出自 宋代 吳文英 《菩薩蠻·落花夜雨辭寒食》
落花夜雨辭寒食退腥。塵香明日城南陌。玉靨濕斜紅再榄。淚痕千萬重狡刘。
傷春頭竟白。來去春如客不跟。人瘦綠陰濃颓帝。日長簾影中。
《菩薩蠻》窝革,又名《子夜歌》购城、《重疊金》。唐教坊曲虐译,《宋史·樂志》瘪板、《尊前集》、《金奩集》并入“中呂宮”漆诽,《張子野詞》作“中呂調(diào)”侮攀。唐蘇鶚《杜陽雜編》:“大中初,女蠻國入貢厢拭,危髻金冠兰英,瓔珞被體,號‘菩薩蠻隊(duì)’供鸠。當(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》畦贸,文士亦往往聲其詞±阄妫”據(jù)此薄坏,知此調(diào)原出外來舞曲,輸入在公元八四七年之后寨闹。但開元時(shí)崔令欽所著《教坊記》已有此曲名胶坠,可能此種舞隊(duì)前后不止一次前來中國。小令四十四字繁堡,前后片各四句兩仄韻沈善,兩平韻乡数,平仄遞轉(zhuǎn),情調(diào)由緊促轉(zhuǎn)低沉闻牡,歷來名作最多瞳脓。
“落花”兩句,述春景澈侠〗俨啵“寒食”,在清明前二日哨啃,傳為晉文公因紀(jì)念介子推烧栋,而于此日禁火,故曰“寒食”拳球∩笮眨“落花夜雨”,唐韓翃《寒食》詩有“春城無處不飛花祝峻,寒食東風(fēng)御柳斜”之句魔吐;杜牧《清明》詩也有“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”句,都是寫寒食清明時(shí)的景象莱找,夢窗也應(yīng)景而作酬姆。此言詞人在夜雨淅淅瀝瀝落英繽紛之中告別了這一年一度的寒食節(jié)。明后天如果天氣轉(zhuǎn)晴奥溺,他就將去南郊踏青游春辞色。“玉靨”兩句浮定,由清明想到女子上墳時(shí)的哀哭狀相满。婦女們清明外出上墳,祭掃先人之墓桦卒,必將因哀痛而淚落如雨立美,“千萬重”,即言其落淚之多方灾。臉上的胭脂建蹄、花粉,也將因涕淚滂沱而污損迎吵。這兩句躲撰,著重寫女子的重情针贬。
“傷春”兩句击费,轉(zhuǎn)而寫男子之情。舊有“伍子胥過昭關(guān)桦他,一夜愁白頭”之說蔫巩,故詞人用其意而曰:光陰如箭谆棱,來去匆匆硫兰、春光好比過客坟募,轉(zhuǎn)瞬即逝,因此我將因哀傷春天的難留而也會愁白了自己的頭發(fā)船庇∑汗“人瘦”兩句个从,實(shí)寫其閑極無聊之狀。此言詞人漫步踱到軒園中綠樹的濃蔭底下歪沃,發(fā)覺自己的身影因陰暗而顯得更加細(xì)長消瘦嗦锐。回到室內(nèi)沪曙,見陽光從簾隙之間漏入奕污,又覺得這時(shí)光實(shí)在是顯得太悠長了。一副無所事事液走,徘徊不定的無聊形象躍然于紙上碳默。又結(jié)尾兩句因?yàn)樾枰喉崳远紴榈寡b句式缘眶,即“綠陰濃濃人更瘦嘱根,簾隙影中日愈長”之謂。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260)柔逼,字君特,號夢窗割岛,晚年又號覺翁愉适,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓癣漆,后出嗣吳氏维咸。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部惠爽,存詞三百四十余首癌蓖,分四卷本與一卷本。其詞