出自先秦佚名的《草蟲的《》
喓喓草蟲炫乓,趯趯阜螽。未見君子献丑,憂心忡忡末捣。亦既見止,亦既覯止创橄,我心則降箩做。
陟彼南山,言采其蕨妥畏。未見君子邦邦,憂心惙惙。亦既見止醉蚁,亦既覯止燃辖,我心則說。
陟彼南山网棍,言采其薇黔龟。未見君子,我心傷悲滥玷。亦既見止氏身,亦既覯止,我心則夷惑畴。
聽那蟈蟈蠷蠷叫蛋欣,看那蚱蜢蹦蹦跳。沒有見到那君子如贷,我心憂愁又焦躁陷虎。如果我已見著他,如果我已偎著他杠袱,我的心中愁全消泻红。
登上高高南山頭,采摘鮮嫩蕨菜葉霞掺。沒有見到那君子谊路,我心憂思真凄切。如果我已見著他菩彬,如果我已偎著他缠劝,我的心中多喜悅潮梯。
登上高高南山頂,采摘鮮嫩薇菜苗惨恭。沒有見到那君子秉馏,我很悲傷真煩惱。如果我已見著他脱羡,如果我已偎著他萝究,我的心中塊壘消。
草蟲:一種能叫的蝗蟲锉罐,蟈蟈兒帆竹。
喓(yāo)喓:蟲鳴聲。
趯(tì)趯:昆蟲跳躍之狀脓规。
阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢栽连,一種蝗蟲。
忡(chōng)忡:猶沖沖侨舆,形容心緒不安秒紧。
亦:如,若挨下。既:已經(jīng)熔恢。止:之、他臭笆,一說語助詞叙淌。
覯(gòu):遇見。
降(xiáng):悅服耗啦,平靜凿菩。
陟(zhì):升机杜;登帜讲。登山蓋托以望君子。
蕨:野菜名椒拗,初生無葉時可食似将。
惙(chuò)惙:憂,愁苦的樣子蚀苛。
說(yuè):通“悅”在验,高興。
薇:草本植物堵未,又名巢菜腋舌,或野豌豆,似蕨渗蟹,而味苦块饺,山間之人食之赞辩,謂之迷蕨。
夷:平授艰,此指心情平靜辨嗽。
這首詩抒寫一位婦女在丈夫遠出在外時的憂念及丈夫歸來時的喜悅。舊說另有“大夫歸心召公說”淮腾、“室家思念南仲說”糟需、“托男女情以寫君臣念說”等等。此詩應是寫思婦情懷之作谷朝,所思是她鐘愛的人洲押,至于是丈夫還是情人,可不必深究徘禁,因為這無礙對詩意的理解诅诱、詩情的玩味。
這是一首妻子思念丈夫的詩歌送朱,和《周南·卷耳》一樣娘荡,也有想象的意境。全詩三章驶沼,每章七句炮沐。第一章寫思婦秋天懷人的情景,第二回怜、三章分別敘寫來年春天大年、夏天懷人的情景。全詩表現(xiàn)了跨度很長的相思苦玉雾。
首章將思婦置于秋天的背景下翔试,頭兩句以草蟲鳴叫、阜螽相隨蹦跳起興复旬,這是她耳聞目睹的垦缅,說是賦亦無不可。畫面之內(nèi)如此驹碍,畫面之外可以猜想壁涎,她此時也許還感受到秋風的涼意,見到衰敗的秋草志秃,枯黃的樹葉怔球,大自然所呈露的無不是秋天的氛圍「』梗“悲哉秋之為氣也”竟坛,秋景最易勾起離情別緒,怎奈得還有那秋蟲和鳴相隨的撩撥,詩人埋在心底的相思之情一下子被觸動了担汤,激起了心中無限的愁思:“未見君子又官,憂心忡忡÷裕”此詩構思的巧妙六敬,就在于以下并沒有循著“憂心忡忡”寫去,而是打破了常規(guī)驾荣,完全撇開離情別緒外构,諸如自己孤處的凄涼、強烈的思念播掷,竟不著一字审编,而卻改用擬想,假設所思者突然出現(xiàn)在自己面前將會是如何的情景歧匈。詩云垒酬,“亦既見之,亦既覯之件炉,我心則降勘究。”見斟冕,說的是會面口糕;覯,《易》曰:“男女覯精磕蛇,萬物化生景描。”故鄭箋謂“既覯”是已婚的意思秀撇,可見“覯”當指男女情事而言超棺。降,下的意思呵燕,指精神得到安慰棠绘,一切愁苦不安皆已消失。古人質(zhì)直虏等,即使是女詩人也不作掩飾弄唧。這里以“既見”适肠、“既覯”與“未見”相對照霍衫,情感變化鮮明,歡愉之情可掬侯养。運用以虛襯實敦跌,較之直說如何如何痛苦,既新穎、具體柠傍,又情味更濃麸俘。方玉潤說:“本說‘未見’,卻想及既見情景惧笛,此透過一層法从媚。”(《詩經(jīng)原始》)所謂“透過一層法”患整,指的就是虛實相襯法拜效。
第二、三章雖是重疊各谚,與第一章相比紧憾,不僅轉換了時空,拓寬了內(nèi)容昌渤,情感也有發(fā)展赴穗。登高才能望遠,詩人“陟彼南山”膀息,為的是贍望“君子”般眉。然而從山顛望去,所見最顯眼的就是蕨和薇的嫩苗潜支,詩人無聊之極煤篙,隨手無心采著。采蕨毁腿、采薇暗示經(jīng)秋冬而今已是來年的春夏之交辑奈,換句話說,詩人“未見君子”不覺又多了一年已烤,其相思之情自然也是與時俱增鸠窗,“惙惙”表明心情凝重,幾至氣促胯究;“傷悲”更是悲痛無語稍计,無以復加。與此相應的裕循,則是與君子“見”臣嚣、“覯”的渴求也更為迫切,她的整個精神依托剥哑、全部生活欲望硅则、唯一歡樂所在,幾乎全系于此:“我心則說(悅)”株婴、“我心則夷”怎虫,多么大膽而率真的感情,感人至深。
此詩雖是重章結構大审,押韻卻有變化蘸际,首章一、二徒扶、四粮彤、七句用韻;而二姜骡、三章則是二驾诈、四、七用韻溶浴。另外王力《詩經(jīng)韻讀》認為各章第三句“子”與第五乍迄、六句“止”亦是韻腳。