出自 五代 李煜 《相見歡·林花謝了春紅》
林花謝了春紅潦刃,太匆匆。無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)懈叹。
胭脂淚乖杠,相留醉,幾時(shí)重澄成。自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東胧洒。(相留 一作:留人)
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝笆包,花開花落,才有幾時(shí)略荡,實(shí)在是去得太匆忙了庵佣。也是無(wú)可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢汛兜?
飄落遍地的紅花巴粪,被雨水淋過(guò),像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌粥谬「馗花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡漏策,什么時(shí)候才能再重逢呢派哲?人生從來(lái)就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水掺喻,不休不止芭届,永無(wú)盡頭。
相見歡:原為唐教坊曲名感耙,后用為詞牌名褂乍。又名“烏夜啼”“秋夜月”“上西樓”。三十六字即硼,上片三平韻逃片,下片兩仄韻兩平韻≈凰郑
謝:凋謝褥实。
無(wú)奈朝來(lái)寒雨:一作“常恨朝來(lái)寒重”。
胭脂淚:原指女子的眼淚裂允,女子臉上搽有胭脂损离,淚水流經(jīng)臉頰時(shí)沾上胭脂的紅色,故云叫胖。在這里草冈,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色她奥,指代美好的花瓮增。
相留醉:一本作“留人醉”×螅
幾時(shí)重:何時(shí)再度相會(huì)绷跑。
這首詞當(dāng)作于公元975年(北宋太祖開寶八年)李煜被俘之后。南唐滅亡凡资,李煜被俘北上砸捏,留居汴京(今河南開封)二年多谬运。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說(shuō)“此中日夕垦藏,只以眼淚洗面”梆暖。此詞即寫于作者身為階下囚時(shí)期。
南唐后主的這種詞掂骏,都是短幅的小令轰驳,況且明白如話,不待講析弟灼,自然易曉级解。他所“依靠”的,不是粉飾裝做田绑,扭捏以為態(tài)勤哗,雕琢以為工,這些在他都無(wú)意為之掩驱;所憑的只是一片強(qiáng)烈直爽的情性芒划。其筆亦天然流麗,如不用力欧穴,只是隨手抒寫腊状。這些自屬有目共見。但如以為他這“隨手”就是任意“胡來(lái)”苔可,文學(xué)創(chuàng)作都是以此為“擅場(chǎng)”缴挖,那自然也是一個(gè)笑話。即如首句焚辅,先出“林花”映屋,全不曉畢竟是何林何花,繼而說(shuō)是“謝了春紅”同蜻,乃知是春林之紅花棚点,——而此春林紅花事,已經(jīng)凋謝湾蔓√蔽觯可見這所謂“隨手”“直寫”,正不啻書家之“一波三過(guò)折”默责,全任“天然”贬循,“不加修飾”,意欲成“文”桃序,誠(chéng)夢(mèng)囈之言也杖虾。
且說(shuō)以春紅二字代花,即是修飾媒熊,即是藝術(shù)奇适,天巧人工坟比,總須“兩賦而不來(lái)”方可。此春紅者嚷往,無(wú)待更言葛账,乃是極美好可愛之名花無(wú)疑,可惜竟已凋謝皮仁。調(diào)零倘是時(shí)序推遷注竿,自然衰謝,雖是可惜魂贬,畢竟理所當(dāng)然巩割,尚可開解;如今卻是朝雨暮風(fēng)付燥,不斷摧殘之所致宣谈。名花之凋零,如美人之夭逝键科,其為可憐可痛闻丑,不止倍蓰。以此可知勋颖,“太匆匆”一句嗦嗡,嘆息中著一“太”字;“風(fēng)雨”一然饭玲,憤慨中著一“無(wú)奈”字侥祭,皆非普通字眼,質(zhì)具千鈞茄厘,情同一慟矣矮冬。若明此義,則上片三句次哈,亦千回百轉(zhuǎn)之情懷胎署,又匪特一筆三過(guò)折也。講說(shuō)文學(xué)之事窑滞,切宜細(xì)思尋玩琼牧,方不致誤認(rèn)古人皆荒率淺薄之妄人,方能于人于己兩有所益哀卫。
過(guò)片三字句三疊句巨坊,前二句換暗韻仄韻,后一句歸原韻聊训,別有風(fēng)致抱究。但“胭脂淚”三字恢氯,異樣哀艷带斑,尤宜著眼鼓寺。于是讓人們想到杜甫的名句“林花著雨胭脂濕”(《曲江對(duì)雨》),此乃南唐后主也熟讀杜詩(shī)之證也勋磕。后主分明從杜少陵的“林花”而來(lái)妈候,而且因朝來(lái)寒“雨”竟使“胭脂”盡“濕”,其思路十分清楚挂滓,但是假若后主在過(guò)片竟也寫下“胭脂濕”三個(gè)大字苦银,便成了老大一個(gè)笨伯,鸚鵡學(xué)舌赶站,難有意味幔虏。他畢竟是藝苑才人,他將杜句加以消化贝椿,提煉想括,只運(yùn)化了三字而換了一個(gè)“淚”字來(lái)代“濕”,于是便青出于藍(lán)烙博,而大勝于藍(lán)瑟蜈,便覺(jué)全幅因此一字而生色無(wú)限。
“淚”字已是神奇渣窜,但“醉”亦非趁韻諧音的妄下之字铺根。此醉,非陶醉俗義乔宿,蓋悲傷凄惜之甚位迂,心如迷醉也。
末句略如上片歇拍長(zhǎng)句详瑞,也是運(yùn)用疊字銜聯(lián)法:“朝來(lái)”“晚來(lái)”囤官,“長(zhǎng)恨”,“長(zhǎng)東”蛤虐,前后呼應(yīng)更增其異曲而同工之妙党饮,即加倍具有強(qiáng)烈的感染力量。顧隨先生論后主驳庭,以為“問(wèn)君能有幾多愁刑顺,恰似一江春水向東流”,其美中不足在“恰似”饲常,蓋明喻不如暗喻蹲堂,一語(yǔ)道破“如”“似”,意味便淺贝淤。按這種說(shuō)法柒竞,則“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”,恰好免去此一微疵播聪,使盡泯“比喻”之跡朽基,而筆致轉(zhuǎn)高一層矣布隔。學(xué)文者于此,宜自尋味稼虎,美意不留衅檀,芳華難駐,此恨無(wú)窮霎俩,而無(wú)情東逝之水哀军,不舍晝夜,“淘盡”之悲打却,蘇軾亦云杉适,只是表現(xiàn)之風(fēng)格手法不同,非真有異也柳击。
李煜 : 李煜哭靖,五代十國(guó)時(shí)南唐國(guó)君具垫,961年-975年在位,字重光试幽,初名從嘉筝蚕,號(hào)鐘隱、蓮峰居士铺坞。漢族起宽,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子济榨,于宋建隆二年繼位坯沪,史稱李后主。開寶八年擒滑,宋軍