出自宋代吳文英的《荔枝香近·七夕》
睡輕時聞潭千,晚鵲噪庭樹谱姓。又說今夕天津,西畔重歡遇刨晴。蛛絲暗鎖紅樓屉来,燕子穿簾處。天上狈癞、未比人間更情苦茄靠。
秋鬢改,妒月姊亿驾、長眉嫵嘹黔。過雨西風,數(shù)葉井梧愁舞莫瞬。夢入藍橋儡蔓,幾點疏星映朱戶。淚濕沙邊凝佇疼邀。
⑴荔枝香近:詞牌名喂江。《詞譜》:“《唐史·樂志》:‘帝幸驪山旁振,貴妃生日获询,命小部張樂長生殿,奏新曲拐袜,未有名吉嚣,會南方進荔枝,因名《荔枝香》’蹬铺〕⒍撸《碧雞漫志》:‘今歇指調(diào)、大石調(diào)甜攀,皆有近拍秋泄,不知何者為本曲?’按《荔枝香》有兩體规阀,七十六字者始自柳永《樂章集》注“歇指調(diào)”恒序;七十三字者始自周邦彥,一名《荔枝香近》谁撼∑缧玻”此詞雙調(diào),七十六字厉碟。前后片各七句四仄韻喊巍。
⑵愁:一本作“秋”墨榄。
“睡輕”四句玄糟,引神話傳說點題。言詞人在七夕晚上正恍恍惚惚地小睡著袄秩,恍忽中只聽見庭院中的樹上不斷地傳來喜鵲們的聒噪聲阵翎。它們似乎在說:今天晚上我們又要飛上天去搭起鵲橋,使牛郎織女能夠重聚在天河西畔之剧,度過一夕的幸福時刻郭卫。“天津”背稼,即指天河渡口贰军。“蛛絲”兩句,敘說自身的孤苦词疼。此言詞人所居的小樓角落掛滿了蛛網(wǎng)俯树,這說明那里已經(jīng)很久無人前來打掃住處了。詞人生活在這種與愛妾生離死別的孤獨境況中贰盗,所以惟見燕子飛來许饿,穿堂入室與他作伴,卻難見伊人來此與他相伴舵盈÷剩“天上”一句,兩相對比秽晚。詞人說:天上的牛郎織女尚有一年一夕的鵲橋會瓦糟,而地上的我卻永遠不能再見愛人一面,所以哀嘆“天上未比人間更情苦”啊赴蝇。上片從題旨生發(fā)菩浙,重在悲嘆自己與兩妾生離死別的不幸遭遇。
“秋鬢改”兩句是說:我已經(jīng)老矣扯再,能不鬢發(fā)轉(zhuǎn)白芍耘?因為自己的日漸衰老,所以更引起了我對傳說中吃過不死藥而永葆青春美色的嫦娥自然而然地生出來一種嫉妒心熄阻。這是一般老年人常有的牢騷話斋竞。“過雨”兩句是說:眼前又到了秋風秋雨的煩悶季節(jié)秃殉,再加上室外的梧桐葉隨風颯颯地飛舞坝初,能不使人見秋景而起愁?所以后來的鑒湖女俠秋瑾有“秋風秋雨愁煞人”之嘆钾军;而詞人也有“離人心上秋”之愁鳄袍。“夢入”三句吏恭,思妾之心愈深矣拗小。此言詞人從七夕鵲橋會的傳說,進而聯(lián)想到自己如果要想與愛人相見樱哼,那就只能在夢境之中了哀九。所以詞人起而獨自徘徊,企圖擺脫相思之苦搅幅。只見天上幾顆星星閃爍阅束,映襯著冷冷清清的門戶。他漫步在宅邊河畔茄唐,不由得又因思念愛妾而淚滴漣漣息裸。下片主要是哀嘆自身的老境凄涼及懷念離逝的兩個愛妾。全詞從七夕的神話傳說,聯(lián)想到自己與兩位愛妾生離死別的愁苦呼盆,既寫時節(jié)年扩,又寫親人,讀來感人肺腑宿亡。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260)圈匆,字君特,號夢窗捏雌,晚年又號覺翁跃赚,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓性湿,后出嗣吳氏纬傲。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部肤频,存詞三百四十余首叹括,分四卷本與一卷本。其詞