出自唐代李白的《君馬黃》
君馬黃,我馬白踢俄。
馬色雖不同缩功,人心本無隔。
共作游冶盤都办,雙行洛陽陌嫡锌。
長劍既照曜,高冠何赩赫琳钉。
各有千金裘世舰,俱為五侯客。
猛虎落陷阱槽卫,壯夫時屈厄。
相知在急難胰蝠,獨(dú)好亦何益歼培。
你的馬是黃色的,我的馬是白色的茸塞。馬的顏色雖然不同躲庄,但人心本是沒有什么相隔的。我們一起來游樂玩耍钾虐,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌噪窘。我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子效扫,都各自擁有千金裘倔监,都是五侯的門客。即使是猛虎菌仁,有時候也會不小心落在陷阱里面浩习,壯士有時也會陷于危難之中。兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚济丘,才能成為相知谱秽,如果只是自己一個人又有什么好處呢?
盤:游樂摹迷。
五侯:河平二年疟赊,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯峡碉,世稱五侯近哟。
急難:指兄弟相救于危難之中。
此詩為擬古辭而作鲫寄。關(guān)于這首詩的寫作時間椅挣,學(xué)術(shù)界迄無定論头岔。一說作于唐玄宗天寶十載(751),是年李白由南陽北上洛陽鼠证,返梁園峡竣,經(jīng)鄴中游河?xùn)|及關(guān)內(nèi)道,徘徊于邠州量九、坊州之間适掰;一說大約寫于唐肅宗至德二年(757),是年李璘兵敗荠列,李白坐罪下獄尋陽类浪,正處于危難之時。
漢樂府鼓吹歌十八曲之《君馬黃》歌辭為:“君馬黃肌似,臣馬蒼费就,二馬同逐臣馬良。易之有騩蔡有赭川队。美人歸以南力细,駕車馳馬,美人傷我心固额;佳人歸以北眠蚂,駕車馳馬,佳人安終極斗躏∈呕郏”按明人胡震亨解釋,這是一首隱言交友不終啄糙,各奔東西的詩歌笛臣。但“后人擬者,但詠馬而已”隧饼,似未解其意捐祠。詩人李白不但深得其解,而且加以發(fā)明之桑李,借以歌頌朋友相知相救的生死友誼踱蛀。
開頭四句詠馬起興,以馬色之不同作反襯贵白,言人心之無猜率拒。馬色一“黃”一“白”,對照鮮明禁荒;馬色與人心相比猬膨,一異一同,相得益彰。接下二句承上而來勃痴,寫“我”與友人騎馬外出游樂谒所,雙雙行進(jìn)在洛陽路上。洛陽是東漢的京城沛申、唐代的東都劣领。那里市井繁華,名勝林立铁材,是游冶之佳處尖淘。“雙行洛陽陌”一句不僅點(diǎn)明此行之豪壯著觉,而且表現(xiàn)了行影不離之友誼村生。這好似李白與杜甫的交游:天寶三載(744)三月,李白得罪了高力士被放出翰林院之后饼丘,曾到過洛陽一次趁桃。當(dāng)時杜甫也在洛陽。于是兩位大詩人相會了肄鸽。從此他們結(jié)下了“兄弟”般的友誼卫病。翌年,杜甫在齊州所作的《與李十二白同尋范十隱居》詩中說:“醉眠秋共被贴捡,攜手日同行”,那雖是他倆同游歷下的情景村砂,但從中也可想象到他們當(dāng)初在洛陽相識時烂斋,也是一見如故、情同手足的础废。
下二句為了渲染人物之顯赫汛骂,還描寫了他們的衣著和飾物:佩著長長的寶劍,閃閃發(fā)光评腺;戴著高高的紅冠帘瞭,十分耀眼。這樣的裝飾蒿讥,不僅表現(xiàn)了外在美蝶念,而且揭示了他們超凡的精神世界。愛國詩人屈原在《九章·涉江》詩中說:“帶長劍之陸離兮芋绸,冠切云之崔嵬媒殉。”他之所以“好此奇服”摔敛,是因為懷信侘傺廷蓉,不見容于世,故迥乎時裝以示超塵拔俗马昙。李白與屈原千古同調(diào)桃犬,所以其崇尚也有相似之處刹悴。
“各有千金裘,俱為五侯客”二句一從經(jīng)濟(jì)著筆攒暇,一從政治落墨土匀,意在表現(xiàn)他倆不尋常的社會地位。以上二句極言他倆家資豐厚扯饶,靠山堅實(shí)恒削。
“猛虎落陷阱,壯士時屈厄”二句轉(zhuǎn)寫友人遭到了不幸:正像奔突的猛虎有時不免誤入陷阱一樣尾序,壯士也會遇到暫時的困迫钓丰。猛虎乃獸中之王,嘯震山崗每币。落難亦不落威携丁。此句以猛虎作比,言壯士落難后仍不失當(dāng)年之威風(fēng)兰怠。
最后兩句緊承上句詩意梦鉴,既是對落難朋友的回答,也是詩人情志的抒發(fā)揭保》食龋“相知在急難”一句正體現(xiàn)了“危難見真交”的至情。俗語云:“人在難處思親朋秸侣〈娣ぃ”能急友人之難的人才是真正的“相知”,所以詩的最后說:一個人自顧自身修好味榛,那會有什么益處呢椭坚!此句似他問似自語,余意不盡搏色,惹人深思善茎。
這首詩雖然以樂府為題,寫漢地言漢事频轿,但詩的主旨卻是為了以漢喻唐垂涯,即通過詠史來抒發(fā)詩人貴相知、重友誼的襟懷和贊頌朋友間彼此救助的美好情操航邢。
此詩采用樂府體集币,不僅具有鮮明的民歌色彩,而且融進(jìn)了李白詩歌所特有的豪放風(fēng)格翠忠。語言明快而活潑鞠苟,格調(diào)清新而自然,字里行間充滿了豪宕之情。因此当娱,高棣說:“太白天仙之詞吃既,語多率然而成者,故樂府歌詞咸善跨细○幸校”(《唐詩品匯》七言古詩敘目第三卷《正宗》)
李白感情充沛,瞬息萬變冀惭。為適應(yīng)感情表達(dá)的需要震叙,他的詩在結(jié)構(gòu)上也變幻多端。此詩也如此散休,言事抒情既一氣呵成媒楼,又抑揚(yáng)有致。開頭至“俱為五侯客”戚丸,是平敘划址,但調(diào)子步步升高,至“長劍”以下四句蓄勢已足限府,然后突然一轉(zhuǎn)——“猛虎落陷阱”夺颤,好似由高山躍入深谷,詩調(diào)變?yōu)榈统列采住W詈蠖湔{(diào)子又一揚(yáng)世澜,既承且轉(zhuǎn),似斷實(shí)聯(lián)署穗。全詩一波三折寥裂,跌宕生姿。
李白 : 李白(701年-762年),字太白回溺,號青蓮居士春贸,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”遗遵。祖籍隴西成紀(jì)萍恕,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州车要。李白存世詩文千余篇允粤,有《李太白集》