出自 唐代 李白 《折楊柳》
垂楊拂綠水蝙寨,搖艷東風(fēng)年晒衩。
花明玉關(guān)雪,葉暖金窗煙墙歪。
美人結(jié)長想听系,對此心凄然。
攀條折春色虹菲,遠(yuǎn)寄龍庭前靠胜。
春天來了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著春風(fēng)飄揚(yáng)浪漠,好不嬌美陕习。這里適逢生機(jī)蓬勃的春天,花兒爭相開放址愿,但玉關(guān)邊塞此時(shí)卻是冰雪交加该镣,美人每當(dāng)想起這些,都會倍感惆悵响谓。她在金窗前獨(dú)自憑依拌牲,看葉暖煙空,心中更有無限離愁歌粥。她面對此景心中常會蕩起一種凄涼之感塌忽。真想攀折柳條,以遠(yuǎn)寄到情郎所在的龍城前失驶,讓他明白她的一片相思土居。
搖艷:美麗的枝條隨風(fēng)飄揚(yáng)。
年:時(shí)節(jié)嬉探。
長想:又作“長恨”擦耀。
龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天涩堤、大會諸部之地眷蜓。
李白 : 李白(701年-762年)白魂,字太白汽纤,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人福荸,被后人譽(yù)為“詩仙”蕴坪。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城敬锐,4歲再隨父遷至劍南道綿州背传。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》