酒之樂勝于神仙疏唾。李白借用蟹螯蓄氧、糟丘的典故,并不是真的要學(xué)畢卓以飲酒了結(jié)一生槐脏,更不是肯定紂王在酒池肉林中過糜爛生活喉童,只是想說明必須樂飲于當(dāng)代。最后的結(jié)論就是:“且須飲美酒顿天,乘月醉高臺堂氯。”話雖這樣說牌废,但只要細(xì)細(xì)品味詩意咽白,便可以感覺到,詩人從酒中領(lǐng)略到的不是快樂鸟缕,而是愁苦晶框。
李白 : 李白(701年-762年),字太白侵贵,號青蓮居士届搁,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”模燥。祖籍隴西成紀(jì)咖祭,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州蔫骂。李白存世詩文千余篇么翰,有《李太白集》