出自 唐代 李白 《金陵新亭》
金陵風(fēng)景好,豪士集新亭台舱。
舉目山河異律杠,偏傷周顗情。
四坐楚囚悲,不憂社稷傾俩功。
王公何慷慨幻枉,千載仰雄名。
金陵人杰地靈诡蜓,風(fēng)光優(yōu)美熬甫,豪強(qiáng)眾集,今天會(huì)聚到新亭蔓罚。
放眼中原椿肩,滿目瘡痍,河山不復(fù)繁榮如舊豺谈,周頤情結(jié)大傷郑象。
大家坐在這里如同楚囚一樣悲怨,誰真正為國家的命運(yùn)著想茬末。
王導(dǎo)公何其慷慨激昂厂榛,千秋萬代留下美名。
豪士:《世說新語·言語》:“過江諸人丽惭,每至美日击奶,輒相邀新亭,藉卉飲宴责掏」窭”豪士:指西晉滅亡后,從中原逃到江南的豪門士族换衬、王公大臣痰驱。
新亭:又名中興亭,三國時(shí)吳建瞳浦,故址在今江蘇省南京市南担映。
“舉目”以下二句:《世說新語·言語》:“周侯中坐而嘆日:風(fēng)景不殊术幔,正自有山河之異另萤。皆相視流淚∽缣簦”山河異:指西晉滅亡四敞,晉元帝司馬睿逃到金陵建立了東晉王朝,山河已經(jīng)改變拔妥。周顴忿危,字伯仁,汝南安城即今河南省原武縣東南人没龙,官至尚書仆射铺厨,其父浚平吳有功封成武侯缎玫,顓襲父爵,人稱周侯解滓。后被王敦所害赃磨。
楚囚:《左傳·成公九年》載:楚國的鐘儀被俘,晉人稱他為楚囚洼裤。后世用楚囚指俘虜或者窘迫無法的人邻辉。這里指窮困喪氣的東晉士族官吏。
社稷傾:國家滅亡腮鞍。西晉末年值骇,五胡為亂,劉曜攻陷長安移国,晉愍帝被俘吱瘩,西晉滅亡。
王公:即王導(dǎo)迹缀。
李白在南京新亭使碾,根據(jù)西晉末年的一個(gè)歷史故事而作此詩。無論此詩是李白在安史之亂前的詠古裹芝,還是在安史之亂后的感慨部逮,從詩歌的角度看娜汁,主題鮮明嫂易,情節(jié)清晰,語言簡練掐禁,氣勢雄壯怜械,發(fā)人深思,把一個(gè)故事改寫得有聲有色傅事。
李白在《金陵新亭》中缕允,懷想東晉王導(dǎo)的愛國壯語,無限感慨蹭越,不禁對王導(dǎo)的英雄氣概障本,表示由衷的贊美。作品首二句“金陵風(fēng)景好响鹃,豪士集新亭”驾霜,說明金陵的豪士們在新亭游覽勝地聚會(huì)。中四句“舉目山河異买置,偏傷周顴情粪糙。四坐楚囚悲,不憂社稷傾”忿项,用極其簡練的語言蓉冈,概括了歷史上的具體事實(shí)城舞。周顓眼看新亭風(fēng)景沒有變化而社會(huì)動(dòng)亂,山河易色寞酿,悲從中來家夺,大為哀嘆。參加飲宴的人都像被拘禁的楚囚那樣伐弹,憂傷流淚秦踪,只有王導(dǎo)激憤地說:“我們應(yīng)當(dāng)共同努力建功立業(yè),光復(fù)神州掸茅,怎么能如楚囚一般相對哭泣!”這些愛國壯語椅邓,李白并未寫入詩中,卻在末二句融合成真誠頌揚(yáng)的話:“王公何慷慨昧狮,千載仰雄名景馁。”大詩人不輕易給人以高度贊語逗鸣,這兩句人物總評(píng)合住,是很有分量的。
詩的主線和核心是歌頌愛國志士王導(dǎo)撒璧,構(gòu)成歷史事件矛盾的焦點(diǎn)透葛,是愛國思想和消極悲觀情緒的斗爭。詩歌如果按照歷史事件原型卿樱,全盤托出僚害,那就成為平板敘述,缺乏藝術(shù)光彩繁调。李白選取了周額絕望哀鳴萨蚕,眾人相對哭泣這一典型場景,微妙地熔鑄成為四行具有形象性的詩句:“舉目山河異蹄胰,偏傷周頡情岳遥。四坐楚囚悲,不憂社稷傾裕寨『迫兀”篇末把王導(dǎo)的愛國壯語“當(dāng)共勤力王室,克復(fù)神州宾袜,何至作楚囚相對泣耶”捻艳,曲折地化用成高度贊美愛國志士的詩句“王公何慷慨,千載仰雄名试和⊙镀”可以看出李白在詩歌取材典型化上的功力。
這首懷古詩在感情的抒發(fā)方面阅悍,不是平鋪直敘的好渠,如果直白自述昨稼,則易陷入板滯。作品感情顯現(xiàn)的不同節(jié)奏是:首聯(lián)淡淡引出拳锚,次聯(lián)接觸矛盾假栓,三聯(lián)矛盾有深化,末聯(lián)解決矛盾霍掺。達(dá)到審美高潮匾荆。可以看出李白在詩歌內(nèi)在思維布局上的功力杆烁。
李白 : 李白(701年-762年),字太白析校,號(hào)青蓮居士构罗,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”智玻。祖籍隴西成紀(jì)遂唧,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州吊奢。李白存世詩文千余篇盖彭,有《李太白集》