出自 五代 李煜 《相見歡·林花謝了春紅》
林花謝了春紅锨亏,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風忙干。
胭脂淚器予,相留醉,幾時重捐迫。自是人生長恨水長東乾翔。(相留 一作:留人)
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開花落施戴,才有幾時反浓,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊赞哗,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢雷则?
飄落遍地的紅花,被雨水淋過肪笋,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌月劈。花兒和憐花人相互留戀涂乌,如醉如癡艺栈,什么時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多湾盒,就像那東逝的江水湿右,不休不止,永無盡頭罚勾。
相見歡:原為唐教坊曲名毅人,后用為詞牌名吭狡。又名“烏夜啼”“秋夜月”“上西樓”。三十六字丈莺,上片三平韻划煮,下片兩仄韻兩平韻〉薅恚
謝:凋謝弛秋。
無奈朝來寒雨:一作“常恨朝來寒重”。
胭脂淚:原指女子的眼淚俐载,女子臉上搽有胭脂蟹略,淚水流經(jīng)臉頰時沾上胭脂的紅色,故云遏佣。在這里挖炬,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花状婶。
相留醉:一本作“留人醉”意敛。
幾時重:何時再度相會膛虫。
這首詞當作于公元975年(北宋太祖開寶八年)李煜被俘之后草姻。南唐滅亡,李煜被俘北上走敌,留居汴京(今河南開封)二年多碴倾。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦逗噩。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說“此中日夕掉丽,只以眼淚洗面”。此詞即寫于作者身為階下囚時期异雁。
南唐后主的這種詞捶障,都是短幅的小令,況且明白如話纲刀,不待講析项炼,自然易曉。他所“依靠”的示绊,不是粉飾裝做锭部,扭捏以為態(tài),雕琢以為工面褐,這些在他都無意為之拌禾;所憑的只是一片強烈直爽的情性。其筆亦天然流麗展哭,如不用力湃窍,只是隨手抒寫闻蛀。這些自屬有目共見。但如以為他這“隨手”就是任意“胡來”您市,文學創(chuàng)作都是以此為“擅場”觉痛,那自然也是一個笑話。即如首句茵休,先出“林花”薪棒,全不曉畢竟是何林何花,繼而說是“謝了春紅”榕莺,乃知是春林之紅花盗尸,——而此春林紅花事,已經(jīng)凋謝帽撑∑酶鳎可見這所謂“隨手”“直寫”,正不啻書家之“一波三過折”亏拉,全任“天然”扣蜻,“不加修飾”,意欲成“文”及塘,誠夢囈之言也莽使。
且說以春紅二字代花,即是修飾笙僚,即是藝術芳肌,天巧人工,總須“兩賦而不來”方可肋层。此春紅者亿笤,無待更言,乃是極美好可愛之名花無疑栋猖,可惜竟已凋謝净薛。調(diào)零倘是時序推遷,自然衰謝蒲拉,雖是可惜肃拜,畢竟理所當然,尚可開解雌团;如今卻是朝雨暮風燃领,不斷摧殘之所致。名花之凋零锦援,如美人之夭逝猛蔽,其為可憐可痛,不止倍蓰雨涛。以此可知枢舶,“太匆匆”一句懦胞,嘆息中著一“太”字;“風雨”一然凉泄,憤慨中著一“無奈”字躏尉,皆非普通字眼,質(zhì)具千鈞后众,情同一慟矣胀糜。若明此義,則上片三句蒂誉,亦千回百轉(zhuǎn)之情懷教藻,又匪特一筆三過折也。講說文學之事右锨,切宜細思尋玩括堤,方不致誤認古人皆荒率淺薄之妄人,方能于人于己兩有所益绍移。
過片三字句三疊句悄窃,前二句換暗韻仄韻,后一句歸原韻蹂窖,別有風致轧抗。但“胭脂淚”三字,異樣哀艷瞬测,尤宜著眼横媚。于是讓人們想到杜甫的名句“林花著雨胭脂濕”(《曲江對雨》),此乃南唐后主也熟讀杜詩之證也月趟。后主分明從杜少陵的“林花”而來灯蝴,而且因朝來寒“雨”竟使“胭脂”盡“濕”,其思路十分清楚狮斗,但是假若后主在過片竟也寫下“胭脂濕”三個大字绽乔,便成了老大一個笨伯,鸚鵡學舌碳褒,難有意味。他畢竟是藝苑才人看疗,他將杜句加以消化沙峻,提煉,只運化了三字而換了一個“淚”字來代“濕”两芳,于是便青出于藍摔寨,而大勝于藍,便覺全幅因此一字而生色無限怖辆。
“淚”字已是神奇是复,但“醉”亦非趁韻諧音的妄下之字删顶。此醉,非陶醉俗義淑廊,蓋悲傷凄惜之甚逗余,心如迷醉也。
末句略如上片歇拍長句季惩,也是運用疊字銜聯(lián)法:“朝來”“晚來”录粱,“長恨”,“長東”画拾,前后呼應更增其異曲而同工之妙啥繁,即加倍具有強烈的感染力量。顧隨先生論后主青抛,以為“問君能有幾多愁旗闽,恰似一江春水向東流”,其美中不足在“恰似”蜜另,蓋明喻不如暗喻宪睹,一語道破“如”“似”,意味便淺蚕钦。按這種說法亭病,則“自是人生長恨水長東”,恰好免去此一微疵嘶居,使盡泯“比喻”之跡罪帖,而筆致轉(zhuǎn)高一層矣。學文者于此邮屁,宜自尋味整袁,美意不留,芳華難駐佑吝,此恨無窮坐昙,而無情東逝之水,不舍晝夜芋忿,“淘盡”之悲炸客,蘇軾亦云,只是表現(xiàn)之風格手法不同戈钢,非真有異也痹仙。
李煜 : 李煜众弓,五代十國時南唐國君恩溅,961年-975年在位,字重光谓娃,初名從嘉脚乡,號鐘隱、蓮峰居士傻粘。漢族每窖,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子弦悉,于宋建隆二年繼位窒典,史稱李后主。開寶八年稽莉,宋軍