出自 唐代 李白 《清平調(diào)·其一》
云想衣裳花想容联予,春風(fēng)拂檻露華濃啼县。
若非群玉山頭見材原,會向瑤臺月下逢。
見云之燦爛想其衣裳之華艷季眷,見花之艷麗想人之容貌照人余蟹。
若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢子刮。
清平調(diào):一種歌的曲調(diào)威酒,“平調(diào)、清調(diào)挺峡、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲葵孤。
“云想”句:見云之燦爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人橱赠。實際上是以云喻衣尤仍,以花喻人。
檻:欄桿狭姨;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗宰啦。
“若非……會向……”:相當于“不是……就是……”的意思。群玉:山名送挑,傳說中西王母所住之地绑莺。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子惕耕,就是瑤臺殿前月光照耀下的神女纺裁。
據(jù)晚唐五代人的記載,這組詩共三首司澎,這三首詩是李白在長安供奉翰林時所作欺缘。唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花時召翰林待詔李白進宮寫新樂章挤安。李白奉詔進宮谚殊,即在金花箋上作了這三首詩。
此詩想像巧妙蛤铜,信手拈來嫩絮,不露造作之痕。詩中語語濃艷围肥,字字流葩剿干,讀這首詩,如覺春風(fēng)滿紙穆刻,花光滿眼置尔,人面迷離,無須刻畫氢伟,自然使人覺得這是牡丹榜轿,是美人玉色幽歼,而不是別的。
第一首谬盐,以牡丹花比貴妃的美艷甸私。首句以云霞比衣服,以花比容貌设褐;二句寫花受春風(fēng)露華潤澤颠蕴,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃助析;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復(fù)作比椅您,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象外冀。然而,詩人采用云掀泳、花雪隧、露、玉山员舵、瑤臺脑沿、月色,一色素淡字眼马僻,贊美了貴妃的豐滿姿容庄拇,卻不露痕跡。
李白 : 李白(701年-762年)瞭郑,字太白,號青蓮居士鸭你,唐朝浪漫主義詩人屈张,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀袱巨,出生于西域碎葉城阁谆,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇瓣窄,有《李太白集》