出自唐代李白的《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜气嫁。
舉頭望明月当窗,低頭思故鄉(xiāng)。
明亮的月光灑在窗戶紙上寸宵,好像地上泛起了一層白霜崖面。
我抬起頭來,看那天窗外空中的明月梯影,不由得低頭沉思巫员,想起遠方的家鄉(xiāng)。
靜夜思:靜靜的夜里甲棍,產生的思緒简识。
床:今傳五種說法。
一指井臺感猛。已經有學者撰文考證過七扰。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩意圖》陪白。
二指井欄戳寸。從考古發(fā)現來看,中國最早的水井是木結構水井拷泽。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口袖瞻,防止人跌入井內司致,這方框形既像四堵墻,又像古代的床聋迎。因此古代井欄又叫銀床脂矫,說明井和床有關系,其關系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同霉晕。古代井欄專門有一個字來指稱庭再,即“韓”字∥撸《說文》釋“韓”為“井垣也”拄轻,即井墻之意。
三“床”即“窗”的通假字伟葫。本詩中的‘床’字恨搓,是爭論和異議的焦點。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個明月夜斧抱,很可能是月圓前后常拓,作者由看到月光,再看到明月辉浦,又引起思鄉(xiāng)之情弄抬。
既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內宪郊,在室內隨便一抬頭掂恕,是看不到月亮的。因此我們斷定废膘,‘床’是室外的一件物什竹海,至于具體是什么,很難考證丐黄。從意義上講斋配,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的灌闺。但是艰争,參照宋代版本,‘舉頭望山月’桂对,便可證實作者所言乃是室外的月亮甩卓。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上蕉斜,更加可靠逾柿。
四取本義,即坐臥的器具宅此,《詩經·小雅·斯干》有“載寐之牀”机错,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也「竿螅”之說弱匪,講得即是臥具。
五馬未都等認為璧亮,床應解釋為胡床萧诫。胡床,亦稱“交床”枝嘶、“交椅”帘饶、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具群扶,馬扎功能類似小板凳尖奔,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來√嶙拢現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤淹禾。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬扎茴扁,一種坐具)铃岔。
疑:好像。
舉頭:抬頭峭火。
李白的《靜夜思》創(chuàng)作于公元726年(唐玄宗開元十四年)九月十五日的揚州旅舍毁习,當時李白26歲。同時同地所作的還有一首《秋夕旅懷》卖丸。在一個月明星稀的夜晚纺且,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉(xiāng)之情油然而生稍浆,寫下了這首傳誦千古载碌、中外皆知的名詩《靜夜思》。
詩的前兩句嫁艇,是寫詩人在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產生的錯覺。一個獨處他鄉(xiāng)的人弦撩,白天奔波忙碌步咪,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候益楼,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾猾漫。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜感凤∶踔埽“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒俊扭,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙坠陈,既形容了月光的皎潔萨惑,又表達了季節(jié)的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情仇矾。
詩的后兩句庸蔼,則是通過動作神態(tài)的刻畫,深化思鄉(xiāng)之情贮匕〗憬觯“望”字照應了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮掏膏,不禁想起劳翰,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結句馒疹〖阳ぃ“低頭”這一動作描畫出詩人完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟颖变、親朋好友生均,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木腥刹,那逝去的年華與往事……無不在思念之中马胧。一個“思”字所包涵的內容實在太豐富了。
明人胡應麟說:“太白諸絕句衔峰,信口而成佩脊,所謂無意于工而無不工者⌒嗌”(《詩藪·內編》卷六)王世懋認為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)邻吞、龍標(王昌齡)二家詣極。李更自然葫男,故居王上抱冷。”(《藝圃擷馀》)怎樣才算“自然”梢褐,才是“無意于工而無不工”呢旺遮?這首《靜夜思》就是個樣榜。所以胡氏特地把它提出來盈咳,說是“妙絕古今”耿眉。
這首小詩,既沒有奇特新穎的想象鱼响,更沒有精工華美的辭藻鸣剪;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉(xiāng)之情丈积,然而它卻意味深長筐骇,耐人尋味,千百年來江滨,如此廣泛地吸引著讀者铛纬。
一個作客他鄉(xiāng)的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了唬滑,到了夜深人靜的時候告唆,思鄉(xiāng)的情緒棺弊,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜擒悬,更何況是明月如霜的秋夜模她!
月白霜清,是清秋夜景茄螃;以霜色形容月光缝驳,也是古典詩歌中所經常看到的归苍。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有“夜月似秋霜”之句用狱;而稍早于李白的唐代詩人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光拼弃,給人以立體感夏伊,尤見構思之妙∥茄酰可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現的溺忧。這詩的“疑是地上霜”,是敘述盯孙,而非摹形擬象的狀物之辭鲁森,是詩人在特定環(huán)境中一剎那間所產生的錯覺。為什么會有這樣的錯覺呢振惰?不難想象歌溉,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景骑晶。這時庭院是寂寥的痛垛,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意桶蛔。詩人朦朧地乍一望去匙头,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜仔雷;可是再定神一看蹂析,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色碟婆。月色不免吸引著他抬頭一看电抚,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈脑融!這時喻频,他完全清醒了缩宜。
秋月是分外光明的肘迎,然而它又是清冷的甥温。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷妓布,使人感到客況蕭條姻蚓,年華易逝。凝望著月亮匣沼,也最容易使人產生遐想狰挡,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人释涛。想著加叁,想著,頭漸漸地低了下去唇撬,完全浸入于沉思之中它匕。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”窖认,形象地揭示了詩人內心活動豫柬,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉(xiāng)圖。
短短四句詩扑浸,寫得清新樸素烧给,明白如話。它的內容是單純的喝噪,但同時卻又是豐富的础嫡。它是容易理解的,卻又是體味不盡的仙逻。詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多驰吓。它的構思是細致而深曲的,但卻又是脫口吟成系奉、渾然無跡的檬贰。從這里,讀者不難領會到李白絕句的“自然”缺亮、“無意于工而無不工”的妙境翁涤。
李白 : 李白(701年-762年)并鸵,字太白鸳粉,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人园担,被后人譽為“詩仙”届谈。祖籍隴西成紀枯夜,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州艰山。李白存世詩文千余篇湖雹,有《李太白集》