出自 唐代 李白 《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城歉甚。
此地一為別万细,孤蓬萬里征。
浮云游子意铃芦,落日故人情雅镊。
揮手自茲去襟雷,蕭蕭班馬鳴。
青翠的山巒橫臥在城墻的北面仁烹,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊耸弄。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩卓缰,到萬里之外遠(yuǎn)行去了计呈。
浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山征唬,似乎有所留戀捌显。
揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠(yuǎn)行的馬蕭蕭長鳴总寒,似乎不忍離去扶歪。
郭:古代在城外修筑的一種外墻。
白水:清澈的水摄闸。
一:助詞善镰,加強(qiáng)語氣。名做狀年枕。
別:告別炫欺。
蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開熏兄,遇風(fēng)飛旋品洛,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友摩桶。
征:遠(yuǎn)行桥状。
浮云游子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋典格。惜哉時不遇岛宦,適與飄風(fēng)會。吹我東南行耍缴,行行至吳會砾肺。”后世用為典實(shí)防嗡,以浮云飄飛無定喻游子四方漂游变汪。浮云,飄動的云蚁趁。游子裙盾,離家遠(yuǎn)游的人。
茲:聲音詞。此番官。
蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲庐完。
班馬:離群的馬,這里指載人遠(yuǎn)離的馬徘熔。班门躯,分別;離別酷师,一作“斑”讶凉。
此詩創(chuàng)作時間、地點(diǎn)不明山孔。安旗《李白全詩編年注釋》認(rèn)為此詩:“詩題疑為后人妄加······其城別之池當(dāng)在南陽懂讯。”并將此詩創(chuàng)作時間定為唐玄宗開元二十六年(738年)台颠。 郁賢皓疑為于玄宗天寶六載(747年)于金陵所作褐望。
這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環(huán)境的刻畫蓉媳、氣氛的渲染譬挚,表達(dá)出依依惜別之意。首聯(lián)的“青山橫北郭酪呻,白水繞東城”,交代出了告別的地點(diǎn)盐须。詩人已經(jīng)送友人來到了城外玩荠,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離贼邓。只見遠(yuǎn)處阶冈,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過塑径。這兩句中“青山”對“白水”女坑,“北郭”對“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對偶句统舀,別開生面匆骗;而且“青”、“白”相間誉简,色彩明麗碉就。“橫”字勾勒青山的靜姿闷串,“繞”字描畫白水的動態(tài)瓮钥,用詞準(zhǔn)確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景碉熄。未見“送別”二字桨武,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。
接下去兩句寫情锈津。詩人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯玻募,說:此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草一姿,飄到萬里之外去了七咧。此聯(lián)從語意上看可視為流水對形式,即兩聯(lián)語義相承叮叹。但純從對的角度看不是工對艾栋,甚至可以說不“對”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風(fēng)蛉顽,也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法蝗砾。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破携冤,有一股悲劇的感人力量悼粮。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬曾棕、飄蓬喻飄泊生涯扣猫,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀弧⑷嗡镎{(diào)戲而不由自主的共同特征翘地。所以申尤,此句想到“逢”的形象時十分沉重,有不忍之情衙耕,非道一聲珍重可比昧穿。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意橙喘;落日銜山而不遽去时鸵,故以比故人之情√梗”這兩句詩表達(dá)了詩人對友人的深切關(guān)心饰潜,寫得流暢自然,感情真摯磁奖。
頸聯(lián)“浮云游子意囊拜,落日故人情”,大筆揮灑出分別時的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去比搭,一輪紅日正向著地平線徐徐而下冠跷。此時此景南誊,更令詩人感到離別的不舍。這兩句“浮云”對“落日”蜜托,“游子意”對“故人情”抄囚,也對得很工整,切景切題橄务。詩人不僅是寫景幔托,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人:就象天邊的浮云,行蹤不定蜂挪,任意東西重挑,誰知道會飄泊到何處呢?無限關(guān)切之意自然溢出棠涮,而那一輪西沉的紅日落得徐緩谬哀,把最后的光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開严肪。而這正是詩人此刻心情的象征史煎。
此句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止驳糯,身行心留之復(fù)雜意緒篇梭。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情酝枢√裢担“夕陽無限好”、“長河落日圓”隧枫,但愿友人前路陽光燦爛喉磁,諸事圓滿遂心,呼應(yīng)了“孤蓬萬里征”一句官脓。
尾聯(lián)兩句,情意更切涝焙”氨浚“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴仑撞〕嘈耍”送君千里,終須一別隧哮⊥傲迹“揮手”,是寫了分離時的動作沮翔,詩人內(nèi)心的感受沒有直說陨帆,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動人場景。詩人和友人在馬上揮手告別,頻頻致意疲牵。那兩匹馬仿佛懂得主人心情承二,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴纲爸,似有無限深情亥鸠。末聯(lián)借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒识啦。李白化用古典詩句负蚊,用一個“班”字,便翻出新意颓哮,烘托出繾綣情誼家妆,是鬼斧神工的手筆。
這首送別詩寫得新穎別致题翻,不落俗套揩徊。詩中青山,流水嵌赠,紅日塑荒,白云,相互映襯姜挺,色彩璀璨齿税。班馬長鳴,形象新鮮活潑炊豪,組成了一幅有聲有色的畫面凌箕。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色词渤,氣韻生動牵舱,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑缺虐。
李白 : 李白(701年-762年),字太白剪芍,號青蓮居士塞淹,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”罪裹。祖籍隴西成紀(jì)饱普,出生于西域碎葉城运挫,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇费彼,有《李太白集》