傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

佇久河橋欲去商玫,斜陽淚滿箕憾。

宋代 / 吳文英
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 吳文英 《三姝媚·過都城舊居有感》

 

湖山經(jīng)醉慣袭异。漬春衫、啼痕酒痕無限炬藤。又客長安御铃,嘆斷襟零袂,涴塵誰浣刻像。紫曲門荒,沿敗井并闲、風搖青蔓细睡。對語東鄰,猶是曾巢帝火,謝堂雙燕溜徙。

春夢人間須斷湃缎。但怪得、當年夢緣能短蠢壹。繡屋秦箏嗓违,傍海棠偏愛,夜深開宴图贸。舞歇歌沈蹂季,花未減、紅顏先變疏日。佇久河橋欲去偿洁,斜陽淚滿。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

那湖光山色仿佛也看慣了我的醉熏熏的嘴臉沟优,滿身都是啼痛酒跡涕滋,漬污了我的春衫。我再一次來到京都臨安客居挠阁,想到殘破污濁的衣服宾肺,再也無人縫補洗涮,不免感到哀傷侵俗。熱鬧的街頭巷陌門徑一早已經(jīng)荒蕪了锨用,我沿著殘破的斷瓦殘垣,看到的是微風輕輕地吹拂著荒草野蔓坡慌。東鄰的屋里傳來燕語呢喃黔酥,那是一對曾在朱門大院居住過的雙燕。我知道人間的歡樂是非常短暫的洪橘,仿佛一場短短的春夢很快就夢醒了跪者。只可惜當年,美好的夢竟然是那樣的短暫熄求。在錦繡的帷幄中彈奏秦箏渣玲,依傍著海棠花纏綿繾綣,在深夜里歌舞盛宴弟晚。到現(xiàn)在那歡樂的歌舞早已經(jīng)渺無蹤跡忘衍,雖然花兒的顏色還沒有褪減,但是人的紅顏早已改變卿城。我站立在河橋上不想離去枚钓,斜陽下,辛酸的淚水早已經(jīng)溢滿了我的兩只眼睛瑟押。

注釋解釋

湖山:指西湖及湖邊的高山搀捷。

漬:沾染。

斷襟零袂:指衣服破碎。襟:衣領嫩舟。裾:衣初氢烘。浣:洗滌。

紫曲:指妓女所居的坊曲家厌。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首感舊傷懷詞播玖,萍蹤浪跡的詞人吳夢窗一日路過都城臨安(今杭州),來到當年曾棲息過的住處看望饭于,但見荒草填門蜀踏,井垣頹敗,不禁感觸紛紜镰绎,情不自勝脓斩,于是吟成此詞,以抒襟懷畴栖。

上闋著重描寫故居現(xiàn)時的荒涼景象随静。開頭三句交代自己自離開故居之后這許多年來的飄零生涯:“湖山經(jīng)醉慣÷鹧龋”寥寥五字便作了一個形象的概括燎猛。“湖山”表現(xiàn)浪跡江湖照皆;“醉”意味著借酒澆愁重绷,生不得意;而“慣”則表示這樣的生活已習以為常膜毁,成為習慣昭卓。為了進一步形象化,詞人以“漬春衫瘟滨,啼痕酒痕無限”加以具體描寫候醒。陸放翁有“衣上征塵雜酒痕,遠游無處不銷魂”的詩句杂瘸,詞人在這里以酒痕啼痕濕漬春衫表現(xiàn)自己的飄零生涯倒淫,比陸詩分量更重,其悲苦程度也更勝一籌败玉〉型粒“又客長安”乃“過都城”的點題之筆,“長安”不過是一個借喻运翼,實指南宋都城臨安返干。“嘆斷襟零袂”二句自出詩人窘困落魄的形象:衣衫襤褸血淌,尚且積塵染垢矩欠,無人替他收拾洗涮。按詩人吳文英一生未曾入仕,只做過一點掌管文書的小職務晚顷,生活經(jīng)常窮苦落魄,他曾有“幾處路窮車絕”的詞句自訴境遇的困頓窘迫疗疟。

“紫曲荒門”以下三句寫自家故居今日敗落的景象:“紫曲”系京都巷陌的稱謂该默,在紫門朱院的映襯下,自己的門前長滿荒草策彤,院中的井臺破敗不堪栓袖,蔓草披離,在風中搖曳著……更令人觸目傷懷店诗」危“對語東鄰”三句用的是劉禹錫“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的典故庞瘸,系指舊居東鄰的家門亦已敗落捧弃,而今為平民所居,那巢中棲著的還是當年華屋下的燕子擦囊。詞中不僅寫自己舊居的荒蕪违霞,也寫東鄰的變遷,這就較為廣闊地寫出世事的滄桑和朝廷的傾軋瞬场,暗示出南宋王朝的內(nèi)部矛盾斗爭买鸽,和日益走向衰敗的頹勢。

下闋側重描寫昔日故居的繁華贯被,由今撫昔眼五,更表現(xiàn)出詞人內(nèi)心的傷痛⊥睿“春夢人間須斷”是一句飽含哲理內(nèi)涵的警語看幼,也是詞人憑吊舊居后的一聲深沉的感嘆:春夢是短暫的,而且其中斷也是必然的枢希,“世間哪有不散的筵席”桌吃?這是古往今來一個不以人的意志為轉(zhuǎn)移的真理。誰也不能責怪夢緣的轉(zhuǎn)瞬即逝苞轿,然而過去的記憶畢竟是讓人留戀的茅诱。“繡屋秦箏”三句是對昔日美好記憶的展示:繡屋中箏聲陣陣搬卒;海棠花在階前傍著人兒開得那般嬌艷瑟俭;夜深了、酒宴才開契邀;輕歌曼舞更增添了歡樂的氛圍……“舞歇歌沉”三句是追述當年的情變:就在那時摆寄,歌方停,舞才歇,花還盛開著微饥,不知為何逗扒,她便變了心,從此就再無信息……唉欠橘,昔日的悲歡都像夢一樣逝去了矩肩,又如東流水般永不再返。久久地站在河橋邊眺望自家荒草叢生的故居的詞人要走了肃续,卻又舍不得離去黍檩,在夕陽影里,詩人的眼中滿含的是苦澀辛酸的淚水始锚」艚矗“佇久河橋欲去,斜陽淚滿”實在是一個漂亮的結尾瞧捌,它不僅最后點明了詞人悵觀故居的方位和距離棵里,而且使我們看到了詞人煢煢憑吊的身影,河橋一斜陽姐呐;佇久一欲去一淚滿衍慎,既有環(huán)境、時間皮钠,又有動作稳捆、情緒,這二者交融滲透麦轰,創(chuàng)造出一個多么充滿詩意乔夯、多么富有內(nèi)蘊的鮮明獨特的意境呵!

作者介紹

吳文英 : 吳文英(約1200~1260),字君特妹笆,號夢窗块请,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人拳缠。原出翁姓墩新,后出嗣吳氏。與賈似道友善窟坐。有《夢窗詞集》一部海渊,存詞三百四十余首绵疲,分四卷本與一卷本。其詞

吳文英的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

佇久河橋欲去叁幢,斜陽淚滿滤灯。-原文翻譯賞析-吳文英

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人