傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人晒杈。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李白的《南陵別兒童入京》

白酒新熟山中歸拯钻,黃雞啄黍秋正肥帖努。

呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣粪般。

高歌取醉欲自慰拼余,起舞落日爭光輝。

游說萬乘苦不早亩歹,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道匙监。

會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦小作。

仰天大笑出門去亭姥,我輩豈是蓬蒿人。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

白酒剛剛釀好時我從山中歸來顾稀,黃雞在啄著谷粒秋天長得正肥达罗。

呼喚童仆為我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑著牽扯我的布衣静秆。

一面高歌粮揉,一面痛飲巡李,欲以酣醉表達(dá)快慰之情;醉而起舞扶认,閃閃的劍光可與落日爭輝侨拦。

苦于未在更早的時間游說萬乘之君,只能快馬加鞭奮起直追開始奔遠(yuǎn)道蝠引。

有很多像會稽愚婦輕買臣一樣輕視我阳谍,但是盡管輕視我,我今天也辭家西去長安螃概。

仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會是長期身處草野之人鸽疾?

注釋解釋

南陵:一說在東魯吊洼,曲阜縣南有陵城村,人稱南陵制肮;一說在今安徽省南陵縣冒窍。

白酒:古代酒分清酒、白酒兩種豺鼻。見《禮記·內(nèi)則》综液。《太平御覽》卷八四四引三國魏魚豢《魏略》:“太祖時禁酒儒飒,而人竊飲之谬莹。故難言酒,以白酒為賢人桩了,清酒為圣人附帽。”

嬉笑:歡笑井誉;戲樂蕉扮。

起舞落日爭光輝:指人逢喜事光彩煥發(fā),與日光相輝映颗圣。

游說(shuì):戰(zhàn)國時喳钟,有才之人以口辯舌戰(zhàn)打動諸侯,獲取官位在岂,稱為游說奔则。

萬乘(shèng):君主。周朝制度洁段,天子地方千里应狱,車萬乘。后來稱皇帝為萬乘祠丝。

苦不早:意思是恨不能早些年頭見到皇帝疾呻。

會稽愚婦輕買臣:用朱買臣典故除嘹。

買臣:即朱買臣,西漢會稽郡吳(今江蘇省蘇州市境內(nèi))人岸蜗。

西入秦:即從南陵動身西行到長安去尉咕。

秦:指唐時首都長安,春秋戰(zhàn)國時為秦地璃岳。

蓬蒿人:草野之人年缎,也就是沒有當(dāng)官的人。

蓬铃慷、蒿:都是草本植物单芜,這里借指草野民間。

創(chuàng)作背景

公元742年(天寶元年)犁柜,已經(jīng)四十二歲的李白得到唐玄宗召他入京的詔書洲鸠。他異常興奮,滿以為實現(xiàn)政治理想的時機(jī)到了馋缅,立刻回到南陵家中扒腕,與兒女告別,并寫下了這首激情洋溢的七言古詩萤悴,詩中毫不掩飾其喜悅之情瘾腰。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

李白素有遠(yuǎn)大的抱負(fù),他立志要“申管晏之談覆履,謀帝王之術(shù)蹋盆,奮其智能,愿為輔弼内狗,使寰區(qū)大定怪嫌,海縣清一柳沙⊙颐穑”。但在很長時間里都沒有得到實現(xiàn)的機(jī)會赂鲤。后他得到唐玄宗召他入京的詔書噪径,異常興奮。滿以為實現(xiàn)自己政治理想的時機(jī)到了数初,立刻回到南陵找爱,(今屬安徽)家中,與兒女告別泡孩,并寫下了這首激情洋溢的七言古詩车摄。

“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥∷辈ィ”開頭兩句是說变屁,白酒剛剛釀熟時我從山中歸來,黃雞在啄著谷粒秋天長得正肥意狠。

詩的一開始就描繪出一派豐收的景象粟关。不僅點明了歸家的時間是秋熟季節(jié),而且白酒新熟环戈,黃雞啄黍闷板,顯示一種歡快的氣氛,襯托出詩人興高采烈的情緒院塞,為下面的描寫作了鋪墊遮晚。

“呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣迫悠∨羝幔”這兩句是說,喊著童仆給我燉黃雞斟上白酒创泄,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的衣服。

“高歌取醉欲自慰括蝠,起舞落日爭光輝鞠抑。”這兩句是說忌警,放情高歌求醉想以此自我安慰搁拙,醉而起舞與秋日夕陽爭奪光輝。

詩人接著攝取了幾個似乎是特寫的“鏡頭”法绵,進(jìn)一步渲染歡愉之情箕速。李白素愛飲酒,這時更是酒興勃然朋譬,為了歡慶奉詔盐茎,一進(jìn)家門就“呼童烹雞酌白酒”,神情飛揚徙赢。顯然字柠,詩人的情緒也感染了家人,“兒女嬉笑牽人衣”狡赐,此情此態(tài)真切動人窑业。飲酒似乎還不足以表現(xiàn)興奮之情,所以一邊痛飲枕屉,一邊高歌常柄,表達(dá)快慰之情。酒酣興濃,起身舞劍西潘,劍光閃閃與落日爭輝卷玉。這樣通過兒女嬉笑,開懷痛飲秸架,高歌起舞幾個典型場景揍庄,把詩人喜悅的心情表現(xiàn)得活靈活現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上又進(jìn)一步描寫自己的內(nèi)心世界东抹。

“游說萬乘苦不早蚂子,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道$郧”這兩句是說食茎,游說萬乘之君已苦于時間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠(yuǎn)道馏谨。這里詩人用了跌宕的表現(xiàn)手法别渔,用“苦不早”反襯詩人歡樂的心情,同時在喜悅之時惧互,又有“苦不早”之感哎媚,正是詩人曲折復(fù)雜的心情的真實反映。正因為恨不在更早的時候見到皇帝喊儡,表達(dá)自己的政治主張,所以跨馬揚鞭巴不得一下跑完遙遠(yuǎn)的路程艾猜。

“會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦匆赃。”會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣算柳,如今我也辭家去長安而西入秦。詩人又很自然的聯(lián)想到晚年得志的朱買臣查牌。據(jù)《漢書·朱買臣傳》記載:朱買臣,會稽人滥壕,早年家貧纸颜,以賣柴為生绎橘,常常擔(dān)柴走路時還念書唠倦。他的妻子嫌他貧賤,離開了他稠鼻。后來朱買臣得到漢武帝的賞識,做了會稽太守狂票。詩中的“會稽愚婦”就是指朱買臣的妻子候齿。李白把那些目光短淺輕視自己的世俗小人比作“會稽愚婦”闺属,而自比朱買臣,以為像朱買臣一樣掂器,西去長安就可以青云直上了。真是得意之態(tài)溢于言表国瓮!

“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人乃摹!”末二句是說,仰面朝天縱聲大笑著走出門去孵睬,我怎么會是長期身處草野之人?詩情經(jīng)過一層層的推演,至此感情的波瀾涌向高潮撩穿。“仰天大笑”食寡,多么得意的神態(tài);“豈是蓬蒿人”抵皱,何等自負(fù)的心理,詩人躊躇滿志的形象表現(xiàn)得淋漓盡致移盆。

這首詩因為描寫了李白生活中的一件大事,對了解李白的生活經(jīng)歷和思想感情具有特殊的意義咒循。正因為詩人自負(fù)甚高,其后的失望也就越大叙甸。此詩在藝術(shù)表現(xiàn)上也有其特點,詩善于在敘事中抒情熔萧。詩人描寫從歸家到離家僚祷,有頭有尾佛致,全篇用的是直陳其事的賦體久妆,又兼采比興有正面描寫,又有烘托肋演。通過匠心獨運一層層把感情推向頂點,最后噴發(fā)而出爹殊,全詩跌宕多姿奸绷,把感情表現(xiàn)得真摯而鮮明梗夸。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白憨愉,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人配紫,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)睹晒,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州伪很。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

仰天大笑出門去歧强,我輩豈是蓬蒿人澜薄。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人