出自唐代李白的《九月十日即事》
昨日登高罷,今朝更舉觴盐茎。
菊花何太苦婆跑,遭此兩重陽?
昨天剛登完龍山庭呜,今天是小重陽滑进,又要舉杯宴飲。
菊花為何這樣受苦募谎,遭到兩個重陽的采折之罪扶关?
即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事数冬。
登高:古時重陽節(jié)有登高的習(xí)俗节槐。
更:再。舉觴(shāng):舉杯拐纱。觴铜异,古代喝酒用的器具。
遭此兩重陽:古時重陽節(jié)有采菊宴賞的習(xí)俗秸架。重陽后一日宴賞為小重陽揍庄。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘东抹,故有遭此兩重陽之言蚂子。
本首詩作于唐代宗寶應(yīng)元年(公元762年),是在秋重陽節(jié)后一日缭黔,作者已于前一日登過一次當涂(今安徽當涂)龍山食茎,并作了首《九日龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞馏谨,故作者感嘆菊花連續(xù)兩天遭到采摘别渔,聯(lián)想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創(chuàng)惧互。
這首詩借菊花的遭遇哎媚,抒發(fā)自己惋惜之情。在唐宋時代壹哺,九月十日被稱為“小重陽”抄伍,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高管宵、宴飲截珍,兩次遭到采擷攀甚,所以有“太苦”的抱怨之言。
作者以醉澆愁岗喉,朦朧中秋度,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創(chuàng)钱床?對于賞菊的人們來說荚斯,重陽節(jié)的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲查牌;但菊花作為一種生命的個體事期,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感纸颜、幽微的靈秀之心兽泣,站在菊花的立場上,發(fā)現(xiàn)了這一詩意的空間胁孙。實際上唠倦,詩人是借菊花之苦來寄托自己內(nèi)心的極度苦悶。借嘆菊花涮较,而感慨自己被饞離京稠鼻、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解狂票。此詩語雖平淡候齿,內(nèi)涵卻十分深沉。主要表現(xiàn)了作者一生屢遭挫敗和打擊苫亦,而在節(jié)日里所引發(fā)的憂傷情緒毛肋。
李白 : 李白(701年-762年),字太白匠楚,號青蓮居士巍膘,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”芋簿。祖籍隴西成紀峡懈,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州与斤。李白存世詩文千余篇肪康,有《李太白集》